-
[Tania Bruguera: "Internationell Invandrarrörelse"]
-
[Queens, New York]
-
ALIZA NISENBAUM] Det var riktigt roligt att måla här.
-
[Aliza Nisenbaum, Artist)
-
Jag målade alltid när de hade Zumba lektion
-
eller barn orkester.
-
Det var alltid fyra eller fem barn
runt min palett,
-
som satte sina fingrar i mina färger
-
och som frågade hur man gör en speciell färg
-
de tittade på när hur jag satte min pensel på kanvasduken.
-
Jag kommer från Mexiko,
-
och jag har blivit en liten del av
konstnärsvärleden där,
-
so det här har blivit som ett riktigt hem för mig.
-
Jo, Vero och Marisa är här.
-
-[NISENBAUM, PÅ SPANSAKA] Hur är det Vero?
-
- Det var länge sen jag såg dig sist!
-
-[VERO, PÅ SPANSKA,] jo, jag har saknat dig
också.
-
.[NISENBAUM, PÅ SPANSKA] Samma här.
-
-Hej Marisa! Hur är det älskling.
-
.[MARISA PÅ SPANSKA] Bra.
-
.[NISENBAUM, PÅ SPANSKA] Är ni redo
för festen?
-
-[VERO, PÅ SPANSKA] Ja, ja, vi är redo.
-
[NISENBAUM] Jag har målat Vero två gånger.
-
Hon är min första modell
-
hon är den mest inspirerade personen som
jag mött i min klass.
-
[VERO, PÅ SPANSKA] Jag är mycket stolt
-
tänk dig. Jag är med i en målning,
-
jag, min man och min dotter!
-
Jag tänkte att på en timme
-
kunde en tavla bli klar; men, nej,
-
det krävs många timmars arbete.
-
Jag träffade henne för att jag gick hennes kurs
-
om att lära mig engelska genom konst.
-
[NISENBAUM] Vi pratade om olika kvinnoidéer,
om feminism.
-
Men, de använde inte ordet "feminist"
-
eller rättare sagt, det undveks på sätt och vis.
-
Så, vi pratade om olika idéer och vilken betydelse de
kunde ha för olika människor.
-
Och så, att sitta framför varandra,
-
är en mycket förtrolig upplevelse att ha en modell
och måla dem.
-
Så, det gör att folk alltid öppnar upp.
-
Du målar varenda del av deras kropp och hud,
-
och vecken på deras kläder,
-
och, blir det genast en slags förtrolig upplevelse.
-
[VERO, PÅ SPANSKA] I Mexiko studerade jag en Aztetisk dans.
-
Min familj och jag är vana att klä oss med en viss klädsel
-
som är karaktäristisk i vårt land.
-
Och på den tiden hade jag på mig en vacker blus med blommor,
-
mycket vacker, med starka färger,
-
och nu kan jag alltid se på den, jag har tavlan
hemma
-
i mitt vardagsrum.
-
Framför allt vill jag tacka Aliza.
-
[NISENBAUM] Flera av dessa kvinnor
gömmer sig på sätt och vis,
-
från offentliga ögon...
-
från att bli sedda...
-
för att många är invandrare utan papper.
-
Så, jag försökte ge en viss handlingsfrihet
till kvinnorna som har var här
-
vad det gäller att hitta deras röst, i form
av konst,
-
och också i form av grundläggande färdigheter i engelska.
-
Det finns en sådan rik historia av social målning
i Mexiko
-
du vet, det går tillbaka till väggmålarna och...
-
jag tror att mycket av konsten numera handlar
-
socialt utrymme och socialt agerande.
-
[Tania Bruguera; konstnär, IMI initiativtagare]
-
Det är väldigt viktigt för alla veta om
det poetiska i detta utrymme.
-
[BURGUERA] Människorna i Invandrarrörelsen,
använder konst för att bemyndiga sig själva.
-
Så, de har blivit en del av den samtida konsten
också,
-
och det förstår de nu mycket bättre,
-
hur samtida konst fungerar,
-
och allt som de kan får ut av det.
-
Människor kan också växa och förstå hur de
kan jobba utifrån sina rädslor...
-
med begränsningarna dem sätter på sig själva
när de kommer in i det här landet.
-
[ANA RAMIEREZ] För att vi är i en stad
-
som emellanåt är på sätt och vis svår.
-
I bland går vi alla igenom svåra stunder
-
i våra liv, eller?
-
För mig, att ta del i en ceremoni ger mig
-
styrka att gå framåt från dag till dag.
-
Så, för mig, att vara här, fyller det mig med styrka...
-
styrka, glädje,
-
massor med energi,
-
och det ger mig glädje att jobba tillsammans med min familj
-
Tletlpapalotzin gruppen.
-
[IMI Community Celebration Day]
-
[BRUGUERA] Invandrarrörelsen är inte en färdig produkt än.
-
All den här tiden som vi har lagt ner i Ivandrarrörelsen ,
-
fram tills nu, är att lägga grunderna för
att projektet ska fullbordas.
-
Om du frågar mig vem jag är, tror jag att jag är en idealist
-
för att jag skulle ge allt för att starta ett politiskt parti,
-
för att det är vad jag egentligen ville göra...
-
att skapa politisk makt för invandrare, av invandrare.
-
Men, jag vet, att om man gör det i USA,
finns det risk att
-
det kommer kanske att ses som
-
gest snarare än som en sak som faktiskt händer.
-
Men, vi får se.