-
Tania Bruguera:
Medzinárodné hnutie imigrantov
-
Queens New York
-
ALIZA NISENBAUM
Maľovať tu bolo zábavné.
-
Aliza Nisenbaum, umelkyňa
-
Vždy som maľovala v čase, keď buď prebiehala
hodina zumby
-
alebo nácvik detského orchestra.
-
Vždy sa pri mojej palete objavilo aspoň 4
alebo 5 malých detí,
-
ktoré svoje prsty strkali do farby
-
a pýtali sa ako sa robia jednotlivé farby
-
a pozorovali ako kladiem štetec na plátna.
-
Som Mexičanka,
-
stala som sa o trošku viac súčasťou
tunajšieho umeleckého sveta,
-
a tu som sa cítila ako doma.
-
Tak, Vero a Marisa prišli.
-
NISENBAUM, ŠPANIELSKY Ako sa máš, Vero?
-
Dlho sme sa nevideli!
-
VERO, ŠPANIELSKY Áno, áno. Tiež si mi
chýbala.
-
NISENBAUM, ŠPANIELSKY Nápodobne.
-
Ahoj, Marisa! Ako sa máš, drahá?
-
MARISA, ŠPANIELSKY Dobre.
-
Ste obidve na oslavu pripravené?
-
Áno, áno. Sme pripravené.
-
Vero som namaľovala dvakrát.
-
Bola mojím prvým modelom
-
a je tým najinšpiratívnejším človekom, ktorého som stretla v mojej triede.
-
Som veľmi hrdá, pretože
-
predstavte si, som na obraze
-
ja, môj manžel a moja dcéra!
-
Mala som predstavu, že namaľovať
obraz bude trvať jednu hodinu;
-
ale nie,
-
trvalo to množstvo hodín práce.
-
Stretli sme sa, pretože som sem chodila
-
na hodinu angličtiny cez umenie.
-
Rozprávali sme sa veľa na tému ženy,
o feminizme.
-
Slovo "feministka" sme však nepoužívali
-
alebo to bolo mienené trochu
vyhýbavo.
-
Takže sme začali tematizovať, čo by to
mohlo znamenať pre rôznych ľudí.
-
Nápad posadiť sa tvárou tvár,
-
priniesol veľmi intímny zážitok maľovať
modely.
-
Takáto situácia vždy ľudí otvára.
-
Maľujete každú jednotlivú časť ich tváre a pokožky,
-
tvar a záhyby ich šiat,
-
čo je bezprostredne intímny zážitok.
-
V Mexiku som študovala aztécky tanec.
-
Moja rodina a ja sme navyknutí nosiť odev,
-
ktorý je typický pre našu krajinu.
-
Je pravda, že v tom čase som nosila
blúzku s kvetmi,
-
veľmi peknú, so sýtymi farbami,
-
teraz to vždy vidím, obraz
visí v mojom dome
-
v mojej obývačke.
-
Predovšetkým musím poďakovať Alize.
-
Mnohé z týchto žien sa v určitom
zmysle schovávajú,
-
pred očami verejnosti
-
nechcú byť videné
-
dôvodom je, že mnohé sa prisťahovali
nelegálne.
-
Snažím sa, aby pocítili, že život majú vo
svojich rukách
-
v zmysle nájdenia ich hlasu, v zmysle umenia
-
a v zmysle ovládania základov angličtiny.
-
Mexiko má bohatú tradíciu maľovania vo
verejnom priestore.
-
Viete, tradícia maliarov, ktorí maľovali
na steny izieb a budov a...
-
Som presvedčená, že dnes sa umenie omnoho
viac realizuje
-
vo verejnom priestore.
-
Tania Bruguera; umelkyňa, zakladateľka MHI
-
Pre každého je veľmi dôležité vnímať
poetickosť tohto priestoru,
-
Ľudia tvoriaci hnutie imigrantov používajú
umenie na vlastné posilnenie.
-
Stali sa tiež súčasťou súčasného umenia,
-
teraz lepšie rozumejú tomu,
-
ako súčasné umenie funguje,
-
ako z neho môžu profitovať.
-
Ľudia môžu rásť a chápať, ako pracovať so
svojím strachom
-
s obmedzeniami, ktoré si na seba ukladajú
keď vstupujú do tejto krajiny.
-
Nachádzame sa v meste,
-
kde je to niekedy komplikované.
-
Z času na čas každý z nás prechádza ťažkým
obdobím
-
života, nie?
-
Účasť na tradičnom ceremoniály mi dáva
-
silu smerovať do ďalších dní.
-
Prítomnosť na tomto mieste ma napĺňa silou
-
silou, sťastím,
-
množstvom energie
-
a je mi potešením pracovať spolu s mojou
rodinou
-
skupiny Tletlpapalotzin.
-
Komunitný sviatočný deň MHI
-
Hnutie imigrantov sa ešte stále vyvíja.
-
Od počiatku hnutia imigrantov až do dnešného dňa,
-
je potrebné pripravovať podmienky na
realizáciu projektu.
-
Ak by ste sa ma opýtali, kto som, poviem,
že som idealista
-
pretože sa neviem dočkať založenia
politickej strany,
-
keďže toto je to, čo chcem skutočne robiť,
-
vytvoriť politickú silu pre imigrantov z imigrantov.
-
Som si vedomá rizika, že v USA sa na to
-
môže človek pozerať možno ako
-
na gesto a nie na realitu.
-
Však ešte uvidíme.