< Return to Video

Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up"

  • 0:02 - 0:05
    有聲書播放:第十章
  • 0:05 - 0:11
    Vronsky伯爵和Golenishtchev 的名片送進來的時候,
  • 0:11 - 0:12
    畫家Mihailov照例正在工作
  • 0:12 - 0:12
    圍堵紐約
  • 0:12 - 0:16
    早晨,他在畫室裏畫一張巨幅油畫
  • 0:16 - 0:22
    他平時工作,從來沒有像在生活困難的時候那樣充滿熱情
  • 0:22 - 0:22
    藝術家 戴安娜-哈迪德
  • 0:22 - 0:26
    他正在畫一個怒氣沖天的人物
  • 0:26 - 0:31
    這張畫他以前畫過,但是他並不滿意
  • 0:32 - 0:34
    我覺得我應該從這裏開始
  • 0:35 - 0:38
    這張被丟掉的畫稿找到了,
  • 0:38 - 0:39
    【標題】戴安娜在播放古典作品
  • 0:39 - 0:42
    但被弄得很臟,沾滿了蠟燭油
  • 0:42 - 0:47
    他把畫稿放在桌上,身子稍稍退後了一點,
  • 0:47 - 0:49
    瞇起眼睛,開始打量著那幅畫
  • 0:49 - 0:54
    他突然微微一笑,高興地擺了擺手
  • 0:55 - 0:57
    我喜歡講故事
  • 0:57 - 0:58
    我喜歡故事
  • 0:58 - 1:01
    我喜歡小說和人物
  • 1:01 - 1:05
    然而,我身體的一部分一直抵抗著這些特點
  • 1:05 - 1:08
    我想克制住這種想法,並使它變得更曖昧朦朧
  • 1:09 - 1:12
    我認為我繪畫的方式是我作品的全部
  • 1:12 - 1:14
    通過大量的構建,
  • 1:14 - 1:15
    許許多多的小部件,
  • 1:15 - 1:16
    以及大量的制作
  • 1:16 - 1:19
    不斷的加減拼貼
  • 1:19 - 1:22
    在加上改變它們的形狀
  • 1:27 - 1:30
    對待我的作品,我一向是身體力行的
  • 1:31 - 1:34
    我認為主要是我的性格脾氣所驅使的
  • 1:34 - 1:39
    我的作品絕對不是一個固定的決策
  • 1:39 - 1:43
    而是由許多不同變化的想法決定相互交織而成的
  • 1:43 - 1:46
    這也是為什麽它允許我很好的處理不同類型的大腦活動
  • 1:46 - 1:51
    就比如說:我可以聽《安娜卡列妮娜》而不會被其擾亂我的思路
  • 1:52 - 1:53
    有聲書仍在繼續播放
  • 1:53 - 1:55
    第12章
  • 1:55 - 1:58
    他完全忘記了那幅三年前創作的畫
  • 1:58 - 2:03
    他忘記了創作這幅畫時所有的痛苦和歡樂,
  • 2:03 - 2:08
    那些數個月裏日日夜夜困擾他的痛苦和快樂,
  • 2:09 - 2:13
    就象他平時總是把畫好的畫都忘記了那樣
  • 2:29 - 2:33
    雕塑充斥著太多的視覺效果,
  • 2:33 - 2:36
    紛紛來自那些渴望被溶解的作品中,
  • 2:36 - 2:40
    盡可能溶解作品物件中更多的物質
  • 2:41 - 2:43
    看看這些滴落的顏料
  • 2:43 - 2:46
    這些顏料滴仿佛與周圍絕緣一樣的懸浮著
  • 2:46 - 2:50
    當我意識到我可以做出這種液面
  • 2:50 - 2:55
    亦或者是把它們做成流動的樣子
  • 2:55 - 2:57
    這時候,我就想:哇 這真是個可以認真審視
  • 2:57 - 3:00
    該如何利用這種材料來制作影像的良好契機啊
  • 3:01 - 3:02
    有聲書仍在繼續播放
  • 3:02 - 3:10
    這畫像就從沒有生氣的虛構變得生氣勃勃,再也不能更改了
  • 3:10 - 3:14
    這幅畫像有了生命,輪廓清楚,無疑已經被定了形
  • 3:21 - 3:23
    每次創作的時候我都想
  • 3:23 - 3:29
    怎樣才能讓重新審視自己熟悉的創作過程呢
  • 3:29 - 3:32
    比如說,當所有圖片都粘在一起的時候
  • 3:32 - 3:35
    等它們干透準備可以取下來的時候
  • 3:35 - 3:38
    我們把它們從墻上剝下來
  • 3:39 - 3:41
    這一切都演變成了立體的事物
  • 3:42 - 3:44
    這其實是一個非常考究的過程
  • 3:44 - 3:49
    我不清楚世人是如何解讀的 但這不僅僅只是一個圖像 而是一個物件
  • 3:59 - 4:00
    有聲書仍在繼續播放
  • 4:00 - 4:04
    他並不認為自己的畫比拉斐爾的畫還好
  • 4:04 - 4:09
    但他知道那幅畫裏所表現的內容,
  • 4:09 - 4:11
    至今沒有人表現過。
  • 4:11 - 4:19
    但人家的意見,不管什麽意見,對他來說都是很有價值的
  • 4:21 - 4:24
    有些時候,當人們知道原材料是什麽後,就會說
  • 4:24 - 4:26
    啊,原來是這麽回事!
  • 4:26 - 4:30
    亦或者是,肯定是這樣的,a加b就是這個意思
  • 4:30 - 4:35
    然而我想把這解釋放慢一點
  • 4:35 - 4:38
    我並非成長於一個基督徒的家庭,
  • 4:38 - 4:43
    我其實並非一直很了解這些有關聖經的畫作,
  • 4:43 - 4:45
    我只是覺得這些畫面很豐富,
  • 4:45 - 4:48
    我想這也是這些畫作想帶給我們的東西
  • 4:48 - 4:50
    這是我過去的一部分,
  • 4:50 - 4:52
    是所有人過去的一部分,
  • 4:53 - 4:55
    洛杉磯 OHWOW畫廊
  • 4:55 - 4:57
    Diana Al-Hadid的展覽:地面和數字
  • 4:58 - 5:00
    我仿佛只是竊取了這些成分
  • 5:00 - 5:03
    像這些留白,這些骨架,這些小細節
  • 5:03 - 5:05
    但我沖刷了其他的事物
  • 5:05 - 5:07
    細節都不見了
  • 5:07 - 5:08
    一切都會改變的
  • 5:08 - 5:12
    一切都在淩亂的移動滴落著
Title:
Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
06:11

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions