Diana Al-Hadid toca los clásicos| ART21 "Nueva York de cerca"
-
0:02 - 0:05[narración de audio libro puesta por
un sistema estéreo] -
0:05 - 0:11-"El artista Mihailow estuvo, como siempre,
trabajando con las cartas de Count Vronsky y Golenishtchev -
0:11 - 0:12que le llevaron."
-
0:12 - 0:12[New York de cerca]
-
0:12 - 0:16-"En la mañana había estado trabajando
en su estudio en su obra más grande." -
0:16 - 0:22-"Nunca trabajó con tanto fervor y
éxito cuando las cosas iban mal" -
0:22 - 0:22[Diana Al-Hadid, Artista]
-
0:22 - 0:26-"Estaba haciendo un boceto de la figura
de un hombre en una rabieta violenta" -
0:26 - 0:31-"Un boceto había sido hecho antes,
pero estaba insatisfecho con él." -
0:32 - 0:34Creo que debería empezar aquí.
-
0:35 - 0:38-"El papel con el bozeto
descartado fue encontrado," -
0:38 - 0:39["Diana Al-Hadid toca los clásicos"]
-
0:39 - 0:42--"Pero estaba sucio, y manchado
con grasa de cera." -
0:42 - 0:47-"Todavía, cogió el boceto, que estaba
sobre su mesa, y, moviéndolo un poco, -
0:47 - 0:49entrecerrando sus ojos,
cayó al contemplarlo." -
0:49 - 0:54--"De repente, sonrió y gesticuló
alegremente." -
0:55 - 0:57Amo contar historias,
-
0:57 - 0:58y amo las historias,
-
0:58 - 1:01y amo las novelas y a los personajes.
-
1:01 - 1:04Pero, hay una parte de mí que
resiste esta parte de especificidad. -
1:05 - 1:06Me gusta contenerme y
ser más ambigua -
1:09 - 1:12Creo que todo mi trabajo
es algo así como cómo dibujo. -
1:12 - 1:14Es construir un montón,
-
1:14 - 1:15un montón de
pequeñas partes, -
1:15 - 1:16un montón de
construción -
1:16 - 1:19quitando y cortando y
añadiendo y pegando -
1:19 - 1:22doblándose y dando forma a algo.
-
1:27 - 1:30Soy muy física con mi trabajo.
-
1:31 - 1:34Creo que es impulsado principalmente
por el temperamento. -
1:34 - 1:39Mi trabajo no es realmente una decisión
que sea estable; -
1:39 - 1:43Es un montón de decisiones entrelazadas
y fluctuantes. -
1:43 - 1:46Y por eso me permite un tipo diferente
de actividad cerebral-- -
1:46 - 1:51como, puedo escuchar a Anna Karenina
y no ser interrumpida. -
1:52 - 1:53[el audio libro continúa]
-
1:53 - 1:55--"Capítulo 12."
-
1:55 - 1:58-"Había olvidado el retrato
que había pintado hace tres años." -
1:58 - 2:03--"Había olvidado todas las agonías y los
éxtasis que había vivido a través de ese retrato" -
2:03 - 2:08-"cuando durante meses había sido el único
que le había obsesionado día y noche. " -
2:09 - 2:13-"Había olvidado, y siempre olvidó,
los retratos que había terminado." -
2:29 - 2:33Mucho del vocabulario
visual de las esculturas -
2:33 - 2:36vino de querer disolver el trabajo--
-
2:36 - 2:40disolver tanta masa como pudiese
del objeto. -
2:41 - 2:43¿Estas gotas, verdad?
-
2:43 - 2:46Estas gotas que son un tipo de
suspensión en aislamiento. -
2:46 - 2:50Cuando me di cuenta de que tenía esta
capacidad de hacer esta superficie líquida-- -
2:50 - 2:55o hacerlo parecer como si todavía
estuviera en movimiento -
2:55 - 2:57entonces pensé, "Hala, es una oportunidad
-
2:57 - 3:00para pensar de verdad sobre la construcción
de imagen con este material." -
3:01 - 3:02[el audio libro continúa]
-
3:02 - 3:10--"La figura de una cosa sin vida imaginada puede
comenzar a vivir, y así que nunca podría ser cambiada." -
3:10 - 3:14--"Esa figura vivió, y fue
claramente definida." -
3:21 - 3:23Con cada proyecto, estoy
casi por preguntar, -
3:23 - 3:29"¿Como puedo re-pensar este proceso
que he convertido en familiar? -
3:29 - 3:32Cuando imágenes de todo tipo,
están pegadas juntas-- -
3:32 - 3:35cuando todo está establecido y
preparado y seco y podemos quitarlo, -
3:35 - 3:38pelamos la pared y sale disparado.
-
3:39 - 3:41Se convierte en cosas dimensionales.
-
3:42 - 3:44Es en realidad como un
proceso de texturado. -
3:44 - 3:49No conozco realmente cómo la gente lo lee;
pero no es una imagen nunca más, es un objeto. -
3:59 - 4:00[el audiolibro continúa]
-
4:00 - 4:04--"El mo creía que ese retrato fuese mejor
que todos los retratos de Raphael," -
4:04 - 4:09--"pero conocía que lo que estaba intentando
transmitir en ese retrato," -
4:09 - 4:11-"nunca nadie lo había transmitido".
-
4:11 - 4:19--"Pero otras personas critican, cualesquiera que sean,
aún tuvo inmensa importancia en sus ojos." -
4:21 - 4:24A veces cuando la gente conoce la fuente material,
están como, -
4:24 - 4:26"¡Ah, significa eso!"
-
4:26 - 4:30O, "Eso debe ser esto, tipo,
"A-más-B-igual" significa." -
4:30 - 4:35Y quiero disminuir la
interpretación un poco. -
4:35 - 4:38Por no haber crecido en
un hogar cristiano, -
4:38 - 4:43no siempre conozco la historia
bíblica sobre esas pinturas. -
4:43 - 4:45Se siente como si
fueran tan generosos, -
4:45 - 4:48y por lo que permiten que
cualquier persona tome de ellos. -
4:48 - 4:50Es una parte de mi historia--
-
4:50 - 4:52es parte de la historia de todos.
-
4:53 - 4:55[OHWOW Gallery, Los Ángeles]
-
4:55 - 4:57[Diana Al-Hadid:
"Base y figuras"] -
4:58 - 5:00Yo solo robo las
composiciones-- -
5:00 - 5:03como el desnudo, esquelético,
ligero... -
5:03 - 5:05pero he borrado todo lo demás.
-
5:05 - 5:07Los detalles se han ido.
-
5:07 - 5:08Nada es estable.
- Title:
- Diana Al-Hadid toca los clásicos| ART21 "Nueva York de cerca"
- Description:
-
¿Cómo se obtiene una pintura que se sostenga por sus propios medios?
A su Bushwick, su estudio de Brooklyn y la OHWOW Gallery en Los Ángeles, la artista Diana Al-Hadid crea una singular obra de arte híbrida, transformando las pinceladas en un muro en escultura de arquitectura. Al-Hadid trabaja sola en su gran estudio, proyectando una imagen compositiva construida por partes del Renacimiento italiano pintando sobre una pared de fondo, "Amo contar historias, amo las historias, y amo las novelas y los personajes. Pero hay una parte de mí que resiste este tipo de especificidad. Quiero contenerme y ser más ambigua," dice Al-Hadid. Escuchando un audio libro de la genial novela de León Tolstói "Anna Karenina," Al-Hadid se rinde igualmente a una gran imagen en la pared del estudio, rápidamente tapando con pintura una escena figurativa ambiciosa con pinceladas fulminantes. Más tarde, el ayudante de Al-Hadid "volvió" esas pinceladas usando una mezcla de yeso y fibra de vidrio, cuidadosamente preservando la energía líquida y el lirismo de los gestos originales de Al-Hadid. Al-Hadid y su ayudante quitaron la pared y dramaticamente revelaron como ahora parece la extensión de una delicada tracería medieval. "Con cada proyecto, me pregunto, ¿cómo puedo volver a pensar en este proceso que se ha convertido familiar? pregunta Al-Hadid. Instalada en OHWOW Gallery, el trabajo ha sido transformado de nuevo. Constantemente unida a las paredes blancas de la galería, la pintura es ahora una escultura de suelo-a.techo-una entrada entre el espacio frontal y trasero en donde el espacio negativo de la obra de arte crea un principio que los espectadores pueden conducir. Presentando el trabajo "Hundimiento y andamios" (2015), "Humo y espejos" (2015), y "Pantalla de humo" (2015) para la exposición "Base y figuras".
Diana Al-Hadid (b. 1981, Allepo, Syria; criada en Cleveland, Ohio, USA) vive y trabaja en Brooklyn, New York. Aprenda más sobre el artista en:
http://www.art21.org/newyorkcloseup/artists/diana-al-hadid/CRÉDITOS| ART21 "Nueva York de cerca" Creado & Producido por: Wesley Miller & Nick Ravich. Producido & Editado: RAVA Films. Dirección de fotografía: Rafael Salazar & Ava Wiland. Cámara adicional: Marc Levy. Sound: Nick Ravich & Ava Wiland. Diseño & Gráficos: Open. Obra de arte: Diana Al-Hadid. Música: Mike Link & Harvey Taylor. Agradecimientos: Nick Joyce, OHWOW Gallery, Lydia Ruby, Tantor Media, Inc., Marichris Ty. An ART21 Workshop Production. © ART21, Inc. 2015. All rights reserved.
ART21 "Nueva York de cerca" es financiada, en parte, por la Fundación Lambent; el Departamento de la ciudad de Nueva York de eventos culturales en colaboración con el Ayuntamiento de la ciudad; la Fundación Andy Warhol para las artes visuales; y por contribuidores individuales.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "New York Close Up" series
- Duration:
- 06:11
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" | ||
Lucía Pradillos edited Spanish subtitles for Diana Al-Hadid Plays the Classics | ART21 "New York Close Up" |