가족 식사 시간에 배우는 정치
-
0:02 - 0:0320년 전,
-
0:03 - 0:09저희 가족은 "금요 민주 회의"라는
제도를 도입했습니다. -
0:10 - 0:15매주 금요일 저녁 7시에
가족 모두가 이 공식적인 회의에 모여 -
0:15 - 0:18집안 행사나 대소사에 대해
토론을 하는 것입니다. -
0:20 - 0:23부모님 중 한 분이 회의를 진행하셨고
-
0:23 - 0:26심지어 서기도 있었습니다.
-
0:26 - 0:28회의에는 두 가지 규칙이 있었습니다.
-
0:28 - 0:31첫 번째, 각자 생각을 서슴없이
자유롭게 말하는 것이었죠. -
0:31 - 0:34저희 남매는 부모님의 의견을
자유롭게 비판할 수 있었습니다. -
0:34 - 0:37단, 버릇없이 굴지 않는
정중한 태도로 말이죠. -
0:37 - 0:40두 번째 규칙은
채텀 하우스 규칙이라는 것인데요. -
0:40 - 0:44회의에서 나온 말은
회의 안에서 끝낸다는 것입니다. -
0:44 - 0:45(웃음)
-
0:45 - 0:47이 회의에서 논의된 주제들은
-
0:47 - 0:50매주 다양했습니다.
-
0:50 - 0:53어떤 날엔 먹고 싶은
음식에 대해 이야기를 나눴죠. -
0:53 - 0:56잠자리에 들어야 하는 시간과
-
0:56 - 0:58가족으로서 어떻게
발전해나갈지에 대해서도요. -
0:58 - 1:03한편으로는 학교에서 일어나는
일들에 대해 이야기를 나눴습니다. -
1:03 - 1:06그리고 저희 남매 간의 분쟁을
해결할 방법을 논의하기도 했습니다. -
1:06 - 1:08소위 치고박고 싸우는 것 말이죠.
-
1:09 - 1:11회의가 끝날 때마다
-
1:11 - 1:17적어도 다음 회의까지 이어질
합의점을 찾고 사안을 마무리했습니다. -
1:17 - 1:21이제 여러분들은 제가 정치인으로
자랐다고 생각하실 수 있겠네요. -
1:23 - 1:27제가 6, 7살쯤 되었을 때
정치를 완전히 통달했습니다. -
1:27 - 1:30협상을 하고 타협을 하며
-
1:30 - 1:33다른 정치가들과 동맹을 맺기도 했죠.
-
1:33 - 1:35(웃음)
-
1:35 - 1:39그리고 한번은 정치 과정을
위험에 빠뜨리려 하기도 했습니다. -
1:39 - 1:40(웃음)
-
1:41 - 1:46꽤나 평화적이고
민주적인 회의처럼 들리죠? -
1:46 - 1:48하지만 항상 그렇지만은 않았습니다.
-
1:48 - 1:53때로는 대화를 위한 열린 자세,
자유로운 토론과 비판으로 -
1:53 - 1:56오히려 상황이
과열되기도 했기 때문이죠. -
1:57 - 1:59한번은 저를 정말 난처하게 했던
회의가 있었습니다. -
1:59 - 2:01당시 저는 10살이었고
-
2:01 - 2:04학교에서 무척 끔찍한 일을
저질렀습니다. -
2:04 - 2:05여기서 이야기 안 할 거예요.
-
2:05 - 2:06(웃음)
-
2:07 - 2:11그런데 저의 오빠가 회의에서
그 일을 꺼내고 말았습니다. -
2:11 - 2:13저는 제 자신을 변호할 수 없었어요.
-
2:13 - 2:17그래서 저는 회의에서 빠지고
가족회의에 보이콧하기로 했습니다. -
2:17 - 2:20말 그대로 공식 문서를 작성해
아버지께 전달함으로써 -
2:20 - 2:22보이콧을 공식적으로 발표했죠.
-
2:22 - 2:24(웃음)
-
2:24 - 2:28제가 더 이상 가족회의에
참여하지 않는다면 -
2:28 - 2:30이 제도가 붕괴할 거라 생각했습니다.
-
2:30 - 2:32(웃음)
-
2:32 - 2:34하지만 저의 가족들은
모임을 계속 이어나갔고 -
2:34 - 2:38종종 제가 싫어하는
결정들을 내리곤 했습니다. -
2:38 - 2:40그래도 그 결정에
이의를 제기할 수 없었습니다. -
2:40 - 2:42회의에 참여하지 않으니
-
2:42 - 2:45저한테는 문제를 삼을
권리가 없었으니까요. -
2:46 - 2:50아이러니하게도 제가 13살이 되면서
-
2:50 - 2:53결국 이 가족 회의에
다시 참여하게 되었습니다. -
2:53 - 2:56오랜 시간의 보이콧을 마무리하면서요.
-
2:56 - 3:00왜냐하면 당시에 오로지 저에게만
해당되는 문제가 있었고 -
3:00 - 3:04다른 가족들은 이에 대해
언급하지 않았기 때문이죠. -
3:05 - 3:09그 문제는 바로, 매일 저녁 식사 이후
-
3:09 - 3:13늘 저만 설거지를 해야 했다는 겁니다.
-
3:13 - 3:16저의 남자 형제들은
아무것도 안 하는데 말이죠. -
3:17 - 3:22저는 이 점이 부당하고 불공평하며
차별적이라 생각했고 -
3:22 - 3:24회의에서 이 문제에 대해
이야기를 나누고 싶었습니다. -
3:24 - 3:30아시다시피 여성이 집안일을
도맡아야 한다는 생각은 -
3:30 - 3:34오랜 시간 동안 많은 사회에서
이행되어 온 하나의 규칙과 같습니다. -
3:34 - 3:38그래서 13살이던 저에겐
이를 해결할 토론의 장이 필요했죠. -
3:39 - 3:42가족 회의에서 제 남자 형제들은
-
3:42 - 3:45"내가 아는 어떤 남자애들도
설거지를 안 하는데 -
3:45 - 3:48왜 우리집도 그러면 안돼?"라고
주장했습니다. -
3:48 - 3:53그러나 부모님은 저를 지지했고,
남자 형제들은 저를 도와야 했죠. -
3:53 - 3:57하지만 강요가 아닌 권유였기에
문제는 계속되었습니다. -
3:57 - 4:02문제가 해결되지 않아서
저는 그 다음 회의에 참여했고 -
4:02 - 4:06모든 사람에게 평등한
새로운 제도를 제안했습니다. -
4:06 - 4:09저는 가족들이 쓴 그릇들을
-
4:09 - 4:13한 사람만 도맡아 설거지하는 대신에
-
4:13 - 4:17자신이 쓴 그릇들을 각자 알아서
설거지하자고 제안했습니다. -
4:17 - 4:19선심을 좀 쓴다는 뜻에서
-
4:19 - 4:21냄비는 제가 씻겠다고 했죠.
-
4:22 - 4:25이런 방식으로 남자 형제들은 더 이상
-
4:25 - 4:27설거지와 집안 청소일은
-
4:27 - 4:31남자가 할 일이 아니라며
반박할 수 없었습니다. -
4:31 - 4:36왜냐하면 제가 제안했던 제도는
가족 내 모든 구성원들이 -
4:36 - 4:40각자 자신의 것을 알아서
치우고 신경쓰는 일이었으니까요. -
4:40 - 4:42모든 사람이 저의 제안에 수긍했고
-
4:42 - 4:46수년 간 우리 가족은 이 방식으로
설거지를 하게 되었습니다. -
4:48 - 4:52방금까지 여러분과 나눈
저의 가족 이야기는 -
4:52 - 4:54사실 '정치' 그 자체입니다.
-
4:54 - 4:58의사결정을 포함한 정치의 모든 부분,
-
4:58 - 5:01그리고 이상적인 의사결정 과정에는
-
5:01 - 5:04반드시 다양한 배경의 사람들을
포함해야 합니다. -
5:04 - 5:07예컨대 이익, 의견, 성별,
-
5:07 - 5:11신념, 인종, 민족성, 연령 등
저마다 다른 배경에도요. -
5:11 - 5:15그리고 누구나 동등하게
참여할 권리를 가지고 -
5:15 - 5:18의사결정 과정과 의결에 개입해야 합니다.
-
5:18 - 5:22그것이 그들의 삶에 직간접적으로
영향을 미치게 된다면 말이죠. -
5:23 - 5:29그래서 저는 다음과 같이 말하는
젊은이들을 이해하기 힘듭니다. -
5:29 - 5:33"저는 정치에 참여하거나 정치적
의견을 지니기엔 너무 어려요."라고요. -
5:34 - 5:36마찬가지로 어떤 여성들은
-
5:36 - 5:40"정치는 제가 관여하기 싫은
더러운 세계예요."라 말합니다. -
5:40 - 5:44저는 정치와 정치 참여에 대한
이런 생각이 우려스럽습니다. -
5:44 - 5:48세계 곳곳에서 정치를 보는
시각이 너무 극단적이다보니, -
5:48 - 5:53일반 사람들이 느끼기에
정치에 참여하는 사람들은 적어도 -
5:53 - 5:56거침없는 사회운동가 정도는
되어야 한다고 생각합니다. -
5:56 - 5:57이는 사실이 아닙니다.
-
5:58 - 6:04저는 젊은이, 여성, 그리고
일반 사람들에게 묻고 싶습니다. -
6:04 - 6:10여러분은 정말로 정치에 관심을 가질
여유도, 정치에 참여할 여유도 없나요? -
6:10 - 6:12정치는 그저 '행동주의'가 아닙니다.
-
6:12 - 6:13'관심'입니다.
-
6:13 - 6:16우리 스스로가 계속 정보를 찾아내고,
사실에 대해 관심을 갖는 것입니다. -
6:16 - 6:18이것들이 가능할 때,
투표를 하는 것이죠. -
6:19 - 6:22정치라는 도구를 통해,
우리는 우리 스스로를 -
6:22 - 6:24집단과 사회라는 구조로 묶습니다.
-
6:24 - 6:27정치는 일상의 모든 면을 지배합니다.
-
6:27 - 6:29그래서 정치에 참여하지 않는다면
-
6:29 - 6:32여러분 본인의 일을 다른 사람이
결정하도록 내버려두는 것입니다. -
6:32 - 6:34무엇을 먹고 입을지,
-
6:34 - 6:37의료 서비스를 이용할 수 있는지,
-
6:37 - 6:38무상 교육을 받을 수 있는지,
-
6:38 - 6:40얼마나 세금을 낼 지,
-
6:40 - 6:43은퇴한 후 받게 될 연금까지 말이죠.
-
6:43 - 6:47또한 여러분이 가진
인종과 민족성으로 인해 -
6:47 - 6:49여러분이 범죄자가 될지,
-
6:49 - 6:54아니면 여러분의 종교나 국적 때문에
테러리스트 취급을 받을지도요. -
6:54 - 6:58만약 아직도 여러분 자신이
정치에는 그 어떤 영향도 받지 않는 -
6:58 - 7:01강하고 독립적인 사람이라 생각하신다면
-
7:01 - 7:02다시 신중히 생각해보세요.
-
7:04 - 7:07여러분에게 리비아의
한 젊은 여성을 소개하려 합니다. -
7:07 - 7:10한창 내전 중인 나라죠.
-
7:10 - 7:13독재 정권이 40년 넘게 지속되면서
-
7:13 - 7:16리비아에선
여성과 젊은이들의 정치 참여가 -
7:16 - 7:19가능하지도, 권장되지도 않습니다.
-
7:19 - 7:23지난 몇 년간의 모든 정치적 대화들은
-
7:23 - 7:25심지어 다른 나라의 개입으로
형성된 대화조차도 -
7:26 - 7:28오로지 중년 남성들에 의해서만
이루어졌습니다. -
7:29 - 7:33그러나 리비아와 같이
부패한 정치 체제가 있는 곳에서 -
7:33 - 7:38혹은 국제기구처럼 겉보기에는
제 기능을 하는 것처럼 보이는 곳에서, -
7:38 - 7:42오늘날 우리가
의사결정을 위해 채택한 제도는 -
7:42 - 7:45진정으로 '모두를 위해'
만들어지지 않았습니다. -
7:45 - 7:49그동안 이 제도들은 소수를 위한
소수에 의해 설립되었기 때문입니다. -
7:49 - 7:56그리고 이 소수들은
역사적으로 오직 남성들이었고 -
7:56 - 7:59그들은 법과 정치, 그리고
-
7:59 - 8:03그 소수 집단만을 위한
정치 참여 매커니즘을 생산했습니다. -
8:03 - 8:06의견, 신념, 세계관,
-
8:06 - 8:09꿈, 열망 등이
모두 그들만을 위해 설정되었고 -
8:09 - 8:12다른 모든 사람들은 배제되었습니다.
-
8:13 - 8:17결국 우리 여성은
이런 말을 듣고 살아왔죠. -
8:17 - 8:20"어린 애들은 그렇다치고,
인도 여자들은 대체 -
8:20 - 8:23정치를 알기나 하는 거야?"
-
8:23 - 8:25여러분이 어리거나
-
8:25 - 8:27혹은 여성이라면, 대부분의 나라에서
-
8:27 - 8:29이렇게 말하는 정치인들을
자주 보게 됩니다. -
8:29 - 8:32"그런데 당신은
정치 경험이 없죠."라고요. -
8:33 - 8:34그런 말을 들을 때면
-
8:34 - 8:37저는 그들이 대체 무슨 경험을
말하는지 궁금합니다. -
8:37 - 8:41부패한 정치 체제를
겪었는지를 말하는 걸까요? -
8:41 - 8:43혹은 전쟁을 일으킨 경험일까요?
-
8:43 - 8:45아니면 그들이 말하는 경험이라는 게
-
8:45 - 8:48환경을 고려하지 않은 채로
-
8:48 - 8:50경제적 이익을 우선하는 걸까요?
-
8:50 - 8:53이런 것들이 정치 경험이라면,
네, 겪은 바 없어요. -
8:53 - 8:55우리 여성과 젊은이들은..
-
8:55 - 9:00(환호)
-
9:03 - 9:08우리 여성과 젊은이들에겐
정치 경험이 전혀 없습니다. -
9:09 - 9:15이제는 정치인들에게만
책임을 물을 순 없을 것입니다. -
9:15 - 9:17왜냐하면
-
9:17 - 9:21평범한 사람들,
그리고 많은 젊은이들 또한 -
9:21 - 9:23정치에 관심이 없기 때문이죠.
-
9:23 - 9:28그리고 정치에 관심 있다 하더라도
정치에 참여하는 방법을 모릅니다. -
9:28 - 9:31반드시 이 상황을 바꾸어야하죠.
저의 제안은 이렇습니다. -
9:31 - 9:33우리는 아이들에게
-
9:33 - 9:38의사결정과 그 과정에
참여하는 방법을 알려줘야 합니다. -
9:38 - 9:41가족마다 그들만의
작은 정치 제도를 가지고 있습니다. -
9:41 - 9:44보통 민주적이진 않죠.
-
9:44 - 9:48이는 부모가 모든 집안일에 대한
결정권을 가지고 있기 때문입니다. -
9:48 - 9:51아이들은 거의 아무 말도 못 하죠.
-
9:51 - 9:55이처럼 정치인들은 국가 전체에
영향을 끼치는 결정을 내립니다. -
9:55 - 9:58사람들이 그들에게
별 말을 하지 않는 동안에요. -
9:59 - 10:01우리는 이를 바꾸어야 합니다.
-
10:01 - 10:04그리고 이러한 변화를
체계적으로 성취하려면 -
10:04 - 10:06우리는 사람들에게
-
10:06 - 10:09정치적, 국가적,
그리고 세계적 사안들이 -
10:09 - 10:15가족과 같은 사적인 문제만큼이나
우리와 관련 있음을 알려야 합니다. -
10:15 - 10:20만일 자녀에게 의사결정 과정에
참여할 방법을 알려주고 싶다면 -
10:20 - 10:23저는 민주적인 가족 회의를
도입해보는 것을 제안합니다. -
10:23 - 10:27아이들이 아주 어린 나이에서부터
본인의 의사를 확실히 표현해보고 -
10:27 - 10:30의사결정 과정에 한번
참여해볼 수 있기 때문입니다. -
10:30 - 10:33정치는 대화를 나누는 것입니다.
-
10:33 - 10:36까다로운 문제를 다루는 대화도
-
10:36 - 10:38결국 결정을 내리기 마련이죠.
-
10:38 - 10:42그리고 대화를 나누기 위해선
여러분이 참여해야 합니다. -
10:42 - 10:44제가 어렸을 때 그랬던 것처럼
-
10:44 - 10:48힘겹게 교훈을 얻고
다시 되돌아올 필요는 없습니다. -
10:48 - 10:50만일 여러분이 자녀와 함께
가족 일을 나눈다면 -
10:50 - 10:51그들이 자라서
-
10:51 - 10:55정치적 대화에 참여하는 방법을
알게 될 것입니다. -
10:55 - 10:58그리고 무엇보다, 가장 중요한 점은
-
10:58 - 11:00그들이 다른 사람들의 참여를
이끌 것입니다. -
11:00 - 11:01감사합니다.
-
11:01 - 11:08(환호)
- Title:
- 가족 식사 시간에 배우는 정치
- Speaker:
- 하자르 샤리프(Hajer Sharief)
- Description:
-
사회운동가인 하자르 샤리프는, 모든 사람들이 의사결정 및 정치 과정에 참여해야 하며, 그 시작점이 바로 여러분이 '가족과 식사를 하는 자리'라고 합니다. 그녀는 이를 위해 간단하지만 눈에 띄는 변화를 이끄는 방법을 제안합니다. 바로 가족 구성원 모두가 솔직하게 의견을 나누고 협상과 타협의 과정을 거칠 수 있는 가족 회의를 열어, 자녀들에게 집안일을 하는 방법에 대해 발언권을 제공함으로써 정치적 동인(動因)을 부여하는 것입니다. 그녀는 말합니다. "우리는 사적인 일만큼이나 정치적, 국가적, 세계적인 일들이 우리와 연관이 있다는 것을 사람들이 깨닫게 해야 합니다. 여러분은 정말 정치에 관심을 가질 여유도, 참여할 여유도 없는 건가요?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
JY Kang approved Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
JY Kang accepted Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
JY Kang edited Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Na-eun Kang edited Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
JY Kang declined Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
JY Kang edited Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Na-eun Kang edited Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Na-eun Kang edited Korean subtitles for How to use family dinner to teach politics |