Return to Video

Um plano ousado para capacitar 1,6 milhão de meninas na Índia que não frequentam a escola

  • 0:02 - 0:05
    O mundo atual tem muitos problemas,
  • 0:05 - 0:10
    todos muito complicados,
    interligados e difíceis.
  • 0:10 - 0:13
    Mas há algo que podemos fazer.
  • 0:13 - 0:19
    Acredito que a educação de meninas
    seja a melhor solução que temos
  • 0:19 - 0:23
    para ajudar a resolver alguns
    dos problemas mais difíceis do mundo.
  • 0:23 - 0:25
    Mas vocês não precisam acreditar em mim.
  • 0:25 - 0:27
    O Banco Mundial diz
  • 0:27 - 0:30
    que a educação de meninas
    é um dos melhores investimentos
  • 0:30 - 0:32
    que um país pode fazer.
  • 0:32 - 0:34
    Ajuda a impactar positivamente
  • 0:34 - 0:38
    9 dos 17 Objetivos
    de Desenvolvimento Sustentável.
  • 0:38 - 0:42
    Tudo, desde saúde, nutrição e emprego,
  • 0:42 - 0:47
    tudo isso sofre um impacto positivo
    com a educação de meninas.
  • 0:48 - 0:53
    Além disso, recentemente, os climatólogos
    classificaram a educação de meninas
  • 0:53 - 0:58
    como a sexta de 80 ações
    para reverter o aquecimento global.
  • 0:59 - 1:04
    Nessa posição, está melhor classificada
    do que painéis solares e carros elétricos.
  • 1:06 - 1:08
    Com a educação de meninas,
  • 1:08 - 1:11
    as famílias são menores,
  • 1:11 - 1:14
    o que resulta na redução da população
  • 1:14 - 1:17
    e das emissões de gás carbônico
    significativamente.
  • 1:18 - 1:22
    Mais do que isso, é um problema
    que só precisamos resolver uma vez,
  • 1:23 - 1:27
    porque é duas vezes mais provável
    que uma mãe que recebeu educação
  • 1:27 - 1:29
    eduque suas filhas.
  • 1:29 - 1:31
    Significa que, educando uma vez,
  • 1:31 - 1:35
    podemos eliminar as diferenças
    de gênero e alfabetização para sempre.
  • 1:35 - 1:37
    Eu trabalho na Índia,
  • 1:37 - 1:40
    que teve um progresso incrível
  • 1:40 - 1:42
    em levar ensino fundamental para todos.
  • 1:43 - 1:47
    No entanto, ainda temos 4 milhões
    de meninas fora da escola,
  • 1:47 - 1:49
    um dos maiores índices do mundo.
  • 1:50 - 1:54
    Elas estão fora da escola
    devido, é claro, à pobreza
  • 1:54 - 1:56
    e a fatores socioculturais.
  • 1:56 - 1:59
    Mas também há um fator
    estrutural de mentalidade.
  • 2:00 - 2:03
    Conheci uma menina chamada Naraaz Nath.
  • 2:04 - 2:06
    Naraaz significa "zangado".
  • 2:06 - 2:09
    Quando perguntei: "Por que
    seu nome significa 'zangado'?",
  • 2:09 - 2:13
    ela respondeu: "Porque todos ficaram
    muito zangados quando nasceu uma menina".
  • 2:14 - 2:17
    Outra menina se chamava Antim Bala,
  • 2:17 - 2:19
    que significa a "última menina",
  • 2:19 - 2:23
    porque todos tinham a esperança
    de que ela seria a última menina a nascer.
  • 2:24 - 2:26
    Uma menina chamada Aachuki,
  • 2:26 - 2:28
    que significa "alguém que chegou",
  • 2:28 - 2:31
    não que era desejada, mas que chegou.
  • 2:31 - 2:33
    E é essa mentalidade
  • 2:33 - 2:37
    que mantém as meninas fora da escola
    ou as impede de concluírem sua educação.
  • 2:37 - 2:40
    É essa crença de que a cabra
    é um bem valioso
  • 2:40 - 2:42
    e a menina, um fardo.
  • 2:45 - 2:48
    Minha organização, Educate Girls,
    trabalha para mudar isso.
  • 2:48 - 2:53
    Trabalhamos em alguns dos povoados
    mais difíceis, rurais, remotos e tribais.
  • 2:54 - 2:56
    Como fazemos isso?
  • 2:56 - 3:00
    Antes de mais nada, procuramos
    jovens com paixão e educação
  • 3:00 - 3:02
    desses mesmos povoados,
  • 3:02 - 3:04
    tanto rapazes quanto moças.
  • 3:04 - 3:07
    Nós os chamamos de Equipe Balika,
    que significa "menina".
  • 3:07 - 3:10
    Essa é a equipe que criamos
    para as meninas.
  • 3:11 - 3:14
    Depois que recrutamos
    voluntários de nossa comunidade,
  • 3:14 - 3:18
    oferecemos a eles treinamento,
    orientação e apoio.
  • 3:18 - 3:20
    É quando começa nosso trabalho.
  • 3:20 - 3:24
    Primeiro, identificamos cada menina
  • 3:24 - 3:26
    que não está indo para a escola.
  • 3:27 - 3:30
    Mas fazemos isso de modo diferente
    e com alta tecnologia,
  • 3:30 - 3:31
    pelo menos a meu ver.
  • 3:32 - 3:35
    Cada membro de nossa equipe
    tem um smartphone,
  • 3:35 - 3:38
    com o aplicativo Educate Girls,
  • 3:38 - 3:41
    que tem tudo de que nossa equipe precisa:
  • 3:41 - 3:46
    mapas digitais dos locais
    onde farão a pesquisa,
  • 3:46 - 3:49
    o questionário com todas as perguntas,
  • 3:49 - 3:52
    pequenos guias sobre como
    melhor realizar a pesquisa
  • 3:52 - 3:56
    para que os dados cheguem até nós
    em tempo real e com boa qualidade.
  • 3:57 - 3:58
    Equipados com isso,
  • 3:58 - 4:02
    nossas equipes e nossos voluntários
    vão de porta em porta,
  • 4:02 - 4:05
    até cada família,
    para encontrar as meninas
  • 4:05 - 4:08
    que nunca se matricularam
    ou que deixaram de ir à escola.
  • 4:08 - 4:12
    Com esses dados e essa tecnologia,
  • 4:12 - 4:15
    podemos descobrir rapidamente
    quem são essas meninas e onde estão,
  • 4:16 - 4:18
    porque nossos povoados
    têm marcação geográfica,
  • 4:18 - 4:22
    e podemos buscar essas informações
    muito rapidamente.
  • 4:23 - 4:25
    Depois de sabermos
    onde estão essas meninas,
  • 4:25 - 4:29
    iniciamos o processo
    de levá-las de volta à escola.
  • 4:29 - 4:32
    Esse é apenas o processo de mobilização
    de nossa comunidade,
  • 4:32 - 4:35
    que começa com reuniões
    em povoados e bairros
  • 4:35 - 4:39
    e aconselhamento individual
    a pais e famílias
  • 4:39 - 4:42
    para que as meninas
    possam voltar à escola.
  • 4:42 - 4:47
    Isso pode durar algo em torno
    de algumas semanas a alguns meses.
  • 4:47 - 4:50
    Depois de levarmos as meninas
    para o sistema escolar
  • 4:50 - 4:52
    também trabalhamos com as escolas
  • 4:52 - 4:55
    para assegurar às escolas
    toda a infraestrutura básica
  • 4:55 - 4:57
    para que as meninas permaneçam indo.
  • 4:57 - 5:00
    Isso inclui um banheiro separado
    para as meninas,
  • 5:00 - 5:02
    água potável,
  • 5:02 - 5:04
    coisas que irão ajudar
    na permanência delas.
  • 5:05 - 5:09
    Mas tudo isso seria inútil
    se nossas crianças não aprendessem.
  • 5:09 - 5:12
    Portanto, organizamos
    um programa de aprendizagem
  • 5:12 - 5:14
    que é complementar
  • 5:14 - 5:16
    e extremamente importante,
  • 5:16 - 5:20
    porque a maioria de nossas crianças
    é a primeira geração a aprender,
  • 5:20 - 5:23
    ou seja, não há ninguém em casa
    que as ajude na lição de casa
  • 5:23 - 5:25
    e possa dar apoio à educação delas.
  • 5:25 - 5:27
    Os pais não sabem ler nem escrever.
  • 5:27 - 5:28
    Por isso, é de suma importância
  • 5:28 - 5:32
    ajudá-las na aprendizagem
    nas salas de aula.
  • 5:33 - 5:35
    Esse é basicamente nosso modelo:
  • 5:35 - 5:37
    encontrar e levar as meninas
    para a escola,
  • 5:37 - 5:39
    garantir que permaneçam e aprendam.
  • 5:40 - 5:42
    Sabemos que nosso modelo funciona.
  • 5:42 - 5:44
    Sabemos disso
  • 5:44 - 5:47
    porque uma avaliação mais recente
    de controle aleatório
  • 5:47 - 5:49
    confirma a eficácia do método.
  • 5:51 - 5:55
    Nosso avaliador constatou
    que, em um período de três anos,
  • 5:55 - 5:57
    a Educate Girls conseguiu trazer de volta
  • 5:57 - 6:01
    92% de todas as meninas
    que não frequentavam a escola.
  • 6:01 - 6:03
    (Aplausos)
  • 6:08 - 6:09
    Em termos de aprendizagem,
  • 6:09 - 6:12
    a de nossas crianças
    aumentou significativamente
  • 6:12 - 6:14
    em comparação a escolas de referência.
  • 6:14 - 6:18
    Tanto que foi como
    um ano adicional de ensino
  • 6:18 - 6:20
    para o aluno médio.
  • 6:20 - 6:21
    Isso é extraordinário
  • 6:21 - 6:25
    quando pensamos em uma criança de tribo
    que entra no sistema escolar
  • 6:25 - 6:27
    pela primeira vez.
  • 6:27 - 6:29
    Temos um modelo que funciona,
  • 6:29 - 6:31
    sabemos que pode ser ampliado,
  • 6:31 - 6:35
    porque já estamos funcionando
    em 13 mil povoados.
  • 6:35 - 6:39
    Sabemos que é um modelo inteligente,
    por causa do uso de dados e tecnologia.
  • 6:39 - 6:42
    Sabemos que é sustentável e sistêmico
  • 6:42 - 6:45
    porque trabalhamos
    em parceria com a comunidade.
  • 6:45 - 6:47
    Na verdade, o modelo é liderado por ela.
  • 6:47 - 6:49
    E trabalhamos em parceria com o governo.
  • 6:49 - 6:53
    Portanto, não há a criação
    de um sistema de entrega paralelo.
  • 6:53 - 6:58
    Por causa dessa parceria inovadora
    com a comunidade e o governo
  • 6:58 - 7:01
    e desse modelo inteligente,
  • 7:01 - 7:04
    temos hoje um sonho grande e audacioso:
  • 7:05 - 7:09
    resolver cerca de 40% do problema
  • 7:09 - 7:13
    das meninas que estão fora das escolas,
    na Índia, nos próximos cinco anos.
  • 7:13 - 7:16
    (Aplausos)
  • 7:19 - 7:22
    Vocês devem pensar: "Isso é um pouco..."
  • 7:22 - 7:25
    Como penso fazer isso?
  • 7:25 - 7:29
    A Índia não é um lugar pequeno,
    mas um país enorme.
  • 7:30 - 7:33
    É um país com mais de 1 bilhão de pessoas.
  • 7:33 - 7:37
    Temos 650 mil povoados.
  • 7:37 - 7:38
    Como posso estar aqui dizendo
  • 7:38 - 7:43
    que uma pequena organização
    irá resolver 40% do problema?
  • 7:44 - 7:47
    Porque temos um conhecimento
    muito importante:
  • 7:47 - 7:51
    devido a toda nossa abordagem
    com dados e tecnologia,
  • 7:53 - 7:55
    5% de povoados da Índia
  • 7:55 - 7:58
    têm 40% das meninas
    que não frequentam a escola.
  • 7:58 - 8:01
    Essa é uma peça muito importante
    do quebra-cabeças.
  • 8:01 - 8:04
    Isso significa que não preciso
    trabalhar no país inteiro,
  • 8:04 - 8:07
    mas, sim, nesses 5%,
  • 8:07 - 8:10
    ou cerca de 35 mil povoados,
  • 8:10 - 8:13
    para conseguir resolver
    uma grande parte do problema.
  • 8:14 - 8:15
    Isso é fundamental,
  • 8:15 - 8:18
    porque esses povoados
  • 8:18 - 8:21
    não só carregam o fardo
    de meninas fora da escola,
  • 8:21 - 8:24
    mas também muitos
    indicadores relacionados,
  • 8:24 - 8:26
    como desnutrição, atraso no crescimento,
  • 8:26 - 8:29
    pobreza, mortalidade infantil
  • 8:29 - 8:31
    e casamento infantil.
  • 8:31 - 8:33
    Com o trabalho e o foco aqui,
  • 8:33 - 8:35
    podemos criar um amplo
    efeito multiplicador
  • 8:35 - 8:37
    em todos esses indicadores.
  • 8:38 - 8:39
    Isso significaria
  • 8:39 - 8:43
    que conseguiríamos trazer de volta
    1,6 milhão de meninas à escola.
  • 8:45 - 8:47
    (Aplausos)
  • 8:52 - 8:55
    Tenho feito esse trabalho
    por mais de uma década
  • 8:55 - 8:59
    e nunca encontrei uma menina
    que me dissesse:
  • 9:00 - 9:02
    "Quero ficar em casa",
  • 9:02 - 9:03
    "Quero cuidar do gado",
  • 9:03 - 9:05
    "Quero cuidar de meus irmãos",
  • 9:06 - 9:08
    "Quero me casar quando criança".
  • 9:08 - 9:12
    Todas as meninas que conheço
    querem ir à escola.
  • 9:13 - 9:15
    E é isso que queremos fazer.
  • 9:15 - 9:19
    Queremos conseguir realizar o sonho
    de 1,6 milhão de meninas.
  • 9:21 - 9:22
    E não é necessário muito.
  • 9:22 - 9:26
    Encontrar e matricular uma menina
    com nosso modelo custa cerca de US$ 20.
  • 9:26 - 9:29
    Garantir que ela está aprendendo
    e oferecer um programa de aprendizagem
  • 9:29 - 9:31
    custam mais US$ 40.
  • 9:31 - 9:34
    Mas o momento de agir é hoje.
  • 9:34 - 9:37
    Porque elas são, verdadeiramente,
    o bem mais importante que temos.
  • 9:38 - 9:41
    Sou Safeena Husain e eu educo meninas.
  • 9:41 - 9:42
    Obrigada.
  • 9:42 - 9:45
    (Aplausos) (Vivas)
Title:
Um plano ousado para capacitar 1,6 milhão de meninas na Índia que não frequentam a escola
Speaker:
Safeena Husain
Description:

"A educação de meninas é a melhor solução que temos para resolver alguns dos problemas mais difíceis do mundo", diz a empreendedora Safeena Husain. Em uma palestra visionária, ela compartilha seu plano de matricular 1,6 milhão de meninas na escola, durante os próximos 5 anos, combinando análises avançadas com envolvimento comunitário de porta em porta para criar novos caminhos para a educação de meninas na Índia.
(Esse plano ambicioso faz parte do Audacious Project, uma iniciativa do TED para inspirar e financiar mudanças globais.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:59

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions