رفتار اخلاقی حیوانات
-
0:01 - 0:04میزبان: نخستین سخنران امروز صبح ما،
دکتر فرانس دووال است. -
0:04 - 0:07او مدیر لیوینگ لینکز سنتر در مرکز
-
0:07 - 0:09پژوهشهای ملی نخستیان Yerkes در
-
0:09 - 0:10دانشگاه اِموری است.
-
0:10 - 0:12حرفه او به عنوان نخستیان شناس
-
0:12 - 0:15او را به ایدهٔ امروزی که
ارزش به میان گذاشتن را دارد -
0:15 - 0:18یعنی اخلاقِ بدون مذهب رساند.
-
0:18 - 0:22پس لطفاً با من در خوشآمدگوئی به
دکتر فرانس دو وال همراهی کنید. -
0:22 - 0:29(کف زدن)
-
0:29 - 0:31فرانس دو وال: صبح بهخیر.
-
0:31 - 0:34فکر میکنم، موضوعی کمی
سنگین برای شروع روز- -
0:34 - 0:35اخلاق و مذهب...
-
0:36 - 0:40من با حیوانات کار میکنم، و دیدگاهی
اندکی متفاوت به شما عرضه خواهم کرد. -
0:40 - 0:44که فکر میکنم باغوحش مناسبترین
جا برای طرح آن است. -
0:44 - 0:47نخست اجازه بدهید مطالبی چند
دربارهٔ خودم بگویم. -
0:47 - 0:49من در دن بوس متولد شدم
-
0:49 - 0:52جایی که خیلی به ماستریخت که
از آن یاد کردم نزدیک است. -
0:52 - 0:55حایی که هیرونیمس بوس نقاش
نامش را برای خود برگزید. -
0:55 - 0:57و من پیوسته شیفتۀ این نقاش بودهام که
-
0:57 - 1:00در قرن پانزدهم زندگی و کار میکرد.
-
1:00 - 1:03آنچه در ارتباط او با اخلاقیات
واجد اهمیت است، -
1:03 - 1:06این است که او در روزگاری میزیست
که نفوذ مذهب رو به کاهش بود. -
1:06 - 1:08و فکر میکنم او به نوعی حیران بود که
-
1:08 - 1:11اگر در جامعه ای مذهب کم رنگ باشد یا
کلا مذهبی نباشد، -
1:11 - 1:12چه اتفاقی خواهد افتاد.
-
1:12 - 1:16و به این دلیل او تابلو مشهور
"پردیس خوشیهای زمینی" را کشید. -
1:16 - 1:21که برخی آن را به دورۀ پیش از
خزان بشریت تفسیر کرده اند. -
1:21 - 1:24یا بشریتی بیخزان.
-
1:24 - 1:25این تابلو فکر برانگیز است،
-
1:25 - 1:29که اگر میوۀ به اصطلاح ممنوعۀ
دانش را نچشیده بودیم، چه میشد. -
1:29 - 1:31و چه نوع اخلاقی میتوانستیم داشته باشیم.
-
1:32 - 1:35بعدها، به عنوان دانشجو، گذرم
به باغ کاملاً متفاوتی افتاد. -
1:35 - 1:40به باغ و حشی در شهر آرنهم،
جایی که شامپانزهها را نگه میداریم. -
1:40 - 1:43این عکس من است در سن پائین،
با یک بچه شامپانزه. -
1:43 - 1:46(خنده حضار)
-
1:46 - 1:48من آنحا پی بردم که
-
1:48 - 1:52شامپانزهها بسیار قدرت طلباند
و کتابی در این زمینه نوشتم. -
1:52 - 1:53سیاستهای شامپانزه
-
1:53 - 1:56که هنوز حتی بعد از ۲۵ سال،
تجدید چاپ میشود. -
1:56 - 1:58و در آن دوره، بسیار از مطالعات
درمورد حیوانات، -
1:58 - 2:01روی متجاوز بودن آنها و
رقابتشان متمرکز بود. -
2:01 - 2:03من همۀ حیوانات
را در کتاب ترسیم کردم. -
2:03 - 2:08ازجمله بشر را و این که همۀ حیوانات
در لایۀ زیرین رفتار خود متجاوز اند. -
2:09 - 2:12و اساساً، همه در پی منافع خود هستیم.
-
2:12 - 2:14و این نکتۀ اساسی کتاب من بود.
-
2:14 - 2:16مطمئن نیستم شامپانزه ها
خوب کتابم را خوانده باشند، -
2:16 - 2:19اما با اطمینان به نظر
میرسید که خوششان آمده. -
2:19 - 2:21(خنده حضار)
-
2:21 - 2:24حالا در جریان همۀ این مطالعاتی که
-
2:24 - 2:27روی قدرت و سلطه و تجاوز و غیره کردم،
-
2:27 - 2:30دریافت که شامپانزهها
بعد از دعواهایشان آشتی میکنند. -
2:30 - 2:33پس آنچه در تصویر می بینید،
۲ شامپانزۀ نری است که با هم جنگیدهاند. -
2:33 - 2:37آخر کار، رفتهاند روی درخت،
یکی به طرف دیگری دست دراز کرده -
2:37 - 2:39و یک ثانیه بعد از اینکه این عکس را گرفتم،
-
2:39 - 2:41آمدند سر دو شاخۀ درخت
-
2:41 - 2:42و یکدیگر را بوسیدند و بغل کردند.
-
2:42 - 2:44و این خیلی برایم جالب است.
-
2:44 - 2:47چرا؟ چون در آن زمان همه چیز به
تجاوز و رقابت ربط پیدا میکرد، -
2:47 - 2:49این کارشان معنی نداشت.
-
2:49 - 2:51تنها چیزی که مهم است،
برد و باخت است نه چیز دیگر. -
2:51 - 2:54حالا چرا آشتی بعد از درگیری؟
به هیچ وجه منطقی نبود. -
2:54 - 2:57شامپانزههای کوتوله.
همه کارها را با سکس انجام میشود. پس آشتی -
2:57 - 2:59کردنشان هم
با جفت گیری انجام میشود. -
2:59 - 3:01اما اصل کارشان دقیقاً یکسان است.
-
3:01 - 3:05و آن اصل این است که
شما رابطۀ ارزشمندی دارید -
3:05 - 3:09که با اختلاف آسیب دیده
و باید رفع آسیب کنید. -
3:09 - 3:14در ان زمان، کل تصویری که از
دنیای حیوانی، ازجمله انسان داشتم، -
3:14 - 3:15شروع به تغییر کرد.
-
3:17 - 3:21پس ما این تصویر را در علم
سیاست، اقتصاد، علوم انسانی -
3:21 - 3:25و فلسفه داریم که بشر، گرگ بشر است.
-
3:25 - 3:27پس در عمق وجود، سرشت ما زشت و کریه است.
-
3:28 - 3:31تصور می کنم این تصویر
برای گرگ منصفانه نیست. -
3:31 - 3:34بالاخره گرگها حیواناتی هستند
که با هم همکاری میکنند. -
3:34 - 3:36از این رو اغلب
در خانه هایتان سگ نگه میدارید. -
3:36 - 3:39چون همۀ این ویژگی ها را دارند. و این گفته
-
3:39 - 3:41درمورد بشر
هم منصفانه نیست. -
3:41 - 3:44بشر بیش از آنچه تابحال
برای او قائل شده اند، -
3:44 - 3:46همکار، همراه، همدل است.
-
3:47 - 3:49این شد که من به این موضوعات علاقمند شدم و
-
3:49 - 3:51این موضوع را در
حیوانات مطالعه کردم. -
3:51 - 3:53پس اینها ستونهای اخلاقیات است.
-
3:53 - 3:57اگر از کسی بپرسید «اخلاقیات بر چه
ستونهایی استوار است؟» -
3:57 - 3:59معمولاً به دو عامل میرسید.
-
3:59 - 4:01یکی معامله به مثل در رفتار است.
-
4:01 - 4:04که حس عدالت و حس انصاف به آن وابسته است.
-
4:04 - 4:06و دیگری همدلی و مهربانی است.
-
4:06 - 4:11اخلاق انسانی به مراتب فراتر از این است،
اما اگر این دو ستون را بردارید، -
4:12 - 4:14فکر میکنم چیز زیادی به جا نماند.
-
4:14 - 4:15پس این دو ستون کاملاً اساسی است.
-
4:15 - 4:17اجازه بدهید چند مثال بزنم.
-
4:17 - 4:20این ویدئوی بسیار قدیمی از راسته
مرکز نخستیان Yerkes است. -
4:20 - 4:22آنجا شامپانزهها را برای
همکاری تربیت کردند. -
4:23 - 4:25بنابراین از حدود صد سال پیش
-
4:25 - 4:27حدود صد سال پیش
-
4:27 - 4:30ما روی همکاری آزمایشهای
تجربی انجام میدادیم. -
4:30 - 4:33آنچه اینجا میبینید دو شامپانزۀ
جوان هستند که یک جعبه دارند. -
4:33 - 4:36و جعبه سنگینتر از آناست که یک
شامپانزه آن را به طرف خود بکشد. -
4:36 - 4:38و البته توی جعبه غذا گذاشته شده. وگر نه
-
4:38 - 4:40شامپانزهها با این
سختی آنرا نمیکشیدند. -
4:40 - 4:42پس جعبه را به طرف خودشان می آورند.
-
4:42 - 4:45و ملاحظه میکنید که همزمان
این کار را میکنند. -
4:45 - 4:48میبینید که با هم همکاری میکنند و
در یک آن آن را میکشند. -
4:48 - 4:51به نسبت همکاری حیوانات دیگر که
قادر به انجام این کار نیستند، -
4:51 - 4:53گام بزرگی پیشتراند.
-
4:53 - 4:55حالا عکس جالبتری را خواهید دید،
-
4:55 - 4:58چون که در این عکس یکی از
شامپانزهها سیر است. -
4:58 - 5:01پس یکی از دو شامپانزه دیگر
علاقۀ جدی به انجام این کار ندارد. -
5:03 - 5:06(خنده)
-
5:10 - 5:15(خنده)
-
5:21 - 5:24(خنده)
-
5:24 - 5:29[ و گاه به نظر میرسد که خواسته و نیتش
را با شکل و شمایل نشان میدهد.] -
5:37 - 5:39حالا ببینید در پایان چه اتفاق میافتد.
-
5:43 - 5:45(خنده)
-
5:54 - 5:55اساساً همه را بر میدارد.
-
5:56 - 5:58(خنده)
-
5:59 - 6:01دو بخش جالب در این مورد وجود دارد.
-
6:01 - 6:02یکی اینکه شامپانزۀ سمت راستی
-
6:02 - 6:05کاملاً آگاه است که محتاج شریکش است.
-
6:05 - 6:07پس درک کاملی از نیاز به همکاری وجود دارد.
-
6:07 - 6:09دومین مطلب اینکه شریک او
تمایل به همکاری دارد. -
6:10 - 6:12با اینکه علاقهای به غذا ندارد.
-
6:12 - 6:13چرا باید اینطور باشد؟
-
6:13 - 6:15احتمالاً باید بههمکاری
متقابل مربوط باشد. -
6:15 - 6:18درواقع، ادلۀ زیادی وجود دارد حاکی
از اینکه نخستیان و سایر -
6:18 - 6:20حیوانات درقبال لطف، لطف می کنند.
-
6:20 - 6:22این شامپانزه لطف خود را
در زمانی در آینده پس خواهد -
6:22 - 6:24گرفت پس این چگونگی چنین کارکردی است.
-
6:25 - 6:27ما این آزمایش را با
فیلها هم کردیم -
6:27 - 6:30کارکردن روی فیلها بسیار خطرناک است.
-
6:30 - 6:33مشکل دیگر با فیلها این است
که نمیتوانید وسیلهای بسازید -
6:33 - 6:35که برای یک فیل
تنها خیلی سنگین باشد. -
6:35 - 6:37حالا احتمالاً بتوانید چیزی بسازید،
-
6:37 - 6:40اما فکر میکنم که احتمالاً
وسیلۀ زمختی باشد. -
6:40 - 6:42و حالا ما در آن مورد چه کردیم
-
6:42 - 6:44ما این مطالعات را در تایلند
برای Josh Plotnik کردیم... -
6:44 - 6:48وسیلهای درست کردیم که طناب از
دو طرف آن رد شده بود، فقط یک طناب. -
6:48 - 6:52اگر شما از این طرفِ طناب بکشید،
طرفِ دیگر طناب میرود و ناپدید میشود. -
6:52 - 6:55پس دو فیل لازم بود که دقیقاً
همزمان طناب را بکشند، -
6:55 - 6:58وگرنه کار پیش نمیرفت و طناب
از طرف دیگر کشیده و ناپدید میشد. -
6:58 - 7:01نوار ویدئوئی اولی که خواهید دید،
-
7:01 - 7:05دو فیل را نشان میدهد که باهم آزاد
شده اند تا به وسیلۀ موردنظر برسند. -
7:05 - 7:08وسیله سمت چپ قرار دارد و
غذا روی آن است. -
7:08 - 7:11پس با هم میآیند و با هم میرسند.
-
7:11 - 7:13طناب را با هم میگیرند و با هم میکشند.
-
7:13 - 7:16درواقع برایشان مثل آب خوردن ساده است.
-
7:17 - 7:19اینجا هستند. این طوری
-
7:26 - 7:28آن را
به طرف خود میکشند. -
7:28 - 7:30حالا میخواهیم کار را دشوارتر کنیم.
-
7:30 - 7:32زیرا هدف این آزمایش تجربی ایناست
-
7:32 - 7:34که ببینیم تا چه حد آنها
همکاری را درک میکنند. -
7:34 - 7:37آیا آنها مفهوم همکاری را
مثل شامپانزه ها میفهمند؟ -
7:37 - 7:41کار مرحله بعد این است که یکی از
فیلها را قبل از فیل دیگر رها میکنیم. -
7:41 - 7:43و آن فیل باید به اندازۀ کافی باهوش باشد
-
7:43 - 7:45که طناب را نکشد و منتظر فیل بعدی بماند...
-
7:45 - 7:49زیرا اگر طناب را بکشد، طناب از طرف دیگر
میرود و کل آزمایش بهم میخورد. -
7:49 - 7:52حالا این فیل کاری خلاف قاعده
میکند که به او نیاموختهایم. -
7:52 - 7:54اما نشانگر درک او از موضوع است.
-
7:54 - 7:57چون پای بزرگش را روی طناب میگذارد،
-
7:57 - 7:59روی طناب می ایستد و منتظر فیل دوم میشود
-
7:59 - 8:02و آنگاه فیل دیگر است که
طناب را برای او میکشد. -
8:02 - 8:04این همان چیزی است که به آن
زرنگ بازی میگوییم. -
8:04 - 8:07(خنده)
-
8:07 - 8:10اما نشانۀ هوش فیلها است.
-
8:10 - 8:13آنها شماری از این شگردهای دیگر که ضرورتاً
-
8:13 - 8:15تاییدش نکردهایم، را به کار میبرند.
-
8:15 - 8:16(خنده)
-
8:16 - 8:18حالا فیل دوم می آید...
-
8:21 - 8:23و میخواهد دستگاه را بکشد جلو.
-
8:41 - 8:44حالا به اولی نگاه کنید، صد البته
خوردن را فراموش نمیکند. -
8:44 - 8:46(خنده)
-
8:47 - 8:50تا اینجا بحث همکاری و رفتار متقابل بود.
-
8:50 - 8:51حالا بپردازیم به همدلی.
-
8:51 - 8:54درکار تحقیقاتی فعلی من،
موضوع اصلی همدلی است. -
8:54 - 8:55همدلی دو ویژگی دارد:
-
8:55 - 8:57یکی بخش درک همدلی است.
-
8:57 - 8:59این تعریف عرفی همدلی است:
-
8:59 - 9:02توان درک و سهیم بودن در احساسات دیگران.
-
9:02 - 9:03و دیگر بخش عاطفی آناست.
-
9:03 - 9:07همدلی از دو راه خود را نشان میدهد.
-
9:07 - 9:09اگر با فردی غمزده هم صحبت شوید، شما هم
-
9:09 - 9:12وضعیت و حالت غمگین خواهید داشت، و پیش از
-
9:13 - 9:14آنکه دریابید
احساس غم میکنید. -
9:14 - 9:19و این به نوعی کانال عاطفی
همدلی در ظاهر بدن ماست. -
9:19 - 9:20که اغلب حیوانات دارند.
-
9:20 - 9:21سگهای شما
هم این حالت را دارند. -
9:21 - 9:23این است که حیوان خانگی
انسانها بجای مار -
9:23 - 9:26و لاک پشت و یا امثال آن را که
-
9:26 - 9:28عاطفه و همدلی ندارند،
پستاندار است . -
9:28 - 9:29و کانال بعدی از طریق شناخت است.
-
9:29 - 9:32که بیشتر درک و شناخت دیدگاه شخصی دیگر است.
-
9:32 - 9:34این کانال محدودتر است.
-
9:34 - 9:38حیوانات معدودی، فکر کنم فیلها و
میمونها، از عهدۀ آن بر میآیند. -
9:39 - 9:41بنابراین، همزمانی،
-
9:41 - 9:43که بخشی از مکانیزم همدلی است،
-
9:43 - 9:45درعالم حیوانی قدمت بسیار دارد.
-
9:45 - 9:48در بشر،میتوانیم از روی مسری بودن
خمیازه ان را موردمطالعه قرار دهیم. -
9:48 - 9:50خمیازهٔ بشر تابع
خمیازهٔ دیگران است. -
9:50 - 9:52واین به همدلی ربط پیدا میکند.
-
9:52 - 9:54یعنی همان منطقه از مغز را فعال میکند.
-
9:54 - 9:57همچنین میدانیم کسانی که خمیازه
به آنها سرایت میکند، -
9:57 - 9:58همدلی بالائی دارند.
-
9:58 - 10:01کسانیکه با همدلی مشکل دارند،
مثل بجههای اوتیست، -
10:01 - 10:03درمقابل سرایت خمیازه مصوناند.
-
10:03 - 10:04پس اینها مرتبط هستند.
-
10:04 - 10:08ما روی شامپانزه هایمان مطالعات خود را
با یک سر انیمیت شده انجام دادیم. -
10:08 - 10:12چیزی که در سمت چپ بال می بینید،
یک سر انیمیت شده که خمیازه می کشد. -
10:12 - 10:13یک شامپانزۀ مشغول تماشا است.
-
10:13 - 10:16یک شامپانزۀ واقعی، صفحۀ کامپیوتر را
-
10:16 - 10:18که روی آن این حیوانات
است را، نگاه می کند. -
10:24 - 10:26(خنده)
-
10:26 - 10:29پس سرایت خمیازه
که احتمالاً همه با آن آشنا هستید... -
10:29 - 10:32و شاید بزودی شما هم شروع
به خمیازه کشیدن کنید... -
10:33 - 10:36چیزی است که بین ما و حیوانات مشترک است.
-
10:36 - 10:39و این به همزمانی کانال ارتباطی
بدن ربط پیدا می کند. -
10:39 - 10:41که زیربنای همدلی است.
-
10:41 - 10:44و اساساً بین همۀ پستانداران فراگیر است.
-
10:45 - 10:48بُروز احساسات پیچیده را هم مطالعه
کردهایم... و آن تسلی دادن است. -
10:48 - 10:51این یک شامپانزۀ نر است که
جنگی را باخته و ضجه میزند. -
10:51 - 10:54و شامپانزۀ نوجوانی میآید و
دستهایش را به دور او -
10:54 - 10:55حلقه میکند تا آرامش کند.
-
10:55 - 10:56این تسلی دادن است.
-
10:56 - 10:58خیلی شبیه تسلی دادن آدمها است.
-
10:58 - 11:00و رفتار تسلی دهندۀ آنها...
-
11:00 - 11:01(خنده)
-
11:01 - 11:03انگیزۀ این کار همدلی است.
-
11:03 - 11:06درواقع، روش مطالعۀ همدلی در کودک انسان
-
11:06 - 11:09این است که به اعضای
خانواده بیاموزیم که تظاهر به -
11:09 - 11:11پریشان حالی کند و بعد مشاهدۀ واکنش کودک.
-
11:11 - 11:13پس تسلی دادن به همدلی مربوط میشود.
-
11:13 - 11:15و برای مطالعه آن به نمود
خارجی توجه میکنیم. -
11:15 - 11:18ما اخیراً نتیجه یک آزمایش تجربی را
که شاید بدانید، منتشر کردیم. -
11:18 - 11:20مربوط به نوعدوستی
در شامپانزهها بود. -
11:20 - 11:25سوال این بود که: آیا شامپانزهها به
آسایش دیگری اهمیت میدهند؟ -
11:25 - 11:29طی دههها، فرض بر این بود که فقط
انسان میتواند نوعدوست باشد، -
11:29 - 11:32و فقط انسانها نگران آسایش
کسان دیگر هستند. -
11:32 - 11:35حالا، ما یک آزمایش خیلی ساده انجام دادیم.
-
11:35 - 11:37آزمایش را روی شامپانزه هایی
که در لورنس ویل، -
11:37 - 11:39در سایت Yerkes
هستند، انجام دادیم. -
11:39 - 11:41این نحوۀ زندگی آنهاست.
-
11:41 - 11:44آنها را توی اطاقی آوردیم و آزمایش
تجربی را انجام دادیم. -
11:44 - 11:46در این آزمایش، دو شامپانزه را
کنار هم قرار دادیم، -
11:46 - 11:50یکی از آنها سطلی داشت پر از ژتون،
و ژتونها معانی مختلفی داشت. معنی یکی از -
11:50 - 11:52ژتونها این بود که غذا فقط
مال انتخاب کننده است. -
11:52 - 11:54معنی ژتون دیگر این
بود، غذا برای هر دو. -
11:55 - 11:57فیلم کوتاه از این
آزمایش را میبینید. -
11:58 - 12:00ما این مطالعه را با ویکی هورنر
انجام دادیم. -
12:02 - 12:04اینجا این دو رنگ ژتون دارید.
-
12:04 - 12:07آنها سطلی پر از این دو رنگ
ژتون را داشتند. -
12:07 - 12:10و باید یکی از دو رنگ را برمی داشتند.
-
12:10 - 12:12خواهید دید که چه میشود.
-
12:13 - 12:15اگر این شامپانزه انتخاب خودخواهانه
کند (فقط خودش) -
12:16 - 12:19که چنین گزینهای ژتون قرمز است.
-
12:19 - 12:20باید آن را به ما بدهد،
-
12:21 - 12:24ژتون را میگیریم، روی میزی میگذاریم
که پاداشش غذا برای هر دوی آنها است. -
12:24 - 12:26اما در حالت دیگر،
فقط سمت راستی غذا میگیرد. -
12:26 - 12:29سمت چپی دور میشود چون دیگر میداند
-
12:29 - 12:31نتیجهای عاید او نمیشود.
-
12:31 - 12:34ژتون دیگر، ژتون جمع گرا است.
-
12:34 - 12:37پس شامپانزهای که آن را انتخاب میکند...
بخش جالب آزمایش اینجاست... -
12:37 - 12:40چون برای آنی که انتخاب میکند،
تفاوتی ندارد. -
12:40 - 12:43به ما ژتون جمع گرا را میدهد
و هر دو غدا میگیرند. -
12:43 - 12:46شامپانزهای که انتخاب میکند،
بهرحال همیشه پاداش میگیرد. -
12:46 - 12:48انتخابها به حالش
فرقی نمیکند. -
12:48 - 12:50درواقع باید کورکورانه انتخاب کند.
-
12:51 - 12:54اما پی بردیم، که آنها انتخابی
میکنند که به نفع جمع باشد. -
12:54 - 12:57خوب این نمودار خط ۵۰ درصد است،
که انتظار نتیجۀ آن تصادفی است. -
12:57 - 13:01و اگر دومی توجه را معطوف خود کند،
اولی بیشتر برای او انتخاب میکند. -
13:01 - 13:03و اگر شامپانزۀ دوم به اولی فشار بیاورد...
-
13:03 - 13:06یعنی اگر روی او آب بپاشد و بترساندش،
-
13:06 - 13:08گزینش به نفع او کمتر میشود.
-
13:08 - 13:09(خنده)
-
13:10 - 13:12مثل این است که میگویند
-
13:12 - 13:15« گر درست رفتار نکنی،
من امروز جمعگرا نخواهم بود.» -
13:15 - 13:17و این اتفاقی است که در نبود
دومی، میافتد. -
13:17 - 13:19وقتی شریکی در کنارش ننشسته باشد.
-
13:19 - 13:23پس ما دریافتیم که آسایش و رفاه دیگری
برای شامپانزهها مهم است.. -
13:23 - 13:26به ویژه که اینها اعضای گروه خودی هستند.
-
13:26 - 13:28آخرین آزمایش تجربی که برایتان میگویم
-
13:28 - 13:30مطالعۀ انصاف است.
-
13:30 - 13:33و این مطالعه، شهرت بسیاری پیدا کرد.
-
13:33 - 13:34و حالا آزمایشات
بیشتری شده -
13:34 - 13:37چون بعد از آزمایش ما
حدود ده سال پیش، -
13:37 - 13:38آوازهاش به همه جا رسید.
-
13:39 - 13:41آزمایش اولیه را روی
میمون کاپوچین انجام دادیم. -
13:41 - 13:44ـتجربۀ اولی را که انجام دادیم،
به شما نشان خواهم داد. -
13:44 - 13:47حالا ان را روی سگها، پرنده ها و شامپانزه
-
13:47 - 13:48هم انجام دادهاند.
-
13:50 - 13:53اما با خانم سارا برازنان، آن را
روی میمونهای کاپوچین انجام دادیم. -
13:54 - 13:57کاری که کردیم این بود که دو
میمون کاپوچین را کنار هم قراردادیم. -
13:57 - 14:00این حیوانات گروهی زندگی میکنند و
یکدیگر را می شناسند. -
14:00 - 14:02آنها را از گروه جدا کردیم و
در اطاق آزمایش قرار دادیم. -
14:03 - 14:06آنها باید کار خیلی ساده ای انجام میدادند.
-
14:07 - 14:10اگر به هردوی آن ها برای
انجام تکلیفشان، خیار بدهید، -
14:10 - 14:11دو میمونی که کنار هم هستند،
-
14:11 - 14:14حاضراند که ۲۵ بار
بدون وقفه این تکلیف را انجام دهند. -
14:14 - 14:18اگر جه خیار به نظر من فقط آب است
-
14:18 - 14:21اما برای آنها کاملاً مقبول است.
-
14:21 - 14:23اما اگر به یکی انگور بدهید ...
-
14:23 - 14:25انگار ترجیح میمون کاپوچین درمورد میوه،
-
14:25 - 14:29دقیقاً با قیمت میوه در
سوپرمارکت ربط دارد... -
14:29 - 14:32پس اگر به آنها انگور بدهید ...
خیلی بیشتر خوششان میآید... -
14:32 - 14:34عدالت را بین آنها رعایت نکردهاید.
-
14:35 - 14:37بنابراین، این آزمایش تجربی ما بود.
-
14:37 - 14:40ویدئوی کوتاهی از این آزمایش را
به شما نشان خواهم داد. -
14:40 - 14:42اخیراً، ما از میمون های جدیدی که این کار
-
14:42 - 14:44را هرگز قبلا
نکرده بودند، -
14:44 - 14:46و فکر کردیم واکنش تندتری
داشته باشند، فیلم گرفتیم. -
14:46 - 14:48و مشخص شد که حدس ما درست بود.
-
14:48 - 14:51سمت چپی میمونی است که به او خیار میدهیم.
-
14:51 - 14:53به سمت راستی انگور میدهیم.
-
14:53 - 14:55میمونی که خیار میگیرد...
-
14:55 - 14:57توجه کنید که به اولین تکۀ خیار
اعتراضی نمیکند. -
14:57 - 14:59اولین تکه را میخورد.
-
15:00 - 15:03بعد میبینید که میمون دیگر انگور میگیرد
و خواهید دید که چه اتفاقی میافتد. -
15:05 - 15:07یک تکه ریگ به ما میدهد،
این وظیفه ای است که دارد. -
15:07 - 15:10او تکهای خیار میگیرد و میخورد.
-
15:10 - 15:12دومی باید یک ریگ به ما بدهد.
-
15:14 - 15:16او این کار را میکند
-
15:16 - 15:18و انگور میگیرد...
-
15:19 - 15:20و آن را میخورد.
-
15:20 - 15:22میمون دیگر میبیند،
-
15:22 - 15:23یک ریگ به ما میدهد،
-
15:23 - 15:24بازهم خیار میگیرد.
-
15:28 - 15:35(خنده)
-
15:41 - 15:43(خنده تمام می شود)
-
15:43 - 15:46ریگ را با کوبیدن به دیوار امتحان میکند.
-
15:46 - 15:48باید آن را به ما بدهد.
-
15:49 - 15:51بازهم خیار میگیرد.
-
15:53 - 15:59(خنده)
-
16:02 - 16:05اساسا آنچه میبینید،
اعتراضی شبیه وال استریت است. -
16:05 - 16:08(خنده)
-
16:08 - 16:12(کف زدن)
-
16:13 - 16:15من هنوز دو دقیقه وقت دارم...
-
16:15 - 16:17برایتان حکایت مضحکی
را در این باره بگویم. -
16:17 - 16:20این آزمون تجربی، خیلی سروصدا کرد
و ما نظرات زیادی را دریافت کردیم. -
16:20 - 16:24بویژه از انسانشناسان،
اقتصاددانان، فیلسوفان. -
16:24 - 16:25از نتیجۀ
ما خوششان نیامد. -
16:25 - 16:28فکر می کنم چون در ذهن خود،
متقاعد شده بودند -
16:28 - 16:32که انصاف مقولۀ بسیار پیچیدهای
است و حیوانات فاقد آن هستند. -
16:32 - 16:34بنابراین حتی یکی از فیلسوف ها به ما نوشت
-
16:34 - 16:37که محال است میمونها حس انصاف داشته باشند
-
16:37 - 16:40چون انصاف درطول انقلاب فرانسه ابداع شد.
-
16:40 - 16:42(خنده)
-
16:42 - 16:45و یکی دیگر از آنها یک فصل مطلب نوشت
-
16:45 - 16:49و اظهار کرد که میتوانست باورکند که
این آزمون به انصاف ربط دارد، -
16:49 - 16:51اگر انگور گیرنده،
از گرفتن انگور خودداری می کرد. -
16:51 - 16:55خنده دار، چون سارا برازنان
که آزمایش را با شامپانزهها انجام می داد، -
16:55 - 16:57در چند مورد، با شامپانزههای
مختلف مشاهده کرد -
16:57 - 17:00که شامپانزه ای که انگور میگرفت،
-
17:00 - 17:02از گرفتن انگور خودداری کرد تا
دیگری هم مثل او انگور بگیرد. -
17:02 - 17:05ما در این آزمایش ها به حس انصاف
بشری خیلی نزدیک می شویم. -
17:05 - 17:09و فکر می کنم فیلسوف ها نیازمند
بازنگری فلسفۀ خود باشند. -
17:09 - 17:11اجازه دهید
چکیده را بگویم. -
17:11 - 17:13به باور من اخلاق
حاصل تکامل است. -
17:13 - 17:16من فکر میکنم اخلاق بسا فراتر از
چیزی است که من از آن سخن گفتم، -
17:16 - 17:19اما بدون این عناصر که گفتم و نخستییان
-
17:19 - 17:21آن را دارند، اخلاق
وجود نخواهد داشت: -
17:21 - 17:22همدلی و تسلی دادن.
-
17:22 - 17:26گرایشات جمع گرایانه، نوع دوستی و انصاف.
-
17:26 - 17:28و ما روی این موضوعات
خاص کار میکنیم. -
17:28 - 17:31تا به عبارتی، ببینیم آیا میتوانیم
بدون دخالت دادن ضروری خدا و مذهب -
17:31 - 17:34ساختمان اخلاق را از پایین به بالا بسازیم،
-
17:34 - 17:36و ببینیم چگونه به اخلاقی که حاصل
تکامل است، میرسیم -
17:37 - 17:39و از توجه شما سپاسگزارم.
-
17:39 - 17:46(کف زدن)
- Title:
- رفتار اخلاقی حیوانات
- Description:
-
اگر به دو میمون پاداشی غیرعادلانه بدهیم، چه اتفاقی خواهد افتاد؟
همدلی، همکاری، انصاف و معامله به مثل - اهمیت دادن به حال دیگران- بسیار شبیه خلقیات انسان است. اما فرانس دووال ویدئوهای شگفت آوری از آزمون روی حیوانات، از نخستیان و سایر پستانداران، به اشتراک می گذارد که نشان میدهد چه تعداد از این گرایشات اخلاقی آنها با مشترک است.
این سخنرانی در رویداد TEDx ارائه گردیده که از قالب کنفرانس TEDاستفاده میکند اما از سوی جامعه محلی ترتیب داده میشود. برای اطلاعات بیشتر http://ted.com/tedx
فرانس دووال رفتار اجتماعی نخستیان را مطالعه می کند - اینکه چگونه میجنگند و آشتی میکنند، تقسیم و همکاری میکنند. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:15
Leila Ataei approved Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Hassan Parham edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Hassan Parham edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Hassan Parham edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree | ||
Hassan Parham edited Persian subtitles for Moral behavior in animals | Frans de Waal | TEDxPeachtree |