Return to Video

Hoe sci-fi ons inspireerde om naar de maan te gaan

  • 0:01 - 0:05
    Ik wil jullie een verhaal
    over verhalen vertellen.
  • 0:06 - 0:09
    En ik wil dit verhaal vertellen,
    omdat ik denk dat we moeten onthouden
  • 0:09 - 0:11
    dat de verhalen die we elkaar vertellen
  • 0:11 - 0:16
    soms meer zijn dan verhalen,
    amusement of vertellingen.
  • 0:16 - 0:18
    Het zijn ook vehikels
  • 0:18 - 0:22
    om inspiratie en ideeën
    in onze samenlevingen mee te zaaien,
  • 0:22 - 0:24
    en voor langere tijd.
  • 0:24 - 0:26
    Het verhaal dat ik jullie ga vertellen
  • 0:26 - 0:29
    gaat over hoe een van grootste
    technologische prestaties
  • 0:29 - 0:31
    van de moderne tijd
  • 0:31 - 0:32
    zijn wortels in verhalen heeft
  • 0:33 - 0:36
    en hoe dat bij sommige
    van de nog te komen transformaties
  • 0:37 - 0:38
    ook zo zou kunnen zijn.
  • 0:39 - 0:41
    Het verhaal begint
    meer dan 300 jaar geleden,
  • 0:41 - 0:45
    wanneer Galileo Galilei over de
    recente Nederlandse uitvinding hoorde
  • 0:45 - 0:50
    waarbij twee stukken glas
    in een lange buis geplaatst werden
  • 0:50 - 0:53
    waardoor het menselijke zicht
    verder dan ooit reikte.
  • 0:54 - 0:58
    Toen Galileo zijn nieuwe telescoop
    op de hemel richtte,
  • 0:58 - 0:59
    in het bijzonder op de maan,
  • 1:00 - 1:02
    ontdekte hij iets ongelooflijks.
  • 1:03 - 1:08
    Dit zijn bladzijden uit Galileo's boek
    'Sidereus Nuncius', uitgegeven in 1610.
  • 1:09 - 1:12
    Hierin onthulde hij aan de wereld
    wat hij ontdekt had.
  • 1:12 - 1:15
    Wat hij ontdekte, was dat de maan
    niet zomaar een hemels object is
  • 1:15 - 1:17
    dat door de nachtelijke hemel zwerft,
  • 1:17 - 1:20
    maar dat het een wereld is,
  • 1:20 - 1:24
    een wereld met hoge, zonovergoten bergen
  • 1:24 - 1:27
    en donkere 'mare',
    het Latijnse woord voor zeeën.
  • 1:28 - 1:31
    Meteen nadat deze nieuwe wereld,
    en de maan, ontdekt werden,
  • 1:31 - 1:35
    begonnen mensen na te denken
    over hoe ze erheen konden reizen.
  • 1:35 - 1:37
    En, even belangrijk,
  • 1:37 - 1:39
    ze begonnen verhalen te schrijven
  • 1:39 - 1:41
    over hoe dat zou kunnen gebeuren
  • 1:41 - 1:43
    en hoe die reizen
    eruit zouden kunnen zien.
  • 1:44 - 1:47
    Een van de eersten die dat deed,
    was de bisschop van Hereford,
  • 1:47 - 1:49
    een man die Francis Godwin heette.
  • 1:49 - 1:51
    Godwin schreef over
    een Spaanse ontdekkingsreiziger,
  • 1:51 - 1:53
    Domingo Gonsales,
  • 1:53 - 1:56
    die was gestrand
    op het eiland Sint-Helena,
  • 1:56 - 1:57
    midden in de Atlantische Oceaan,
  • 1:57 - 2:00
    en die in een poging
    om thuis te geraken,
  • 2:00 - 2:02
    een machine, een uitvinding, bouwde
  • 2:02 - 2:05
    om te kracht van de lokale
    wilde ganzen te gebruiken
  • 2:05 - 2:07
    om hem te laten vliegen --
  • 2:07 - 2:10
    en uiteindelijk aan een reis
    naar de maan te beginnen.
  • 2:10 - 2:14
    Godwins boek, 'De man op de maan,
    of een relaas over de reis daarheen',
  • 2:14 - 2:18
    werd pas, postuum en anoniem,
    in 1638 uitgegeven,
  • 2:18 - 2:22
    waarschijnlijk door het aantal
    controversiële ideeën dat het bevatte,
  • 2:22 - 2:25
    zoals een bevestiging van de
    Copernicaanse visie op het heelal
  • 2:25 - 2:28
    dat de zon in het midden
    van het zonnestelsel plaatste,
  • 2:28 - 2:31
    alsook een pre-Newtoniaans
    concept van zwaartekracht
  • 2:31 - 2:34
    dat het idee had
    dat het gewicht van een object
  • 2:34 - 2:36
    zou verminderen als het zich
    verder van de aarde bevond.
  • 2:37 - 2:39
    En dat is nog zonder
    zijn gansmachine te vermelden
  • 2:39 - 2:41
    die de maan zou kunnen bereiken.
  • 2:41 - 2:43
    (Gelach)
  • 2:43 - 2:46
    Terwijl het idee van een reis
    naar de maan met een gansmachine
  • 2:46 - 2:50
    ons vandaag niet bijzonder inzichtelijk
    of technisch creatief lijkt,
  • 2:50 - 2:54
    is het belangrijkste dat Godwin zijn reis
    naar de maan niet als een droom beschreef
  • 2:54 - 2:57
    of met magie, zoals Johannes Kepler
    het had beschreven,
  • 2:58 - 3:00
    maar juist dankzij
    een menselijke uitvinding.
  • 3:00 - 3:02
    Het was dit idee
  • 3:02 - 3:06
    dat we machines kunnen bouwen
    die naar de hemel kunnen reizen
  • 3:06 - 3:09
    dat een zaadje zou planten in geesten
    over de generaties heen.
  • 3:10 - 3:13
    Het idee werd opgepikt
    door zijn tijdsgenoot John Wilkins,
  • 3:13 - 3:15
    toen een jonge student in Oxford
  • 3:15 - 3:17
    en later een van de grondleggers
    van de Royal Society.
  • 3:18 - 3:22
    John Wilkins nam het idee van ruimtereizen
    in Godwins tekst ernstig
  • 3:22 - 3:24
    en schreef niet enkel een verhaal
  • 3:24 - 3:27
    maar een non-fictief filosofisch traktaat
  • 3:27 - 3:30
    met de titel 'Ontdekking van
    de nieuwe wereld op de maan,
  • 3:30 - 3:32
    of een relaas dat tracht te bewijzen
  • 3:32 - 3:36
    dat er waarschijnlijk een andere
    bewoonbare wereld op die planeet is'.
  • 3:37 - 3:39
    Merk trouwens het woord 'bewoonbaar' op.
  • 3:39 - 3:42
    Dat idee zou een krachtige
    aansporing geweest zijn
  • 3:42 - 3:46
    voor mensen die denken over machines
    die daarheen zouden kunnen gaan.
  • 3:46 - 3:48
    In zijn boeken overwoog Wilkins ernstig
  • 3:48 - 3:51
    enkele technische methodes
    voor ruimtevaart
  • 3:51 - 3:54
    en het blijft tot op vandaag
    het oudst bekende non-fictierelaas
  • 3:54 - 3:56
    over hoe we naar de maan
    zouden kunnen reizen.
  • 3:56 - 3:58
    Andere verhalen zouden snel volgen,
  • 3:58 - 4:01
    met name door Cyrano de Bergerac
    en zijn 'Maanverhalen'.
  • 4:01 - 4:02
    Midden 17de eeuw
  • 4:02 - 4:06
    groeide het idee van mensen die machines
    bouwen die naar de hemel kunnen reizen
  • 4:06 - 4:09
    in complexiteit en technische nuance.
  • 4:10 - 4:16
    Toch stopte eind 17de eeuw
    deze intellectuele vooruitgang feitelijk.
  • 4:16 - 4:19
    Mensen vertelden nog steeds
    verhalen over maanreizen,
  • 4:19 - 4:21
    maar ze steunden op oude ideeën
  • 4:21 - 4:24
    of, opnieuw, op dromen of magie.
  • 4:24 - 4:25
    Waarom?
  • 4:26 - 4:29
    Wel, de ontdekking van de wetten
    der zwaartekracht door Newton
  • 4:29 - 4:34
    en de uitvinding van de vacuümpomp
    door Robert Hooke en Robert Boyle
  • 4:34 - 4:36
    betekenden dat mensen nu begrepen
  • 4:36 - 4:39
    dat er tussen de planeten
    een vacuüm bestaat
  • 4:39 - 4:41
    en bijgevolg ook
    tussen de aarde en de maan.
  • 4:42 - 4:44
    Ze hadden geen manier
    om dit te overwinnen,
  • 4:44 - 4:46
    geen manier zich in te beelden
    het te overwinnen.
  • 4:46 - 4:48
    Dus maakte gedurende meer dan een eeuw
  • 4:48 - 4:52
    het idee van een maanreis
    weinig intellectuele vooruitgang
  • 4:53 - 4:55
    tot de opkomst
    van de industriële revolutie
  • 4:55 - 4:58
    en de ontwikkeling
    van stoommachines en boilers
  • 4:58 - 5:00
    en, belangrijker nog, drukvoertuigen.
  • 5:01 - 5:02
    Ze gaven mensen de middelen
  • 5:02 - 5:05
    om na te denken over hoe
    ze capsules konden bouwen
  • 5:05 - 5:07
    die het ruimtevacuüm konden weerstaan.
  • 5:08 - 5:11
    In deze context, in 1835,
  • 5:12 - 5:15
    werd het volgende grootse
    ruimtevaartverhaal geschreven
  • 5:15 - 5:16
    door Edgar Allan Poe.
  • 5:16 - 5:20
    Vandaag denken we over Poe
    in termen van gotische poëzie,
  • 5:20 - 5:22
    'verraderlijke harten' en 'raven'.
  • 5:22 - 5:24
    Maar hij zag zichzelf
    als een technische denker.
  • 5:25 - 5:26
    Hij groeide op in Baltimore,
  • 5:26 - 5:29
    de eerste Amerikaanse stad
    met straatverlichting,
  • 5:29 - 5:31
    en hij was gefascineerd
    door de technische revolutie
  • 5:31 - 5:33
    die hij rondom zich zag plaatsvinden.
  • 5:33 - 5:37
    Hij zag niet één van z'n gotische verhalen
    als zijn grootste werk,
  • 5:37 - 5:39
    eerder zijn epische prozagedicht 'Eureka',
  • 5:39 - 5:42
    waarin hij zijn persoonlijke visie
  • 5:42 - 5:44
    over de kosmografische aard
    van het universum uiteenzette.
  • 5:45 - 5:49
    In zijn verhalen beschreef hij
    in ongelooflijk technisch detail
  • 5:49 - 5:51
    machines en apparaten,
  • 5:51 - 5:55
    en nergens was hij invloedrijker
    dan in zijn kortverhaal
  • 5:55 - 5:58
    'Het ongeëvenaarde avontuur
    van ene Hans Pfaall'.
  • 5:59 - 6:01
    Een verhaal over een werkloze
    blaasbalgmaker in Rotterdam
  • 6:01 - 6:05
    die, depressief en levensmoe --
    het is nog steeds Poe --
  • 6:05 - 6:06
    en diep in de schulden,
  • 6:06 - 6:11
    beslist om een hermetisch afgesloten,
    door ballonnen gedragen koets te bouwen
  • 6:11 - 6:13
    die door dynamiet de lucht
    in gelanceerd wordt
  • 6:13 - 6:16
    en daarna door het ruimtevacuüm zweeft,
  • 6:16 - 6:18
    helemaal tot op het maanoppervlak.
  • 6:19 - 6:21
    Belangrijker nog, hij ontwikkelde
    het verhaal niet alleen,
  • 6:21 - 6:23
    want in de appendix van z'n verhaal
  • 6:23 - 6:27
    vermeldde hij expliciet Godwins
    'The Man in the Moone'
  • 6:27 - 6:29
    van meer dan 200 jaar eerder
  • 6:30 - 6:31
    als een invloed,
  • 6:31 - 6:35
    en noemde hij het "een uniek
    en enigszins ingenieus boekje."
  • 6:36 - 6:40
    Hoewel zijn idee van een door ballonnen
    gedragen reis naar de maan
  • 6:40 - 6:43
    technisch niet veel hoogstaander lijkt
    dan de ganzenmachine,
  • 6:44 - 6:47
    was Poe wel gedetailleerd genoeg
  • 6:47 - 6:50
    in de beschrijving
    van de bouw van het toestel
  • 6:50 - 6:54
    en inzake de orbitale
    dynamiek van de reis,
  • 6:54 - 6:58
    dat het in de allereerste ruimtevaart-
    encyclopedie kon worden geschematiseerd
  • 6:58 - 7:00
    als een missie in de jaren 1920.
  • 7:01 - 7:06
    Het was zijn oog voor detail
    of 'verisimilitude', zoals hij het noemde,
  • 7:06 - 7:08
    dat het volgende grootse verhaal
    zou beïnvloeden:
  • 7:09 - 7:12
    Jules Vernes 'Van de aarde
    naar de maan', geschreven in 1865.
  • 7:13 - 7:15
    Het is een verhaal
    dat een opmerkelijke erfenis heeft
  • 7:15 - 7:18
    en een opmerkelijke overeenkomst
    vertoont met de maanreizen
  • 7:18 - 7:21
    die meer dan honderd jaar later
    zouden plaatsvinden.
  • 7:21 - 7:25
    In het verhaal vertrekt de eerste reis
    naar de maan vanuit Florida,
  • 7:26 - 7:28
    met drie mensen aan boord,
  • 7:28 - 7:30
    in een reis die drie dagen duurt --
  • 7:30 - 7:34
    exact de parameters
    tijdens het Apolloprogramma zelf.
  • 7:35 - 7:38
    In een expliciet eerbetoon
    aan Poe's invloed op hem
  • 7:38 - 7:43
    situeerde Verne de groep
    die dit voor elkaar kreeg in Baltimore,
  • 7:43 - 7:44
    in de Baltimore Gun Club,
  • 7:44 - 7:47
    waar de leden Edgar Poe toejuichten
  • 7:47 - 7:50
    bij het openbaren van hun plannen
    om de maan te veroveren.
  • 7:50 - 7:53
    En net zoals Verne
    door Poe werd beïnvloed,
  • 7:53 - 7:54
    zo zou Vernes verhaal
  • 7:54 - 7:58
    de eerste generatie raketwetenschappers
    beïnvloeden en inspireren.
  • 7:58 - 8:02
    De twee grote pioniers van de
    raketwetenschap in Rusland en Duitsland,
  • 8:02 - 8:04
    Konstantin Tsiolkovski en Hermann Oberth,
  • 8:04 - 8:07
    leidden hun betrokkenheid
    bij de ruimtevaart terug
  • 8:07 - 8:10
    tot het lezen van 'Van de aarde
    naar de maan' als tieners,
  • 8:10 - 8:12
    waarna ze zich ingezet hebben
  • 8:12 - 8:15
    voor het realiseren van dat verhaal.
  • 8:16 - 8:19
    Verne's verhaal was niet
    het enige in de 19de eeuw
  • 8:19 - 8:20
    met veel invloed.
  • 8:20 - 8:24
    Aan de overkant van de oceaan
    inspireerde H.G. Wells' 'War of the World'
  • 8:24 - 8:28
    rechtstreeks een jonge man
    uit Massachusetts: Robert Goddard.
  • 8:28 - 8:30
    Na het lezen van 'War of the Worlds'
  • 8:30 - 8:32
    schreef Goddard in zijn dagboek
  • 8:32 - 8:34
    op een dag in de late jaren 1890,
  • 8:34 - 8:38
    over het uitrusten bij het bijknippen
    van een kerselaar op zijn familieboerderij
  • 8:38 - 8:39
    en het hebben van een visioen
  • 8:39 - 8:45
    van een ruimteschip dat uit een vallei
    opstijgt en naar de hemel vliegt.
  • 8:45 - 8:49
    Hij besloot op dat moment
    dat hij de rest van zijn leven zou wijden
  • 8:49 - 8:52
    aan de ontwikkeling van ruimtevaartuigen
    die hij in gedachten had.
  • 8:53 - 8:55
    En dat was exact wat hij deed.
  • 8:55 - 8:58
    Doorheen zijn carrière zou hij die dag
    als zijn verjaardag vieren,
  • 8:58 - 9:00
    zijn kerselaarsdag,
  • 9:00 - 9:04
    en hij zou regelmatig de werken
    van Verne en Wells lezen en herlezen
  • 9:04 - 9:07
    om zijn inspiratie
    en toewijding te hernieuwen
  • 9:07 - 9:11
    doorheen de benodigde jaren
    van arbeid en inzet
  • 9:11 - 9:14
    om het eerste deel
    van zijn droom te realiseren:
  • 9:14 - 9:16
    die vlucht van een raket
    op vloeibare brandstof,
  • 9:16 - 9:18
    wat hij in 1926 uiteindelijke bereikte.
  • 9:19 - 9:22
    Bij het lezen van 'Van de aarde
    naar de maan' en 'The War of the Worlds'
  • 9:22 - 9:26
    werden de pioniers van de astronautiek
    geïnspireerd om hun levens te wijden
  • 9:26 - 9:28
    aan het oplossen van ruimtevaartproblemen.
  • 9:28 - 9:30
    En het waren hun traktaten en werk
  • 9:30 - 9:33
    die op hun beurt de eerste
    technische gemeenschappen
  • 9:33 - 9:36
    en de eerste ruimtevaartprojecten
    inspireerden,
  • 9:36 - 9:38
    waardoor een directe invloed
    werd gecreëerd
  • 9:38 - 9:41
    die van Godwin, tot Poe, tot Verne,
  • 9:41 - 9:42
    tot het Apolloprogramma
  • 9:42 - 9:45
    en tot de hedendaagse
    ruimtevaartgemeenschap reikt.
  • 9:46 - 9:48
    Waarom heb ik jullie dit allemaal verteld?
  • 9:49 - 9:51
    Is het gewoon omdat ik het gaaf vind,
  • 9:51 - 9:55
    of omdat ik op een vreemde manier
    gefascineerd ben door verhalen
  • 9:55 - 9:57
    van 17de en 19de-eeuwse sciencefiction?
  • 9:59 - 10:00
    Het is, toegegeven, deels daarom.
  • 10:02 - 10:05
    Maar ik vind ook
    dat deze verhalen ons herinneren
  • 10:05 - 10:07
    aan de culturele processen
    die de ruimtevaart stuwen,
  • 10:07 - 10:10
    en zelfs de technologische innovatie
    in zijn algemeenheid.
  • 10:11 - 10:12
    Als econoom werkzaam bij NASA
  • 10:12 - 10:15
    denk ik na over de economische oorsprong
  • 10:15 - 10:17
    van onze voortgang in de kosmos.
  • 10:17 - 10:23
    Als je terugkijkt naar de tijd
    vóór investeringen van miljardairs,
  • 10:23 - 10:24
    de 'space race' in de Koude Oorlog,
  • 10:24 - 10:28
    en zelfs voor de militaire investeringen
    in vloeibare-brandstofraketten,
  • 10:28 - 10:33
    vinden we de economische oorsprong
    van ruimtevaart in verhalen en ideeën.
  • 10:34 - 10:38
    Het was in deze verhalen dat de eerste
    ruimtevaartconcepten uitgedrukt werden.
  • 10:38 - 10:40
    En het was door deze verhalen
  • 10:40 - 10:44
    dat het narratief van een toekomst
    voor de mensheid in de ruimte
  • 10:44 - 10:47
    zich van geest tot geest
    begon te verspreiden,
  • 10:47 - 10:51
    tot ze uiteindelijk een intergenerationele
    intellectuele gemeenschap creëerde
  • 10:51 - 10:54
    die op de ideeën voor ruimtevaartuigen
    zouden verder bouwen
  • 10:54 - 10:56
    tot op het moment dat ze
    konden worden gebouwd.
  • 10:57 - 11:01
    Dit proces loopt nu al meer dan 300 jaar,
  • 11:01 - 11:05
    met als resultaat een ruimtevaartcultuur.
  • 11:06 - 11:08
    Het is een cultuur waar duizenden mensen
  • 11:08 - 11:10
    over honderden jaren
    bij betrokken zijn geweest.
  • 11:10 - 11:13
    Omdat, gedurende honderden jaren,
    sommigen naar de sterren keken
  • 11:13 - 11:14
    en daarheen wilden gaan.
  • 11:14 - 11:16
    Omdat, gedurende honderden jaren,
  • 11:16 - 11:18
    sommigen hun werk gewijd hebben
  • 11:18 - 11:20
    aan de ontwikkeling
    van de benodigde concepten en systemen
  • 11:20 - 11:22
    om deze reizen mogelijk te maken.
  • 11:24 - 11:26
    Ik wilde jullie ook vertellen
    over Godwin, Poe en Verne,
  • 11:27 - 11:30
    omdat ik vind dat hun verhalen
    ons over het belang vertellen
  • 11:30 - 11:34
    van de verhalen die we elkaar vertellen
    over de toekomst in het algemeen.
  • 11:34 - 11:37
    Omdat deze verhalen niet enkel
    informatie of ideeën doorgeven.
  • 11:37 - 11:39
    Ze kunnen passies koesteren,
  • 11:40 - 11:43
    passies die ons ertoe kunnen leiden
    onze levens te wijden
  • 11:43 - 11:45
    aan het realiseren
    van belangrijke projecten.
  • 11:45 - 11:47
    Wat betekent dat deze verhalen
  • 11:47 - 11:50
    sociale en technologische krachten
    kunnen beïnvloeden
  • 11:50 - 11:52
    tot eeuwen in de toekomst.
  • 11:53 - 11:57
    We zouden ons dit moeten realiseren en
    herinneren wanneer we verhalen vertellen.
  • 11:57 - 11:59
    We moeten hard werken
    om verhalen te schrijven
  • 11:59 - 12:02
    die ons niet enkel de mogelijke
    dystopische wegen tonen,
  • 12:02 - 12:05
    uit vrees dat hoe meer dystopische
    verhalen we elkaar vertellen,
  • 12:05 - 12:08
    hoe meer zaadjes we planten
    voor mogelijke dystopische toekomsten.
  • 12:09 - 12:12
    Daarentegen moeten we verhalen vertellen
    die zaadjes planten,
  • 12:12 - 12:13
    misschien niet voor utopieën,
  • 12:13 - 12:17
    maar ten minste voor grootse nieuwe
    projecten van technologische, sociale
  • 12:17 - 12:19
    en institutionele transformatie.
  • 12:19 - 12:21
    En als we denken dat het idee
  • 12:21 - 12:24
    dat de verhalen die we elkaar vertellen
    de toekomst kunnen veranderen,
  • 12:24 - 12:27
    denkbeeldig is of onmogelijk lijkt,
  • 12:27 - 12:29
    dan vind ik dat we ons
    dit voorbeeld moeten herinneren,
  • 12:29 - 12:31
    onze reis naar de maan,
  • 12:31 - 12:33
    een idee uit de 17de eeuw
  • 12:33 - 12:37
    dat meer dan 300 jaar
    in de cultuur circuleerde
  • 12:37 - 12:39
    voor het uiteindelijk
    kon worden gerealiseerd.
  • 12:40 - 12:43
    We moeten dus nieuwe verhalen schrijven,
  • 12:44 - 12:46
    verhalen waarop, over 300 jaar,
  • 12:46 - 12:48
    mensen kunnen terugkijken
    en waarvan ze kunnen zeggen
  • 12:48 - 12:52
    hoe ze ons geïnspireerd hebben
    nieuwe hoogten en nieuwe kusten te vinden,
  • 12:52 - 12:55
    hoe ze ons nieuwe wegen
    en mogelijkheden getoond hebben,
  • 12:55 - 12:58
    en hoe ze onze wereld
    ten goede gevormd hebben.
  • 12:58 - 12:59
    Dank je wel.
  • 12:59 - 13:03
    (Applaus)
Title:
Hoe sci-fi ons inspireerde om naar de maan te gaan
Speaker:
Alexander MacDonald
Description:

Lang voor er raketwetenschappers waren, reisde het idee van ruimtevaart over generaties heen van geest tot geest. Met uitmuntende visuele hulpmiddelen toont TED Fellow en NASA-econoom Alexander MacDonald hoe 300 jaar sciencefictionverhalen -- van Edgar Allan Poe tot Jules Verne, H.G. Wells en anderen na hen -- een cultuur van ruimte-exploratie heeft aangewakkerd. Een fascinerende blik op hoe verhalen realiteit worden, met als hoogtepunt een ganzenmachine die naar de maan werd gestuurd.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:15

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions