Hoe sci-fi ons inspireerde om naar de maan te gaan
-
0:01 - 0:05Ik wil jullie een verhaal
over verhalen vertellen. -
0:06 - 0:09En ik wil dit verhaal vertellen,
omdat ik denk dat we moeten onthouden -
0:09 - 0:11dat de verhalen die we elkaar vertellen
-
0:11 - 0:16soms meer zijn dan verhalen,
amusement of vertellingen. -
0:16 - 0:18Het zijn ook vehikels
-
0:18 - 0:22om inspiratie en ideeën
in onze samenlevingen mee te zaaien, -
0:22 - 0:24en voor langere tijd.
-
0:24 - 0:26Het verhaal dat ik jullie ga vertellen
-
0:26 - 0:29gaat over hoe een van grootste
technologische prestaties -
0:29 - 0:31van de moderne tijd
-
0:31 - 0:32zijn wortels in verhalen heeft
-
0:33 - 0:36en hoe dat bij sommige
van de nog te komen transformaties -
0:37 - 0:38ook zo zou kunnen zijn.
-
0:39 - 0:41Het verhaal begint
meer dan 300 jaar geleden, -
0:41 - 0:45wanneer Galileo Galilei over de
recente Nederlandse uitvinding hoorde -
0:45 - 0:50waarbij twee stukken glas
in een lange buis geplaatst werden -
0:50 - 0:53waardoor het menselijke zicht
verder dan ooit reikte. -
0:54 - 0:58Toen Galileo zijn nieuwe telescoop
op de hemel richtte, -
0:58 - 0:59in het bijzonder op de maan,
-
1:00 - 1:02ontdekte hij iets ongelooflijks.
-
1:03 - 1:08Dit zijn bladzijden uit Galileo's boek
'Sidereus Nuncius', uitgegeven in 1610. -
1:09 - 1:12Hierin onthulde hij aan de wereld
wat hij ontdekt had. -
1:12 - 1:15Wat hij ontdekte, was dat de maan
niet zomaar een hemels object is -
1:15 - 1:17dat door de nachtelijke hemel zwerft,
-
1:17 - 1:20maar dat het een wereld is,
-
1:20 - 1:24een wereld met hoge, zonovergoten bergen
-
1:24 - 1:27en donkere 'mare',
het Latijnse woord voor zeeën. -
1:28 - 1:31Meteen nadat deze nieuwe wereld,
en de maan, ontdekt werden, -
1:31 - 1:35begonnen mensen na te denken
over hoe ze erheen konden reizen. -
1:35 - 1:37En, even belangrijk,
-
1:37 - 1:39ze begonnen verhalen te schrijven
-
1:39 - 1:41over hoe dat zou kunnen gebeuren
-
1:41 - 1:43en hoe die reizen
eruit zouden kunnen zien. -
1:44 - 1:47Een van de eersten die dat deed,
was de bisschop van Hereford, -
1:47 - 1:49een man die Francis Godwin heette.
-
1:49 - 1:51Godwin schreef over
een Spaanse ontdekkingsreiziger, -
1:51 - 1:53Domingo Gonsales,
-
1:53 - 1:56die was gestrand
op het eiland Sint-Helena, -
1:56 - 1:57midden in de Atlantische Oceaan,
-
1:57 - 2:00en die in een poging
om thuis te geraken, -
2:00 - 2:02een machine, een uitvinding, bouwde
-
2:02 - 2:05om te kracht van de lokale
wilde ganzen te gebruiken -
2:05 - 2:07om hem te laten vliegen --
-
2:07 - 2:10en uiteindelijk aan een reis
naar de maan te beginnen. -
2:10 - 2:14Godwins boek, 'De man op de maan,
of een relaas over de reis daarheen', -
2:14 - 2:18werd pas, postuum en anoniem,
in 1638 uitgegeven, -
2:18 - 2:22waarschijnlijk door het aantal
controversiële ideeën dat het bevatte, -
2:22 - 2:25zoals een bevestiging van de
Copernicaanse visie op het heelal -
2:25 - 2:28dat de zon in het midden
van het zonnestelsel plaatste, -
2:28 - 2:31alsook een pre-Newtoniaans
concept van zwaartekracht -
2:31 - 2:34dat het idee had
dat het gewicht van een object -
2:34 - 2:36zou verminderen als het zich
verder van de aarde bevond. -
2:37 - 2:39En dat is nog zonder
zijn gansmachine te vermelden -
2:39 - 2:41die de maan zou kunnen bereiken.
-
2:41 - 2:43(Gelach)
-
2:43 - 2:46Terwijl het idee van een reis
naar de maan met een gansmachine -
2:46 - 2:50ons vandaag niet bijzonder inzichtelijk
of technisch creatief lijkt, -
2:50 - 2:54is het belangrijkste dat Godwin zijn reis
naar de maan niet als een droom beschreef -
2:54 - 2:57of met magie, zoals Johannes Kepler
het had beschreven, -
2:58 - 3:00maar juist dankzij
een menselijke uitvinding. -
3:00 - 3:02Het was dit idee
-
3:02 - 3:06dat we machines kunnen bouwen
die naar de hemel kunnen reizen -
3:06 - 3:09dat een zaadje zou planten in geesten
over de generaties heen. -
3:10 - 3:13Het idee werd opgepikt
door zijn tijdsgenoot John Wilkins, -
3:13 - 3:15toen een jonge student in Oxford
-
3:15 - 3:17en later een van de grondleggers
van de Royal Society. -
3:18 - 3:22John Wilkins nam het idee van ruimtereizen
in Godwins tekst ernstig -
3:22 - 3:24en schreef niet enkel een verhaal
-
3:24 - 3:27maar een non-fictief filosofisch traktaat
-
3:27 - 3:30met de titel 'Ontdekking van
de nieuwe wereld op de maan, -
3:30 - 3:32of een relaas dat tracht te bewijzen
-
3:32 - 3:36dat er waarschijnlijk een andere
bewoonbare wereld op die planeet is'. -
3:37 - 3:39Merk trouwens het woord 'bewoonbaar' op.
-
3:39 - 3:42Dat idee zou een krachtige
aansporing geweest zijn -
3:42 - 3:46voor mensen die denken over machines
die daarheen zouden kunnen gaan. -
3:46 - 3:48In zijn boeken overwoog Wilkins ernstig
-
3:48 - 3:51enkele technische methodes
voor ruimtevaart -
3:51 - 3:54en het blijft tot op vandaag
het oudst bekende non-fictierelaas -
3:54 - 3:56over hoe we naar de maan
zouden kunnen reizen. -
3:56 - 3:58Andere verhalen zouden snel volgen,
-
3:58 - 4:01met name door Cyrano de Bergerac
en zijn 'Maanverhalen'. -
4:01 - 4:02Midden 17de eeuw
-
4:02 - 4:06groeide het idee van mensen die machines
bouwen die naar de hemel kunnen reizen -
4:06 - 4:09in complexiteit en technische nuance.
-
4:10 - 4:16Toch stopte eind 17de eeuw
deze intellectuele vooruitgang feitelijk. -
4:16 - 4:19Mensen vertelden nog steeds
verhalen over maanreizen, -
4:19 - 4:21maar ze steunden op oude ideeën
-
4:21 - 4:24of, opnieuw, op dromen of magie.
-
4:24 - 4:25Waarom?
-
4:26 - 4:29Wel, de ontdekking van de wetten
der zwaartekracht door Newton -
4:29 - 4:34en de uitvinding van de vacuümpomp
door Robert Hooke en Robert Boyle -
4:34 - 4:36betekenden dat mensen nu begrepen
-
4:36 - 4:39dat er tussen de planeten
een vacuüm bestaat -
4:39 - 4:41en bijgevolg ook
tussen de aarde en de maan. -
4:42 - 4:44Ze hadden geen manier
om dit te overwinnen, -
4:44 - 4:46geen manier zich in te beelden
het te overwinnen. -
4:46 - 4:48Dus maakte gedurende meer dan een eeuw
-
4:48 - 4:52het idee van een maanreis
weinig intellectuele vooruitgang -
4:53 - 4:55tot de opkomst
van de industriële revolutie -
4:55 - 4:58en de ontwikkeling
van stoommachines en boilers -
4:58 - 5:00en, belangrijker nog, drukvoertuigen.
-
5:01 - 5:02Ze gaven mensen de middelen
-
5:02 - 5:05om na te denken over hoe
ze capsules konden bouwen -
5:05 - 5:07die het ruimtevacuüm konden weerstaan.
-
5:08 - 5:11In deze context, in 1835,
-
5:12 - 5:15werd het volgende grootse
ruimtevaartverhaal geschreven -
5:15 - 5:16door Edgar Allan Poe.
-
5:16 - 5:20Vandaag denken we over Poe
in termen van gotische poëzie, -
5:20 - 5:22'verraderlijke harten' en 'raven'.
-
5:22 - 5:24Maar hij zag zichzelf
als een technische denker. -
5:25 - 5:26Hij groeide op in Baltimore,
-
5:26 - 5:29de eerste Amerikaanse stad
met straatverlichting, -
5:29 - 5:31en hij was gefascineerd
door de technische revolutie -
5:31 - 5:33die hij rondom zich zag plaatsvinden.
-
5:33 - 5:37Hij zag niet één van z'n gotische verhalen
als zijn grootste werk, -
5:37 - 5:39eerder zijn epische prozagedicht 'Eureka',
-
5:39 - 5:42waarin hij zijn persoonlijke visie
-
5:42 - 5:44over de kosmografische aard
van het universum uiteenzette. -
5:45 - 5:49In zijn verhalen beschreef hij
in ongelooflijk technisch detail -
5:49 - 5:51machines en apparaten,
-
5:51 - 5:55en nergens was hij invloedrijker
dan in zijn kortverhaal -
5:55 - 5:58'Het ongeëvenaarde avontuur
van ene Hans Pfaall'. -
5:59 - 6:01Een verhaal over een werkloze
blaasbalgmaker in Rotterdam -
6:01 - 6:05die, depressief en levensmoe --
het is nog steeds Poe -- -
6:05 - 6:06en diep in de schulden,
-
6:06 - 6:11beslist om een hermetisch afgesloten,
door ballonnen gedragen koets te bouwen -
6:11 - 6:13die door dynamiet de lucht
in gelanceerd wordt -
6:13 - 6:16en daarna door het ruimtevacuüm zweeft,
-
6:16 - 6:18helemaal tot op het maanoppervlak.
-
6:19 - 6:21Belangrijker nog, hij ontwikkelde
het verhaal niet alleen, -
6:21 - 6:23want in de appendix van z'n verhaal
-
6:23 - 6:27vermeldde hij expliciet Godwins
'The Man in the Moone' -
6:27 - 6:29van meer dan 200 jaar eerder
-
6:30 - 6:31als een invloed,
-
6:31 - 6:35en noemde hij het "een uniek
en enigszins ingenieus boekje." -
6:36 - 6:40Hoewel zijn idee van een door ballonnen
gedragen reis naar de maan -
6:40 - 6:43technisch niet veel hoogstaander lijkt
dan de ganzenmachine, -
6:44 - 6:47was Poe wel gedetailleerd genoeg
-
6:47 - 6:50in de beschrijving
van de bouw van het toestel -
6:50 - 6:54en inzake de orbitale
dynamiek van de reis, -
6:54 - 6:58dat het in de allereerste ruimtevaart-
encyclopedie kon worden geschematiseerd -
6:58 - 7:00als een missie in de jaren 1920.
-
7:01 - 7:06Het was zijn oog voor detail
of 'verisimilitude', zoals hij het noemde, -
7:06 - 7:08dat het volgende grootse verhaal
zou beïnvloeden: -
7:09 - 7:12Jules Vernes 'Van de aarde
naar de maan', geschreven in 1865. -
7:13 - 7:15Het is een verhaal
dat een opmerkelijke erfenis heeft -
7:15 - 7:18en een opmerkelijke overeenkomst
vertoont met de maanreizen -
7:18 - 7:21die meer dan honderd jaar later
zouden plaatsvinden. -
7:21 - 7:25In het verhaal vertrekt de eerste reis
naar de maan vanuit Florida, -
7:26 - 7:28met drie mensen aan boord,
-
7:28 - 7:30in een reis die drie dagen duurt --
-
7:30 - 7:34exact de parameters
tijdens het Apolloprogramma zelf. -
7:35 - 7:38In een expliciet eerbetoon
aan Poe's invloed op hem -
7:38 - 7:43situeerde Verne de groep
die dit voor elkaar kreeg in Baltimore, -
7:43 - 7:44in de Baltimore Gun Club,
-
7:44 - 7:47waar de leden Edgar Poe toejuichten
-
7:47 - 7:50bij het openbaren van hun plannen
om de maan te veroveren. -
7:50 - 7:53En net zoals Verne
door Poe werd beïnvloed, -
7:53 - 7:54zo zou Vernes verhaal
-
7:54 - 7:58de eerste generatie raketwetenschappers
beïnvloeden en inspireren. -
7:58 - 8:02De twee grote pioniers van de
raketwetenschap in Rusland en Duitsland, -
8:02 - 8:04Konstantin Tsiolkovski en Hermann Oberth,
-
8:04 - 8:07leidden hun betrokkenheid
bij de ruimtevaart terug -
8:07 - 8:10tot het lezen van 'Van de aarde
naar de maan' als tieners, -
8:10 - 8:12waarna ze zich ingezet hebben
-
8:12 - 8:15voor het realiseren van dat verhaal.
-
8:16 - 8:19Verne's verhaal was niet
het enige in de 19de eeuw -
8:19 - 8:20met veel invloed.
-
8:20 - 8:24Aan de overkant van de oceaan
inspireerde H.G. Wells' 'War of the World' -
8:24 - 8:28rechtstreeks een jonge man
uit Massachusetts: Robert Goddard. -
8:28 - 8:30Na het lezen van 'War of the Worlds'
-
8:30 - 8:32schreef Goddard in zijn dagboek
-
8:32 - 8:34op een dag in de late jaren 1890,
-
8:34 - 8:38over het uitrusten bij het bijknippen
van een kerselaar op zijn familieboerderij -
8:38 - 8:39en het hebben van een visioen
-
8:39 - 8:45van een ruimteschip dat uit een vallei
opstijgt en naar de hemel vliegt. -
8:45 - 8:49Hij besloot op dat moment
dat hij de rest van zijn leven zou wijden -
8:49 - 8:52aan de ontwikkeling van ruimtevaartuigen
die hij in gedachten had. -
8:53 - 8:55En dat was exact wat hij deed.
-
8:55 - 8:58Doorheen zijn carrière zou hij die dag
als zijn verjaardag vieren, -
8:58 - 9:00zijn kerselaarsdag,
-
9:00 - 9:04en hij zou regelmatig de werken
van Verne en Wells lezen en herlezen -
9:04 - 9:07om zijn inspiratie
en toewijding te hernieuwen -
9:07 - 9:11doorheen de benodigde jaren
van arbeid en inzet -
9:11 - 9:14om het eerste deel
van zijn droom te realiseren: -
9:14 - 9:16die vlucht van een raket
op vloeibare brandstof, -
9:16 - 9:18wat hij in 1926 uiteindelijke bereikte.
-
9:19 - 9:22Bij het lezen van 'Van de aarde
naar de maan' en 'The War of the Worlds' -
9:22 - 9:26werden de pioniers van de astronautiek
geïnspireerd om hun levens te wijden -
9:26 - 9:28aan het oplossen van ruimtevaartproblemen.
-
9:28 - 9:30En het waren hun traktaten en werk
-
9:30 - 9:33die op hun beurt de eerste
technische gemeenschappen -
9:33 - 9:36en de eerste ruimtevaartprojecten
inspireerden, -
9:36 - 9:38waardoor een directe invloed
werd gecreëerd -
9:38 - 9:41die van Godwin, tot Poe, tot Verne,
-
9:41 - 9:42tot het Apolloprogramma
-
9:42 - 9:45en tot de hedendaagse
ruimtevaartgemeenschap reikt. -
9:46 - 9:48Waarom heb ik jullie dit allemaal verteld?
-
9:49 - 9:51Is het gewoon omdat ik het gaaf vind,
-
9:51 - 9:55of omdat ik op een vreemde manier
gefascineerd ben door verhalen -
9:55 - 9:57van 17de en 19de-eeuwse sciencefiction?
-
9:59 - 10:00Het is, toegegeven, deels daarom.
-
10:02 - 10:05Maar ik vind ook
dat deze verhalen ons herinneren -
10:05 - 10:07aan de culturele processen
die de ruimtevaart stuwen, -
10:07 - 10:10en zelfs de technologische innovatie
in zijn algemeenheid. -
10:11 - 10:12Als econoom werkzaam bij NASA
-
10:12 - 10:15denk ik na over de economische oorsprong
-
10:15 - 10:17van onze voortgang in de kosmos.
-
10:17 - 10:23Als je terugkijkt naar de tijd
vóór investeringen van miljardairs, -
10:23 - 10:24de 'space race' in de Koude Oorlog,
-
10:24 - 10:28en zelfs voor de militaire investeringen
in vloeibare-brandstofraketten, -
10:28 - 10:33vinden we de economische oorsprong
van ruimtevaart in verhalen en ideeën. -
10:34 - 10:38Het was in deze verhalen dat de eerste
ruimtevaartconcepten uitgedrukt werden. -
10:38 - 10:40En het was door deze verhalen
-
10:40 - 10:44dat het narratief van een toekomst
voor de mensheid in de ruimte -
10:44 - 10:47zich van geest tot geest
begon te verspreiden, -
10:47 - 10:51tot ze uiteindelijk een intergenerationele
intellectuele gemeenschap creëerde -
10:51 - 10:54die op de ideeën voor ruimtevaartuigen
zouden verder bouwen -
10:54 - 10:56tot op het moment dat ze
konden worden gebouwd. -
10:57 - 11:01Dit proces loopt nu al meer dan 300 jaar,
-
11:01 - 11:05met als resultaat een ruimtevaartcultuur.
-
11:06 - 11:08Het is een cultuur waar duizenden mensen
-
11:08 - 11:10over honderden jaren
bij betrokken zijn geweest. -
11:10 - 11:13Omdat, gedurende honderden jaren,
sommigen naar de sterren keken -
11:13 - 11:14en daarheen wilden gaan.
-
11:14 - 11:16Omdat, gedurende honderden jaren,
-
11:16 - 11:18sommigen hun werk gewijd hebben
-
11:18 - 11:20aan de ontwikkeling
van de benodigde concepten en systemen -
11:20 - 11:22om deze reizen mogelijk te maken.
-
11:24 - 11:26Ik wilde jullie ook vertellen
over Godwin, Poe en Verne, -
11:27 - 11:30omdat ik vind dat hun verhalen
ons over het belang vertellen -
11:30 - 11:34van de verhalen die we elkaar vertellen
over de toekomst in het algemeen. -
11:34 - 11:37Omdat deze verhalen niet enkel
informatie of ideeën doorgeven. -
11:37 - 11:39Ze kunnen passies koesteren,
-
11:40 - 11:43passies die ons ertoe kunnen leiden
onze levens te wijden -
11:43 - 11:45aan het realiseren
van belangrijke projecten. -
11:45 - 11:47Wat betekent dat deze verhalen
-
11:47 - 11:50sociale en technologische krachten
kunnen beïnvloeden -
11:50 - 11:52tot eeuwen in de toekomst.
-
11:53 - 11:57We zouden ons dit moeten realiseren en
herinneren wanneer we verhalen vertellen. -
11:57 - 11:59We moeten hard werken
om verhalen te schrijven -
11:59 - 12:02die ons niet enkel de mogelijke
dystopische wegen tonen, -
12:02 - 12:05uit vrees dat hoe meer dystopische
verhalen we elkaar vertellen, -
12:05 - 12:08hoe meer zaadjes we planten
voor mogelijke dystopische toekomsten. -
12:09 - 12:12Daarentegen moeten we verhalen vertellen
die zaadjes planten, -
12:12 - 12:13misschien niet voor utopieën,
-
12:13 - 12:17maar ten minste voor grootse nieuwe
projecten van technologische, sociale -
12:17 - 12:19en institutionele transformatie.
-
12:19 - 12:21En als we denken dat het idee
-
12:21 - 12:24dat de verhalen die we elkaar vertellen
de toekomst kunnen veranderen, -
12:24 - 12:27denkbeeldig is of onmogelijk lijkt,
-
12:27 - 12:29dan vind ik dat we ons
dit voorbeeld moeten herinneren, -
12:29 - 12:31onze reis naar de maan,
-
12:31 - 12:33een idee uit de 17de eeuw
-
12:33 - 12:37dat meer dan 300 jaar
in de cultuur circuleerde -
12:37 - 12:39voor het uiteindelijk
kon worden gerealiseerd. -
12:40 - 12:43We moeten dus nieuwe verhalen schrijven,
-
12:44 - 12:46verhalen waarop, over 300 jaar,
-
12:46 - 12:48mensen kunnen terugkijken
en waarvan ze kunnen zeggen -
12:48 - 12:52hoe ze ons geïnspireerd hebben
nieuwe hoogten en nieuwe kusten te vinden, -
12:52 - 12:55hoe ze ons nieuwe wegen
en mogelijkheden getoond hebben, -
12:55 - 12:58en hoe ze onze wereld
ten goede gevormd hebben. -
12:58 - 12:59Dank je wel.
-
12:59 - 13:03(Applaus)
- Title:
- Hoe sci-fi ons inspireerde om naar de maan te gaan
- Speaker:
- Alexander MacDonald
- Description:
-
Lang voor er raketwetenschappers waren, reisde het idee van ruimtevaart over generaties heen van geest tot geest. Met uitmuntende visuele hulpmiddelen toont TED Fellow en NASA-econoom Alexander MacDonald hoe 300 jaar sciencefictionverhalen -- van Edgar Allan Poe tot Jules Verne, H.G. Wells en anderen na hen -- een cultuur van ruimte-exploratie heeft aangewakkerd. Een fascinerende blik op hoe verhalen realiteit worden, met als hoogtepunt een ganzenmachine die naar de maan werd gestuurd.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:15
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Maxim Mommerency edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Maxim Mommerency edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Maxim Mommerency edited Dutch subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight |