의료 보건계에서 빅 데이터 혁명을 일으키는 놀라운 씨앗
-
0:01 - 0:03오래된 농담 하나가 있습니다.
한 경찰이 한밤중에 -
0:03 - 0:04순찰을 돌다가
-
0:04 - 0:07한 남자가 가로등 아래서
-
0:07 - 0:09땅을 보며 왔다 갔다
하는 걸 봤습니다. -
0:09 - 0:11경찰이 그에게
뭘 하는 중이냐고 묻자 -
0:11 - 0:13그는 자기 열쇠를
찾는 중이라고 답합니다. -
0:13 - 0:16그래서 경찰이
가던 길을 멈추고 -
0:16 - 0:17그 근처 바닥을
작은 구역들로 나눠 -
0:17 - 0:202-3분간 찾아보는데,
열쇠가 없는거에요. -
0:20 - 0:23경찰이 묻습니다.
"확실합니까? 이보세요, -
0:23 - 0:25여기서 열쇠를 잃어버린게
확실합니까?" -
0:25 - 0:27그랬더니 남자가 답했습니다.
"아뇨, 아니에요. 사실은 -
0:27 - 0:28길 저쪽 끝에서 잃어버렸는데
-
0:28 - 0:34여기가 더 밝잖아요."
-
0:34 - 0:36요즘 사람들이 얘기하는
-
0:36 - 0:38빅 데이터라는 개념은
-
0:38 - 0:40인터넷을 통한 상호 작용으로
-
0:40 - 0:43우리가 만들어내는
모든 정보를 일컫습니다. -
0:43 - 0:45페이스북과 트위터,
-
0:45 - 0:49음악 내려 받기, 영화, 스트리밍,
다른 온갖 것들, -
0:49 - 0:51TED의 실시간 스트리밍도 마찬가지죠.
-
0:51 - 0:54빅 데이터를 다루는 사람들은
-
0:54 - 0:55그들의 가장 큰 문제가
-
0:55 - 0:57정보가 너무 많은 것이라고 합니다.
-
0:57 - 1:01이 모든 정보를 어떻게 정리할 것인지가
가장 문제라는 거죠. -
1:01 - 1:03제가 말씀 드릴 수 있는건,
국제 보건에서 만큼은 -
1:03 - 1:06그게 제일 큰 문제가 아니라는 겁니다.
-
1:06 - 1:08왜냐하면 인터넷의 불이
-
1:08 - 1:11밝게 빛난다해도
-
1:11 - 1:13국제 보건에서
우리가 해결하려는 문제들에 -
1:13 - 1:17도움이 될 정보는
인터넷에 존재하지 않기 때문입니다. -
1:17 - 1:18예를 들면 우리는 현재
-
1:18 - 1:21얼마나 많은 사람들이
-
1:21 - 1:23자연 재해나 분쟁 상황으로
영향을 받고 있는지 모릅니다. -
1:23 - 1:27개발도상국들의 병원 중
-
1:27 - 1:29어느 병원에 약이 있고
-
1:29 - 1:31어느 병원에 약이 없는지도
알 수 없습니다. -
1:31 - 1:34이 병원들에 어떤 식으로
약이 공급되는지도 전혀 모르죠. -
1:34 - 1:37제가 더 놀랍게 생각하는 건
-
1:37 - 1:40우리는 현재 볼리비아나
-
1:40 - 1:43보츠와나나 부탄같은 곳에
-
1:43 - 1:46몇명의 아이들이 있고
몇명의 아이들이 태어나는지 모른다는 겁니다. -
1:46 - 1:48이런 나라들에서는
-
1:48 - 1:49지난 주 몇명의 아이들이 사망했는지도
알 수 없습니다. -
1:49 - 1:52노령 인구나 정신 질환 인구에
필요한 요구가 무엇인지도 모릅니다. -
1:52 - 1:56결정적으로 중요한
이 모든 문제들 -
1:56 - 1:59혹은 우리가 문제를 해결하는데 있어
결정적인 지역들에 대해 -
1:59 - 2:04우리는 기본적으로
아무것도 모릅니다. -
2:04 - 2:06우리가 아무것도 모르는
이유 중 하나는 -
2:06 - 2:09국제 보건계가
문제 해결을 위해 -
2:09 - 2:12자료를 수집할 때 사용하는
정보 기술 시스템이 -
2:12 - 2:15여기 보시는
바로 이것이기 때문입니다. -
2:15 - 2:17약 5,000년 전에 고안된 기술이죠.
-
2:17 - 2:18여러분 중 몇분도 전에
써 보셨을지 모르겠습니다. -
2:18 - 2:21이제는 구식이 되가는 방법이지만
-
2:21 - 2:23저희가 가진 정보는
99 퍼센트가 여전히 이런 형태입니다. -
2:23 - 2:27바로 종이 문서입니다.
화면에 보시는 이것은 -
2:27 - 2:30인도네시아의 시골을 돌아다니는
-
2:30 - 2:34인도네시아 보건부 간호사의 손에 들린
종이 문서 입니다. -
2:34 - 2:37분명 아주 덥고 습한 날이겠죠.
-
2:37 - 2:40이 간호사는 이렇게
수주 혹은 수개월간 -
2:40 - 2:42수천개의 문을 두드릴겁니다.
-
2:42 - 2:44이렇게 말하면서요.
"죄송합니다만, -
2:44 - 2:46몇가지 질문을 드리고 싶은데요.
-
2:46 - 2:50아이가 있으신가요?
아이들이 예방 접종을 했나요?" -
2:50 - 2:52왜냐하면 우리가 실제로
-
2:52 - 2:55몇명의 인도네시아 시골 아이들이
예방 접종을 받았는지 -
2:55 - 2:57몇 퍼센트가 예방 접종을 받았는지
알 수 있는 방법은 -
2:57 - 3:00인터넷이 아니라
집집마다 찾아다는 것이기 때문입니다. -
3:00 - 3:03어떤 때는
수만 가구를 방문하고 -
3:03 - 3:06어떤 때는 수개월
심지어 수년이 걸립니다. -
3:06 - 3:07이렇게 정보를 모으기 위해서는요.
-
3:07 - 3:09인도네시아에서 인구 조사를 하려면
-
3:09 - 3:11아마 약 2년이 걸릴거에요.
-
3:11 - 3:14그리고 이 모든 것에서 문제는
당연히 뭘까요. -
3:14 - 3:16종이 문서의 문제요.
-
3:16 - 3:18우리에겐 온갖 종이 문서가 있습니다.
-
3:18 - 3:21예방 접종 조사지
-
3:21 - 3:24병원에 오는 사람들을
추적하기 위한 조사 용지 -
3:24 - 3:27약이나 혈액 공급 체계를
추적하기 위한 서류, -
3:27 - 3:30온갖 종이 서류가
-
3:30 - 3:31수많은 주제 아래 존재합니다.
-
3:31 - 3:34이 모든 서류는 결국
한 종점에 모이게 되는데 -
3:34 - 3:36그 종점은 흔히
이렇게 생겼습니다. -
3:36 - 3:41여기 보시는 것은
트럭 하나를 가득 채운 자료입니다. -
3:41 - 3:45이 자료는 제가 몇 년전 참가한
-
3:45 - 3:47잠비아의 한 구역에서 행했던
-
3:47 - 3:49예방 접종 현황 조사 내용입니다.
-
3:49 - 3:52우리가 알고 싶었던 건 단지
-
3:52 - 3:55잠비아 아동의 몇 퍼센트가
예방 접종을 받았는지 였을 뿐이었는데요. -
3:55 - 3:58이게 바로 그 자료를
수주동안 종이 서식을 이용해 -
3:58 - 4:01한 구역에서 수집한 결과입니다.
-
4:01 - 4:03여기서 구역은 미국의
카운티 같은 개념인데요. -
4:03 - 4:05그렇다면 잠비아 전역에서
-
4:05 - 4:08예방 접종 현황 하나만
조사하려고 해도 -
4:08 - 4:10이렇게 될 거라는 건
상상이 가시겠죠. -
4:10 - 4:13트럭, 트럭, 또 트럭이
-
4:13 - 4:16무더기, 무더기, 또 무더기의
자료로 꽉 차있을 겁니다. -
4:16 - 4:18그런데 이게 끝이 아니에요.
-
4:18 - 4:20이건 단지 시작일 뿐입니다.
-
4:20 - 4:22왜냐하면 이 모든 데이터를
모으고 난 후에는 -
4:22 - 4:23어떤 운 나쁜 사람이
-
4:23 - 4:26이 자료를 컴퓨터에
입력시켜야 할테니까요. -
4:26 - 4:28실은 제가 대학원생이었을 때
-
4:28 - 4:30종종 그 운 나쁜 사람이
되곤 했습니다. -
4:30 - 4:33하지만 저는 자주
딴청을 피웠어요. -
4:33 - 4:35아마 수많은 입력 오류가 있었을테고
-
4:35 - 4:38아무도 발견하지 못했을 겁니다.
그렇게 자료의 질이 떨어지게 되죠. -
4:38 - 4:41하지만 결국 어떻게서든
자료가 컴퓨터에 입력되면 -
4:41 - 4:43누군가가 그 자료를
분석할 수 있고 -
4:43 - 4:46분석 결과와
보고서가 나오면 -
4:46 - 4:49자료 수집의 결과로
-
4:49 - 4:51잘하면 아이들의 예방 접종을
개선할 수 있을 겁니다. -
4:51 - 4:54세계 보건의 관점에서 봤을 때
-
4:54 - 4:56이 지구상의 아이들이
-
4:56 - 4:59백신으로 예방 가능한 질병으로
죽어가는 것보다 -
4:59 - 5:02더 나쁜 일이 어딨을까요.
-
5:02 - 5:06고작 1달러밖에 안하는
백신인데 말입니다. -
5:06 - 5:09매년 수백만명의 아이들이
이런 질병으로 사망합니다. -
5:09 - 5:12하지만 사실 '수백만명' 은
어림짐작일 뿐 -
5:12 - 5:15실제로는 매년 몇명의 아이들이
이런 질병으로 사망하는지 모른다는 게 현실입니다. -
5:15 - 5:18그보다 더 답답한 건
-
5:18 - 5:21제가 대학원생때 했다고 한
그 자료 입력만 해도 -
5:21 - 5:23어떤 때는 6개월이 걸린다는 겁니다.
-
5:23 - 5:25어떤 때는 정보를
컴퓨터에 입력시키는데만 -
5:25 - 5:282년이 걸리고,
그리고 어떤 때는, 실제로 드물지 않게 -
5:28 - 5:30수집된 자료가
아예 컴퓨터에 입력되지 않기도 합니다. -
5:30 - 5:33잠깐 여기에 대해
한번 생각해보세요. -
5:33 - 5:35여러분이 수백명의 사람들을 모집해
-
5:35 - 5:37현장에 보내서
어떤 특정 질문에 대해 조사하게 합니다. -
5:37 - 5:40아마 수십만 달러를 들여
-
5:40 - 5:44기름값, 복사비, 일당을 충당하겠죠.
-
5:44 - 5:46그러다 어떤 이유로
일 진행의 탄력이 떨어지거나 -
5:46 - 5:47자금이 동나서
-
5:47 - 5:50그 모든 노력이
물거품이 됩니다. -
5:50 - 5:53자료가 컴퓨터에
입력되지 않기 때문에요. -
5:53 - 5:56거기서 끝나는 거에요.
늘상 있는 일입니다. -
5:56 - 5:59그렇게 우리가 세계 보건에 관해
결정을 내릴 때 -
5:59 - 6:04적은자료, 오래된 자료,
혹은 자료 없이 결정하게 됩니다. -
6:04 - 6:06그래서 저는 1995년부터
이 과정을 개선하기 위한 -
6:06 - 6:08방법에 대해
생각하기 시작했습니다. -
6:08 - 6:111995년, 확실히 지금으로부터
상당히 오래 전이죠. -
6:11 - 6:14얼마나 오래전인지 생각하니
왠지 무섭네요. -
6:14 - 6:16그 해 최고의 영화는
-
6:16 - 6:17"다이 하드 3" 이었습니다.
-
6:17 - 6:20보시다시피 당시의 브루스 윌리스는
훨씬 풍성한 모발을 갖고 있었죠. -
6:20 - 6:22저는 당시 질병 관리 센터에서
일하고 있었는데 -
6:22 - 6:25저도 그때는 머리카락이
훨씬 많았습니다. -
6:25 - 6:28하지만 제가 1995년에 본 것 중
가장 중요했던 건 -
6:28 - 6:30바로 이것이었습니다.
-
6:30 - 6:33지금의 우리는 상상하기 힘들지만,
1995년에는 -
6:33 - 6:36이게 궁극의 최고급 무선 기기였어요.
-
6:36 - 6:39맞죠? 아이폰도 아니고
갤럭시도 아닌 -
6:39 - 6:40팜 파일럿이었습니다.
-
6:40 - 6:44팜 파일럿을 처음 본 순간, 저는
-
6:44 - 6:46'이 팜 파일럿에 서식을 저장하면 어떨까?
-
6:46 - 6:49팜 파일럿 하나만 들고 현장에 나가면
-
6:49 - 6:52수만장의 문서를
여기에 저장할 수 있는데, -
6:52 - 6:54이걸 시도해보면 어떨까?'
하고 생각했습니다. -
6:54 - 6:57그렇게 할 수 있다면
-
6:57 - 7:00정말 아예 처음부터 데이터를
-
7:00 - 7:01디지털 형식으로 수집할 수 있다면
-
7:01 - 7:04누군가가 문서 내용을
-
7:04 - 7:08컴퓨터에 입력해 옮겨야 하는
-
7:08 - 7:10과정 자체를 없애고
-
7:10 - 7:12바로 분석으로 들어가서
-
7:12 - 7:15데이터를 그대로 사용해
사람들의 생명을 구할 수 있을테니까요. -
7:15 - 7:17그래서 전 그 일을
실제로 시작했습니다. -
7:17 - 7:21질병 관리 본부에서 일하면서
세계 곳곳의 프로그램을 방문해 -
7:21 - 7:25종이 대신 팜 파일럿으로
-
7:25 - 7:27데이터를 수집하는 법을
가르치기 시작했어요. -
7:27 - 7:29실제로 좋은 결과가 나왔습니다.
-
7:29 - 7:32누구든 예측할만한 방식으로
잘 되었어요. -
7:32 - 7:34세상에, 디지털 데이터 수집이
-
7:34 - 7:36종이를 쓰는 것보다
더 효과적이잖아요? -
7:36 - 7:39지금 이 강연에
남편 매튜와 함께 와 있는 -
7:39 - 7:42저의 사업 동업자 로즈는
-
7:42 - 7:45제가 그 일을 하는 동안
미국 적십자사에서 비슷한 일을 하고 있었죠. -
7:45 - 7:47그런데 저는 이 일을 수년간 하다가
-
7:47 - 7:50문제가 있음을 깨달았습니다.
-
7:50 - 7:52그 수년간 저는 아마
여닐곱 프로그램을 방문했는데 -
7:52 - 7:55이 속도라면
제 평생 일하면서 -
7:55 - 7:56아마 20개에서 30개 정도의
-
7:56 - 7:59프로그램을 방문할
상황이었습니다. -
7:59 - 8:02하지만 문제는,
20에서 30개의 프로그램, -
8:02 - 8:05단 20에서 30개의 프로그램에서
이런 기술을 훈련시키는 건 -
8:05 - 8:07정말 새발의 피일 뿐이었어요.
-
8:07 - 8:11개발도상국에서
이런 기술에 대한 요구, -
8:11 - 8:14프로그램을 향상시키기 위한
데이터의 필요성은 -
8:14 - 8:16다른 분야는 고사하고
보건 분야만 해도 엄청났어요. -
8:16 - 8:20수많은 프로그램들이 진행중이고
-
8:20 - 8:22수많은 병원들이
약의 사용과 -
8:22 - 8:24수많은 예방 접종 프로그램을
추적해야 합니다. -
8:24 - 8:26출석률을 조사해야 하는
학교들은 어떻습니까. -
8:26 - 8:28우리가 해야 하는 수많은 일들 중
-
8:28 - 8:30자료 수집이 필요한 일들이
이렇게 많은 겁니다. -
8:30 - 8:34저는 제가
이 속도로 일하면 -
8:34 - 8:38제가 은퇴할 때 쯤 남을 영향은
-
8:38 - 8:39아주 미미할 것이라는 걸
깨달았습니다. -
8:39 - 8:42그래서 저는 생각하기 시작했어요.
-
8:42 - 8:43제가 지금 하고 있는 일이 무엇이고
-
8:43 - 8:44제가 어떻게 사람들을 훈련시키고
-
8:44 - 8:47문제점들은 무엇이며
-
8:47 - 8:50속도가 더 빨라지지 않는
이유는 무엇인지 -
8:50 - 8:51어떻게 하면 더 효율적으로
일 할 수 있는지를요. -
8:51 - 8:55이것들에 대해 한동안 생각한 뒤
저는 불행히도 -
8:55 - 8:58가장 중대한 장애물을
파악했습니다. -
8:58 - 9:00그 장애물은
-
9:00 - 9:02슬픈 깨달음이었지만
-
9:02 - 9:04바로 제 자신이었습니다.
-
9:04 - 9:06이게 무슨 말일까요?
-
9:06 - 9:09제가 고안한
기술 배포 과정에서 -
9:09 - 9:14이 기술의 중심은
바로 제 자신이었다는 말입니다. -
9:14 - 9:17이 기술을 사용하려면
일단 저와 연락이 되어야 했습니다. -
9:17 - 9:19그 전에 저란 사람이
존재한다는 것부터 알아야 했죠. -
9:19 - 9:20그 다음엔
제가 그곳에 찾아갈 수 있도록 -
9:20 - 9:22제게 비행기 삯과
-
9:22 - 9:24호텔비와
-
9:24 - 9:26식비와 일당을 지불할
자금도 있어야 합니다. -
9:26 - 9:29그렇게 만, 이만, 삼만 달러가 필요한데
-
9:29 - 9:32그것도 제가 시간이 있거나
-
9:32 - 9:34휴가 중이 아닐 때 가능하죠.
-
9:34 - 9:37즉 요점은
한명의 개인, -
9:37 - 9:40혹은 두명 세명
아니면 다섯명에 의존하는 시스템은 -
9:40 - 9:41규모를 늘릴 수 없다는 겁니다.
-
9:41 - 9:43그리고 문제는
이 기술은 -
9:43 - 9:46규모가 더 늘어나야만 했고
지금 당장 늘어나야 했다는 겁니다. -
9:46 - 9:48그래서 저는
기본적으로 -
9:48 - 9:51제 자신을 과정에서
뺄 수 있는 방법을 찾기 시작했어요. -
9:51 - 9:55저를 어떻게 하면
과정에서 제외할 수 있을지 -
9:55 - 9:57꽤 오랜 시간동안
-
9:57 - 9:59생각했습니다.
-
9:59 - 10:01제가 받은 교육에 의하면
-
10:01 - 10:04국제 개발에서
기술을 배포하는 방법은 -
10:04 - 10:06늘 컨설턴트를 통한
방법이었어요. -
10:06 - 10:09언제나 저같은 사람들이
-
10:09 - 10:11이곳 같은 나라에서
-
10:11 - 10:15피부색이 좀 더 어두운 사람들이 사는
다른 나라로 날아가는 방식인 겁니다. -
10:15 - 10:17그렇게 되면 비행기 표값이 들고
-
10:17 - 10:21여행 시간을 쓰며
식비가 들고 -
10:21 - 10:23호텔비를 내야 되고
온갖 종류의 지출이 생깁니다. -
10:23 - 10:24제가 아는 한
기술을 배포시키는데는 -
10:24 - 10:28그 외 다른 방법이 없었고,
이 문제를 돌아갈 방법이 생각나지 않았습니다. -
10:28 - 10:30그런데 기적이 일어났어요.
-
10:30 - 10:33짧게 줄여 핫메일이라고 하죠.
-
10:33 - 10:35아마 핫메일이 기적같다고
생각하진 않으시겠지만 -
10:35 - 10:38저한테는 기적적이었어요.
-
10:38 - 10:41제가 이 문제로
씨름하고 있었을 때 -
10:41 - 10:44저는 주로 사하라 남부
아프리카에서 일하고 있었습니다. -
10:44 - 10:47그러다 저는 같이 일하고 있던
사하라 남부 아프리카의 -
10:47 - 10:51보건 요원들이 모두
핫메일 계정을 가지고 있다는 걸 발견했습니다. -
10:51 - 10:53그리고 문득 그런 생각이 들었습니다.
-
10:53 - 10:56'잠깐만, 핫메일 직원들이
-
10:56 - 10:58비행기를 타고
케냐 보건부로 와서 -
10:58 - 11:01사람들에게 핫메일 사용법을
가르쳐 주지는 않았을텐데. -
11:01 - 11:04그런데도 핫메일은
기술을 퍼트리고 있다. -
11:04 - 11:06이 소프트웨어 기능은
멀리 타국에서도 쓰이는데 -
11:06 - 11:08핫메일 직원이 비행기를 타고
세계를 돌아다지는 안잖아. -
11:08 - 11:09생각을 좀 해봐야겠다.'
-
11:09 - 11:11제가 그것에 대해 생각하는동안
-
11:11 - 11:15아프리카의 사람들은 점점 더 핫메일 같은
도구들을 쓰기 시작했어요. 우리처럼요. -
11:15 - 11:16링크드인이나 플릭커,
-
11:16 - 11:19지메일과 구글맵, 이런 것들요.
-
11:19 - 11:21물론 이 모든 건 클라우드 기반이고
-
11:21 - 11:23어떤 교육도 필요하지 않죠.
-
11:23 - 11:25프로그래머도 필요없고
-
11:25 - 11:27컨설턴트도 필요없는 이유는
-
11:27 - 11:29이 모든 사업의 모델은
-
11:29 - 11:32훈련이 거의 필요 없을 정도로
-
11:32 - 11:33사용하기 아주 간단한
제품을 만들기 때문입니다. -
11:33 - 11:36이런게 있다는 걸 듣고
해당 웹사이트로 가면 되는 겁니다. -
11:36 - 11:40그렇게 저는 생각하게 됐습니다.
제가 자문하던 일을 -
11:40 - 11:42대신할 수 있는 소프트웨어를 만들면
어떨까? 하고요. -
11:42 - 11:44사람들에게 무선 기기에
-
11:44 - 11:47서류를 입력하는 방법을
가르쳐 주는 대신 -
11:47 - 11:49훈련이나 제가 없이
그들이 직접 할 수 있는 -
11:49 - 11:51소프트웨어를 만들자고요.
-
11:51 - 11:53우리가 한 일이 바로 그겁니다.
-
11:53 - 11:56저희는 매그파이라는
소프트웨어를 만들었습니다. -
11:56 - 11:58이 소프트웨어에는
온라인 서류 작성 도구가 포함되어서 -
11:58 - 11:59저와 연락해야 될
필요가 없게 됐습니다. -
11:59 - 12:02그냥 이런 도구가 있다는 걸 알고
웹사이트에 가면 됩니다. -
12:02 - 12:05서류를 작성한 다음에는
-
12:05 - 12:07대중적인 여러 무선 기기들에
전송할 수 있습니다. -
12:07 - 12:10물론 요즘에는 팜 파일럿이 아니라
-
12:10 - 12:11무선 전화기가 되겠죠.
-
12:11 - 12:12하지만 스마트폰이 아니어도 됩니다.
-
12:12 - 12:15저 오른쪽에 보시는 것 같은
기본적인 휴대 전화도 됩니다. -
12:15 - 12:16개발도상국에 아주 흔한
-
12:16 - 12:19기본적인 심비안 체계 단말기죠.
-
12:19 - 12:23이 소프트웨어의 큰 장점은
마치 핫메일 같다는 거에요. -
12:23 - 12:25클라우드 기반이고,
훈련이나 프로그래밍, -
12:25 - 12:27자문역이 따로 필요없이
사용할 수 있습니다. -
12:27 - 12:29다른 부수적인 장점도 있습니다.
-
12:29 - 12:31저희가 맨 처음
이 시스템을 만들었을 때 -
12:31 - 12:33그 목적은
팜 파일럿을 쓰던 때와 마찬가지로, -
12:33 - 12:36자료를 수집하고
수집하는 즉시 -
12:36 - 12:39자료를 업로드해
저장하는 것이었습니다. -
12:39 - 12:41하지만 이런 시스템에서는
자료가 즉석에서 컴퓨터에 저장되기 때문에 -
12:41 - 12:45그 자리에서 지도와 분석과
도표를 그려 보일 수 있습니다. -
12:45 - 12:472년이 걸리던 과정을
-
12:47 - 12:505분으로 단축시킬 수 있는 것입니다.
-
12:50 - 12:52효율성이 믿을 수 없을 만큼
향상된 것이지요. -
12:52 - 12:57클라우드 기반에, 훈련도 필요없고,
자문역도 필요없고, 저도 필요없게 됐어요. -
12:57 - 13:00우리가 이전의 방법대로
-
13:00 - 13:01각국을 찾아다니며 일하던
-
13:01 - 13:03그 초반의 몇년간
-
13:03 - 13:06훈련시킨 사람들은 아마
-
13:06 - 13:081,000명 정도 될거에요.
-
13:08 - 13:10그런데 이 소프트웨어가 생기고 나서는
어떻게 되었을까요? -
13:10 - 13:12두번째 3년 분기에서,
14,000명의 사용자가 -
13:12 - 13:15웹사이트를 찾아 가입했고
매그파이를 이용해 자료를 수집하기 시작했습니다. -
13:15 - 13:17재해 대응을 위한 자료,
-
13:17 - 13:22캐나다의 양돈업자들이
돼지떼와 질병을 추적하기 위한 자료, -
13:22 - 13:24약 공급 과정을 추적하기 위한
자료와 같은 것들이요. -
13:24 - 13:26제가 제일 좋아하는 예는 IRC, 즉
-
13:26 - 13:28국제 구조 위원회로
-
13:28 - 13:31그들은 반문맹의 산파들이
-
13:31 - 13:3310 달러짜리 무선 전화기로
-
13:33 - 13:35우리의 소프트웨어를 사용해
-
13:35 - 13:38출산과 사산의 숫자를
-
13:38 - 13:40문자로 전송하게 하는
프로그램을 진행하고 있습니다. -
13:40 - 13:43이로서 IRC 는 세계 보건에서
그 누구도 얻지 못한 자료를 얻게 됬죠. -
13:43 - 13:46실사간으로 신생아 숫자를 계산하게 된 겁니다.
-
13:46 - 13:48이 프로그램이 진행되고 있는
-
13:48 - 13:49시에라 리온에
얼마나 많은 아이들이 태어나고 -
13:49 - 13:52얼마나 많은 아이들이 살고 있으며
-
13:52 - 13:55얼마나 많은 아이들이 사망하는지
알게 된 겁니다. -
13:55 - 13:57인권 의사회의 경우는
-
13:57 - 13:59보건에서 조금 벗어나는 예지만
-
13:59 - 14:02성폭행이라는 아주 끔찍한 유행이
돌고 있는 콩고에서 -
14:02 - 14:06성폭행 검사 방법을 훈련시키고
그에 관련한 자료를 -
14:06 - 14:07수집하고 있는데요.
-
14:07 - 14:10그들은 우리 소프트웨어를 사용해
-
14:10 - 14:13사진을 포함한 성폭행 증거물을
모으고 기록해 -
14:13 - 14:17가해자들이
법적으로 심판받도록 하고 있습니다. -
14:17 - 14:20영국에 기반을 둔
또 다른 자선 단체인 캄페드는 -
14:20 - 14:24여자 아이들이 학교를 다닐 수 있도록
가정들에 재정 지원을 합니다. -
14:24 - 14:26이것이 그들이 할 수 있는
-
14:26 - 14:29가장 중요한 중재 방법이라는 걸
이해하기 때문이죠. -
14:29 - 14:31캄페드는 자금 분배와
아이들의 출석률, 성적을 종이에 기록하곤 했는데 -
14:31 - 14:33당시 선생님이 성적이나 출석을
-
14:33 - 14:35종이에 쓰는 순간부터
-
14:35 - 14:37기관의 보고서가 작성되기까지 걸리는 시간은
약 2년에서 3년이었습니다. -
14:37 - 14:39이제 그게 실시간으로 되고 있어요.
-
14:39 - 14:42이 시스템은 클라우드 기반에
비용이 매우 저렴하기 때문에 -
14:42 - 14:46캄페드가 이 프로그램을 진행중인
5개국 전체 -
14:46 - 14:48수만명의 여학생들을 추적하는데
-
14:48 - 14:51총 비용이 일년에 만불 밖에 들지 않습니다.
-
14:51 - 14:53이건 제가 컨설팅을 위해
-
14:53 - 14:582주간 여행하는데 들던 비용보다도
더 작은 숫자에요. -
14:58 - 15:00아까 말씀 드렸듯이
-
15:00 - 15:02예전의 방식으로 일하고 있었을 때
-
15:02 - 15:05우리가 미치는 결과는
새발의 피같다는 걸 깨달았어요. -
15:05 - 15:0710개, 20개, 30개의 프로그램 정도였죠.
-
15:07 - 15:10그 후로 우리는 많이 발전해왔지만
-
15:10 - 15:12현재 14,000 명의 사람들이
-
15:12 - 15:14이 소프트웨어를 쓰는 지금도
우리가 하는 일은 여전히 -
15:14 - 15:17새발의 피라는 걸 인정합니다.
하지만 뭔가가 달라졌습니다. -
15:17 - 15:18분명히 보일 거라고 생각합니다.
-
15:18 - 15:21지금이 이전과 다른 것은
-
15:21 - 15:24파급 속도가 정말 느려서
-
15:24 - 15:27우리를 필요로 하는 모든 사람들에게
닿을 희망이 전혀 없는 프로그램 대신 -
15:27 - 15:31사람들이 우리에게 닿을
필요조차 없게 만든 겁니다. -
15:31 - 15:34우리는 아이들이
학교에 출석하게 하고 -
15:34 - 15:37신생아들의 숫자와
-
15:37 - 15:40아동 사망 수치를 추적하며
-
15:40 - 15:44범죄자들을 잡아
성공적으로 유죄 판결을 받게 하고 -
15:44 - 15:46이 모든 것을 통해서
-
15:46 - 15:51정말로 무슨 일이 일어나고 있는지
더 많이 이해하고 더 많이 보고 -
15:51 - 15:55생명을 살리고 삶의 질을 향상시키는
도구를 창조해냈습니다. -
15:55 - 15:57감사합니다.
-
15:57 - 16:01(박수)
- Title:
- 의료 보건계에서 빅 데이터 혁명을 일으키는 놀라운 씨앗
- Speaker:
- 조엘 셀라니키오 (Joel Selanikio)
- Description:
-
국제 보건에서 자료를 수집하는 일은 불완전한 과학이었습니다. 직원들이 마을을 찾아다니며 집집마다 방문해 사람들에게 질문하고, 답변을 종이에다 받아 적고, 그 내용을 컴퓨터로 옮기는 과정이었죠. 국가들은 이런 틈 투성이의 정보를 바탕으로 중대한 결정들을 내려야 했습니다. 자료 통인 조엘 셀라니키오는 지난 십년간 보건 데이터 수집에 일어난 엄청난 변화를 설명해 줍니다 -- 팜 파일럿과 핫메일에서 시작해, 이제 클라우드 기반으로 옮겨가는 변화를 말입니다. (TEDxAustin 영상)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:18
K Bang commented on Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang edited Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang approved Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang commented on Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang edited Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang edited Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang edited Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
K Bang edited Korean subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare |
Tae Young Choi
감사합니다 잘 봤습니다.
K Bang
안녕하세요?
데이터는 모두 자료로 바꾸었습니다. 그 밖에 단순한 오타와 response 를 반응이 아닌 대응, 돼지 농부는 양돈업자로 바꾸는 정도의 수정을 했습니다.
K Bang
안녕하세요?
reviewer 의 역할은 영상을 감상하는 것이 아니라 다른 사람들이 보다 편안하게 감상할 수 있도록 번역자와 함께 자막을 다듬는 것입니다. 여러 군데 단순한 실수는 일체의 수정없이 개인적인 감상으로 끝내시는 것은 지양해주시기 바랍니다.
감사합니다.