خطرات اقیانوس پر سروصدا -- ما چگونه میتوانیم آن را ساکت کنیم؟
-
0:01 - 0:05این صدای نهنگهای قاتل در ساحل ونکوور است.
-
0:05 - 0:10(صدای نهنگ)
-
0:11 - 0:14آنها، این صداهای خیالی را
نه تنها برای برقراری ارتباط -
0:14 - 0:16بلکه گاهی اوقات برای جهتیابی توسط پژواک،
-
0:16 - 0:19پیدا کردن راه خودشان ویافتن غذا میسازند.
-
0:19 - 0:21اما این ممکن است گاهی فریبنده باشد؛
-
0:21 - 0:24بسیارخوب،
این صدای کشتی درحال عبور است؛ -
0:24 - 0:26که در اعماق آب ضبط شده.
-
0:26 - 0:31(صدای نوسانی ناهنجار)
-
0:32 - 0:35وقتی ما به آلودگی دریایی فکر میکنیم،
-
0:35 - 0:37معمولاً به پلاستیک فکر میکنیم.
-
0:37 - 0:38شاید هم مواد شیمیایی سمی،
-
0:38 - 0:41یا حتی اسیدیشدن اقیانوس
ناشی از تغییرات اقلیمی. -
0:41 - 0:45به عنوان یک روزنامهنگار علمی
که اغلب درمورد مسائل زیست محیطی مینویسد؛ -
0:45 - 0:47این مباحث ۱۰ سال یا بیشتر است،
-
0:47 - 0:48که روی میز من هستند.
-
0:49 - 0:50همانطورکه به تازگی فهمیدم؛
-
0:50 - 0:53هنگامی که مقالهای برای
مجله علمی«طبیعت» مینوشتم، -
0:53 - 0:57صدا نوع مهم دیگری از آلودگی است.
-
0:57 - 0:58که اغلب نادیده گرفته میشود.
-
0:59 - 1:02شاید شما از جنبش آسمان تاریک شنیده باشید،
-
1:02 - 1:06که هدف آن افزایش آگاهی
از مسئله آلودگی نوری -
1:06 - 1:09و ایجاد فضاهایی از شب تاریک است؛
-
1:09 - 1:11تا مردم و حیوانات
-
1:11 - 1:16بتوانند از چرخههای طبیعی نور و تاریکی،
شب و روز، بیشتر لذت ببرند. -
1:16 - 1:17خوب، تقریبا به همان روش
-
1:17 - 1:20اکنون افرادی هستند
که ازموضوع آلودگی صوتی آگاهی میدهند. -
1:21 - 1:24و درتلاش برای ایجاد فضاهایی ساکت
در اقیانوس هستند. -
1:24 - 1:28تا زندگی دریایی بتواند
از منظره صوتی طبیعیتری برخوردار شود. -
1:28 - 1:30این مهم است،
-
1:30 - 1:32صدا فقط یک تحریک و رنجش نیست.
-
1:32 - 1:35میتواند باعث ایجاد استرس مزمن،
-
1:35 - 1:36یا حتی آسیب جسمی شود.
-
1:36 - 1:40این می تواند توانایی زندگی دریایی را
در یافتن غذا و جفت، -
1:40 - 1:43جلب توجه شکارچیان و سایر موارد
تحت تأثیر قرار دهد. -
1:44 - 1:47به تمام صداهایی فکرکنید،
که به اقیانوس تزریق میکنیم. -
1:47 - 1:50شاید یکی از چشمگیرترین روشها،
بررسیهای لرزهای باشد؛ -
1:50 - 1:52که برای جستجوی نفت و گاز استفاده میشود.
-
1:52 - 1:55تفنگهای بادی
انفجارهای بلندی ایجاد میکنند؛ -
1:55 - 1:57بعضی اوقات هر۱۰ تا ۱۵ ثانیه،
-
1:57 - 1:59و در نهایت تا ماهها.
-
1:59 - 2:01آنها از بازتاب این صداها
-
2:01 - 2:03برای ترسیم زمین زیر استفاده میکنند.
-
2:03 - 2:04میتواند صدایی شبیه به این باشد.
-
2:06 - 2:11(صداهای انفجار)
-
2:12 - 2:15سپس، صداهایی وجود دارد؛ مانند
صدای حفاری واقعی نفت و گاز، -
2:15 - 2:18ساخت چیزهایی مانند مزارع بادی نزدیک ساحل،
-
2:18 - 2:20سونار (ردیاب صوتی)
-
2:20 - 2:24والبته، صدای تقریباً همیشگی
بیش از ۵۰,۰۰۰ کشتی -
2:24 - 2:26در ناوگان تجاری جهانی.
-
2:27 - 2:29اکنون اقیانوس طبیعی، کاملاً ساکت نیست.
-
2:29 - 2:31اگر سر خود را زیر آب قرار دهید،
-
2:31 - 2:35میتوانید صدای ترک خوردن یخ، باد، باران،
-
2:35 - 2:37نهنگهای آوازخوان، خِرخِر ماهی،
-
2:37 - 2:39حتی میگوهای تپانچهای را بشنوید.
-
2:39 - 2:41در مجموع، میتوانند یک نمای صوتی
-
2:41 - 2:43شاید ۵۰ تا ۱۰۰ دسیبل، ایجاد کنند.
-
2:43 - 2:46بسته به مکان و زمانی که شما دارید.
-
2:46 - 2:49اما اضافه شدن بشر به آن چشمگیر بودهاست.
-
2:49 - 2:53تخمین زده میشود که در دهههای اخیر
کشتیرانی هر ده سال، -
2:53 - 2:56سه دسیبل صدا به اقیانوس اضافه کرده است.
-
2:56 - 2:58ممکن است خیلی زیاد به نظر نرسد،
-
2:58 - 3:00اما دسیبل در مقیاس لگاریتمی،
-
3:00 - 3:02مانند مقیاس ریشتر برای زلزله است.
-
3:02 - 3:05بنابراین، در واقع تعداد کمی،
میتواند نشاندهنده یک تغییر بزرگ باشد. -
3:05 - 3:10سه دسیبل به معنای دو برابر شدن شدت صدا
در اقیانوس است. -
3:10 - 3:11دو برابر.
-
3:12 - 3:13و این فقط یک تخمین است،
-
3:13 - 3:16زیرا هیچ کس درحال بررسی
میزان پرسروصدا بودن اقیانوس -
3:16 - 3:18در سراسر جهان نیست.
-
3:18 - 3:22سازمانی به نام
آزمایش بین المللی اقیانوس آرام وجود دارد -
3:22 - 3:24که یکی از ماموریتهای آنها
-
3:24 - 3:26برطرف کردن نقصهای موجود در دادههاست.
-
3:28 - 3:29برای مثال، سال گذشته
-
3:29 - 3:32آنها موفق شدند سیستم جهانی مشاهده اقیانوس
را متقاعد کنند -
3:32 - 3:36تا صدا را به عنوان
یکی ازمتغیرهای اساسی خود برای نظارت -
3:36 - 3:39درکنار مواردی مانند دما وشوری، درنظر گیرد.
-
3:40 - 3:41ما بعضی چیزها را میدانیم.
-
3:42 - 3:45میدانیم که سونار میتواند
به اندازه آتشفشان زیر آب -
3:45 - 3:47بلند یا تقریباً بلند باشد.
-
3:47 - 3:51یک سوپرتانکر میتواند به اندازه
صدای نهنگ آبی بلند باشد. -
3:51 - 3:54صداهایی که به اقیانوس اضافه میکنیم
درفرکانسهای مختلف وجود دارند -
3:54 - 3:56و میتوانند مسافت زیادی را طی کنند.
-
3:56 - 3:59بررسیهای لرزهای را میتوان
در سواحل شرقی ایالات متحده -
3:59 - 4:03دروسط اقیانوس اطلس شنید.
-
4:03 - 4:05در دهه ۱۹۶۰، آزمایشی انجام شد
-
4:05 - 4:08آنها در سواحل پرت، استرالیا
سروصدای زیادی ایجاد کردند، -
4:08 - 4:10و آن را تا برمودا،
-
4:10 - 4:13۲۰,۰۰۰ کیلومتر دورتر شناسایی کردند.
-
4:16 - 4:18پس همهی این صداها در زندگی دریایی
چگونه است؟ -
4:18 - 4:20آنها چه میشنوند؟
-
4:20 - 4:21توصیف آن به نوعی دشوار است.
-
4:21 - 4:25صدا درآب سریعتر ازهوا حرکت میکند،
-
4:25 - 4:27همچنین دارای ضربهای متفاوت است.
-
4:27 - 4:30بنابراین صدای مربوط به فشار یکسان
-
4:30 - 4:34چه آن را در هوا یا زیر آب اندازه بگیرید،
شدت متفاوتی خواهد داشت. -
4:34 - 4:38سپس این واقعیت وجود دارد که نهنگها
دقیقاً مانند گوش انسان، گوش ندارند. -
4:38 - 4:40موجوداتی مانند زئوپلانکتون
-
4:40 - 4:43حتی آنچه که به عنوان گوش
درنظر گرفته شود، را ندارند. -
4:43 - 4:44پس این به چه معناست،
-
4:44 - 4:47چه تاثیری بر زندگیهای دریایی دارد؟
-
4:48 - 4:50شاید سادهترین چیز برای ارزیابی دانشمندان
-
4:50 - 4:52تأثیر سروصدای حاد،
-
4:52 - 4:54یا انفجارهای ناگهانی بسیار بلند باشد
-
4:54 - 4:57که ممکن است باعث آسیبدیدگی
یا کاهش شنوایی شود. -
4:57 - 5:01برای مثال، نهنگهای منقاریان
هنگام قرار گرفتن در معرض صداهای بلند -
5:01 - 5:03وحشتزده غواصی میکنند.
-
5:03 - 5:06که حتی ممکن است شرایطی مشابه
خم شدن به آنها بدهد. -
5:07 - 5:12در دهه ۱۹۶۰، پس از معرفی
فن آوریهای قدرتمندتر سونار، -
5:12 - 5:15تعداد برخورد نهنگهای انبوه
با دستههای نهنگهای منقاری -
5:15 - 5:17به طرز چشمگیری افزایش یافت.
-
5:18 - 5:20و این فقط برای پستانداران دریایی نیست
-
5:20 - 5:24ماهیها، اگر بیش از حد
به خاطر منبع صدای بلند منحرف شوند، -
5:24 - 5:27ممکن است که کیسه شنای آنها منفجر شود.
-
5:27 - 5:29امواج اسلحه هوایی حاصل از
بررسیهای لرزهای -
5:29 - 5:32میتواند بخشی از زئوپلانکتونها،
-
5:32 - 5:35موجودات ریز نزدیک قاعده زنجیره غذایی را
ازبین ببرد؛ -
5:35 - 5:38یا شکل لاروهای در حال رشد
گوشماهی را تغییردهد. -
5:39 - 5:41خوب، درمورد سروصدای مزمن چه طور؟
-
5:41 - 5:44مسئله فراگیرتر افزایش سروصدای پسزمینه
-
5:44 - 5:46حاصل از مواردی مانند کشتیرانی؟
-
5:46 - 5:50که میتواند صدای طبیعی را مخفی یا خفه کند.
-
5:50 - 5:53بعضی از نهنگها با کمی تغییر لحن خود،
به این واکنش نشان دادهاند. -
5:53 - 5:58لحنی شبیه به فریاد مردم برای شنیده شدن
در یک کلوپ شبانه پر سروصدا. -
5:58 - 6:02و برخی از ماهیها زمان بیشتری را برای
گشتزنی در مرزهای خود و زمان کمتری -
6:02 - 6:04برای مراقبت از بچههای خود صرف خواهند کرد.
-
6:04 - 6:06انگارکه درحالت آماده باش بالایی هستند.
-
6:08 - 6:11البته سروصدای مزمن
می تواند بر روی انسانها نیز تأثیر بگذارد. -
6:11 - 6:14مطالعات نشان داده است، افرادی که
درنزدیکی فرودگاههای شلوغ -
6:14 - 6:16یا بزرگراههای واقعاً شلوغ زندگی میکنند
-
6:16 - 6:19ممکن است دارای سطح بالاتری
از بیماریهای قلبی-عروقی باشند. -
6:19 - 6:21و دانشجویانی که در مسیرهای شلوغ پروازی
زندگی میکنند -
6:21 - 6:24ممکن است در برخی از آزمونهای آموزشی
وضعیت بدتری داشته باشند. -
6:24 - 6:27حتی درحالی که من درمورد
این موضوع تحقیق میکردم، -
6:27 - 6:30آنها درحال منفجرکردن
حدود سه متر گرانیت جامد -
6:30 - 6:33آن طرفتر از دفتر خانهام بودند،
-
6:33 - 6:34تا مکانی برای خانهی جدید ایجاد کنند
-
6:34 - 6:37و لرزش مداوم چكش سنگ
-
6:37 - 6:39من را دیوانه میكرد.
-
6:39 - 6:42هر زمان که کارگران لحظهای متوقف میشدند،
-
6:42 - 6:44احساس آرامش میکردم.
-
6:45 - 6:48این اثر در نهنگها نیز دیده شده است.
-
6:48 - 6:51پس از حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر
-
6:51 - 6:54کشتیرانی بین المللی برای مدتی
-
6:54 - 6:57در آبهای ساحل شرقی ایالات متحده متوقف شد.
-
6:57 - 6:58و در آن آرامش،
-
6:58 - 7:02محققان مشاهده کردند
که نهنگهای شکار در معرض خطر آن منطقه، -
7:02 - 7:05نشانههای شیمیایی کمتری از استرس
در نمونههای مدفوع خود دارند. -
7:06 - 7:09مانند یکی ازمحققانی که با او صحبت کردم،
دوست دارد بگوید -
7:09 - 7:12« ما استرس داشتیم،
اما نهنگها استرس نداشتند.» -
7:13 - 7:15حالا باید به یاد داشته باشید،
-
7:15 - 7:17ما به گونهای بصری نمو پیدا کردهایم.
-
7:17 - 7:19واقعاً به چشمان خود اعتماد میکنیم.
-
7:19 - 7:21اما زندگی دریایی به صدا متکی است
-
7:21 - 7:24همانطور که ما به بینایی متکی هستیم.
-
7:25 - 7:28برای آنها، یک اقیانوس پر سروصدا
-
7:28 - 7:31ممکن است گیج کننده و حتی خطرناک باشد
-
7:31 - 7:34مانند مه متراکمی برای ما.
-
7:35 - 7:38و شاید گاهی اوقات این فقط
به معنای کمی استرس باشد -
7:38 - 7:41شاید بعضی اوقات به این معنی باشد
که وقت کمتری با بچهها بگذرانید. -
7:41 - 7:44شاید برخی از گونهها بتوانند
خود را سازگار کنند. -
7:44 - 7:47اما برخی از محققان نگران گونههایی
هستند که در معرض خطر -
7:47 - 7:48و در آستانه انقراض قرار دارند.
-
7:48 - 7:51ممکن است سروصدا برای
ازبین بردن آنها کافی باشد. -
7:52 - 7:55برای مثال، نهنگهای قاتل ساکن جنوب
را در نظر بگیرید -
7:55 - 7:58که در آبهای زادگاه من،
ونکوور زندگی می کنند. -
7:58 - 8:01فقط ۷۵، شاید ۷۶ حیوان در این جمعیت
-
8:01 - 8:02باقی مانده است.
-
8:02 - 8:05که با چالشهای زیادی روبرو هستند.
-
8:05 - 8:07در این آبها آلایندههای شیمیایی وجود دارد
-
8:07 - 8:12که میزان ماهی قزلآلا را که واقعاً
برای غذا به آن وابستهاند، کم می کند. -
8:12 - 8:13و سپس سروصدا هم وجود دارد.
-
8:13 - 8:16هنگامی که محققان این نهنگهای قاتل
و مشابه آن را مطالعه کردند، -
8:16 - 8:20دریافتند که آنها بین ۱۸ تا ۲۵ درصد
-
8:20 - 8:23زمان کمتری را صرف تغذیه
در حضور صدای بلند قایق میکنند. -
8:23 - 8:27و این عملی سخت است؛
برای گونهای که از قبل -
8:27 - 8:28در تلاش یافتن غذای کافی برای رشد است.
-
8:30 - 8:33خبر خوب، همانطور که از همه محققانی
که با آنها صحبت کردم، شنیدم -
8:33 - 8:37این است که شما میتوانید کاری نسبتاً آسان
در مورد سروصدای اقیانوس انجام دهید. -
8:37 - 8:40برخلاف مشکلات سهمگین تغییرات آب و هوا
-
8:40 - 8:41و اسیدی شدن اقیانوسها
-
8:41 - 8:44شما میتوانید فقط دکمه
صدای اقیانوس را بزنید -
8:44 - 8:46و تأثیرات تقریباً فوری آن را ببینید.
-
8:47 - 8:50به عنوان مثال، در سال ۲۰۱۷،
-
8:50 - 8:52اداره بندر ونکوور فریزر
-
8:52 - 8:55از کشتیها خواست که سرعت خود را
-
8:55 - 8:57هنگام عبور از تنگهی هارو، کاهش دهند.
-
8:57 - 9:00جایی که نهنگهای قاتل ساکن جنوب
اواخر تابستان در آن تغذیه میکنند. -
9:00 - 9:03کشتیهای کندتر کشتیهای ساکتتری هستند.
-
9:03 - 9:05و چون کاناداست فقط میتوانید درخواست کنید،
-
9:05 - 9:06شاید داوطلبانه انجام شود.
-
9:06 - 9:08(صدای خنده)
-
9:08 - 9:13(تشویق)
-
9:13 - 9:16درکوشش سال ۲۰۱۷، اکثر کشتیها موافقت کردند
-
9:16 - 9:18که حدود نیم ساعت به زمان سفر خود
اضافه کنند -
9:18 - 9:21و سروصدا را حدود ۱.۲ دسیبل
-
9:21 - 9:24یا شدت آن را ۲۴ درصد کاهش دهند.
-
9:24 - 9:27امسال آنها تصمیم گرفتند
مدت زمان و منطقهای را -
9:27 - 9:30که از کشتیها میخواهند سرعت خود را
کم کنند، افزایش دهند. -
9:30 - 9:33بنابراین، امیدواریم که تأثیر مثبتی
برای این نهنگها داشته باشد. -
9:35 - 9:37در سال ۲۰۱۷ هم
مسئولین بندر فریزر در ونکوور -
9:37 - 9:40تخفیفهایی را در هزینههای پهلوگیری
-
9:40 - 9:43برای کشتیهایی که از نظر جسمی
کمصداتر طراحی شدهاند، در نظر گرفت. -
9:43 - 9:46میدانید، به طرز عجیبی،
سروصدای زیاد این نوع کشتیها -
9:46 - 9:49ناشی از بیرون آمدن حبابهای ریزی
از پشت پروانه آنهاست. -
9:49 - 9:53و شما میتوانید به سادگی یک کشتی
طراحی کنید؛ تا کمتر اینکار را انجام دهد، -
9:53 - 9:55و ساکتتر باشد.
-
9:55 - 9:58سازمان بین المللی دریایی لیست عظیمی
از راهها را منتشر کرده است -
9:58 - 10:01که توسط آنها
بتوان قایقهای کم صداتری ساخت -
10:01 - 10:03و همچنین هدف آنها کاهش انتشار
-
10:03 - 10:06گاز دی اکسید کربن ناشی ازکشتیرانی جهانی
-
10:06 - 10:08به اندازه ۵۰ درصد تا سال ۲۰۵۰ است.
-
10:08 - 10:11و خبر خوب این است که این دو چیز
دست به دست هم میدهند. -
10:11 - 10:15در کل یک کشتی کارآمد، کشتی بیصداتری است.
-
10:17 - 10:21مردم همچنین روشهای آرامتری را
برای صدای ضربات در ستونهای غولپیکر -
10:21 - 10:24مورد نیاز توربینهای بادی
غولپیکر مانند این مورد -
10:24 - 10:27و روشهای ملایمتری برای انجام
بررسیهای لرزهای ابداع کردهاند. -
10:27 - 10:30انگیزههایی برای استفاده از
فناوریهای آرامتر وجود دارد. -
10:30 - 10:32به عنوان مثال اتحادیه اروپا
-
10:32 - 10:35بخشنامه سیستم دریایی سالم
برای سال ۲۰۲۰ دارد. -
10:35 - 10:38و یکی از راههایی که آنها یک
سیستم دریایی سالم را تعریف میکنند -
10:38 - 10:42این است که چقدر سروصدا
در آبهای اطراف آن جریان دارد -
10:42 - 10:47اما در کل، وقتی صحبت از سروصدای اقیانوس
میشود؛ اکثر آبها کاملاً بینظم هستند. -
10:48 - 10:50بیشتر دانشمندانی که
با آنها صحبت کردم -
10:50 - 10:53گفتند که اکنون در محافل سیاستگذاری
جنبش واقعی وجود دارد -
10:53 - 10:55تا به این موضوع توجه کنند
-
10:55 - 10:57و شاید در مورد این موضوع کاری انجام دهند.
-
10:57 - 11:01ما به اندازه کافی میدانیم که بگوییم
دریاهای ساکتتر، دریاهای سالمتری هستند. -
11:01 - 11:05اما اکنون دانشمندان واقعاً در تلاشند
تا جزئیات آن را ارائه دهند. -
11:05 - 11:07چقدر باید ساکت باشیم؟
-
11:07 - 11:12بهترین مکان برای ایجاد آرامش
یا حفظ آن کجاست؟ -
11:12 - 11:14و چگونه بهتر میتوانیم
سروصدای خود را خفه کنیم؟ -
11:16 - 11:18شما میدانید، من سعی ندارم که بگویم
-
11:18 - 11:21سروصدا بزرگترین مشکل
محیط زیستی در این سیاره -
11:21 - 11:22یا حتی اقیانوس است.
-
11:22 - 11:26اما نکته این است که نوع بشر تأثیرات زیادی
-
11:26 - 11:28بر سیستم زیست محیطی ما دارد.
-
11:28 - 11:30و این تأثیرات جداگانه عمل نمیکنند.
-
11:30 - 11:33آنها با هم عمل میکنند و تکثیر میشوند.
-
11:33 - 11:35بنابراین حتی برای مواردی
که چندان واضح نیستند، -
11:35 - 11:38واقعاً باید به آنها توجه کنیم.
-
11:40 - 11:42من درمورد آخرین آزمایش به شما میگویم،
-
11:42 - 11:43فقط به این دلیل که بسیار زیباست.
-
11:44 - 11:45راب ویلیامز،
-
11:45 - 11:48یکی از محققانی که روی نهنگهای قاتل
ساکن جنوب -
11:48 - 11:50و همچنین در بالی کار میکند.
-
11:50 - 11:52در آنجا، یک سنت هندو را جشن میگیرند؛
-
11:52 - 11:55که nyepi یا یک روز سکوت نامیده میشود.
-
11:55 - 11:58و ظاهراً این روز موکدا برپا داشته میشود.
-
11:58 - 12:00هیچ هواپیمایی از فرودگاه بلند نمیشود،
-
12:00 - 12:01هیچ قایقی برای ماهیگیری نمیرود،
-
12:01 - 12:06گردشگران به آرامی از ساحل
به داخل اتاقهای هتل خود هدایت میشوند. -
12:06 - 12:09راب ویلیامز مقداری میکروفون دریایی
در آب آنجا قرار داد -
12:09 - 12:10تا تاثیرات آن را مشاهده کند،
-
12:10 - 12:12و آنها چشمگیر بودند.
-
12:12 - 12:14سطح صدا شش تا نه دسیبل کاهش یافت،
-
12:14 - 12:18تقریباً همان چیزی که بعد از ۱۱ سپتامبر
در آبها وجود دارد. -
12:18 - 12:21برای «جستجوگر صوتی» مانند ویلیامز
-
12:21 - 12:22همان چیزی که او خودش را مینامد،
-
12:22 - 12:25این سکوت طلایی است.
-
12:25 - 12:28اکنون او و دیگر محققان
میتوانند به این مکان برگردند -
12:28 - 12:30و ببینند که ماهیها
چه کاری را برای انجام دادن -
12:30 - 12:32با تمام این دارایی صوتی اضافی،
انتخاب می کنند. -
12:32 - 12:36( تلاطم آرام )
-
12:36 - 12:39من دوست دارم فکر کنم که
آنها تعطیلات خود را دارند، -
12:39 - 12:41ضیافت داشتن و پیدا کردن جفت.
-
12:41 - 12:44جشن گرفتن آرامش خودشان.
-
12:44 - 12:46در دنیایی به دور از سروصدا.
-
12:46 - 12:48متشکرم.
-
12:48 - 12:50(تشویق)
- Title:
- خطرات اقیانوس پر سروصدا -- ما چگونه میتوانیم آن را ساکت کنیم؟
- Speaker:
- نیکولاجونز
- Description:
-
اقیانوس یک مکان طبیعی پر سروصدا، مملو از نهنگهای آوازخوان، ماهیهای خرخرکننده، میگوهای تپانچهای، یخ درحال ترک خوردن، باد و باران است. اما نیکولاجونز، روزنامهنگارعلمی، میگوید: صداهای ساختهشده توسط انسان - از موتور کشتی گرفته تا حفاری نفت - به تهدیدی جدی برای حیات دریایی تبدیل شدهاند. مشاهده کنید ( و گوش بسپارید) به حوادث عجیب وغریبی که دربرابر آلودگی صوتی اقیانوسها برای موجودات زیر آب رخ میدهد؛ و همینطور روشهای سادهای که توسط آنها میتوانیم صدا را کم و تأثیرات تقریباً فوری آن را مشاهده کنیم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:03
Masoud Motamedifar approved Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
shirin etebar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
shirin etebar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down | ||
shirin etebar edited Persian subtitles for The dangers of a noisy ocean -- and how we can quiet it down |