-
Редактор субтитров «Амара» —
простая в использовании платформа.
-
В этом видео мы покажем вам,
как использовать его для перевода.
-
До начала работы
обязательно прочтите
-
рекомендации по оформлению
субтитров по этой ссылке.
-
В целом в рекомендации входят:
длина строки менее 42 символов,
-
не более 2 строк в субтитре
-
и субтитры отображаются
достаточно долго для прочтения.
-
Больше информации о рекомендациях
доступно по этой ссылке.
-
В режиме перевода
-
исходный язык отображается
в нижнем левом углу экрана,
-
а язык перевода — справа.
-
Введите перевод в поле под видео.
-
При необходимости переведите
-
также название и описание в этом окне.
-
После завершения перевода
нажмите на «Начать синхронизацию»,
-
чтобы открыть временную шкалу.
-
Таймкоды перевода
копируются из исходного языка,
-
но их можно изменить
с помощью инструмента синхронизации.
-
Таймкоды можно скопировать или сбросить,
а также передвигать на временной шкале.
-
Иконка замка обеспечивает
синхронную прокрутку языков.
-
Если ее отключить, можно прокручивать
-
язык перевода отдельно,
-
если нужно сместить таймкоды.
-
Это особенно полезно, если число символов
-
в языке перевода
-
сильно отличается от исходного языка.
-
Наконец, пора проверить субтитры!
-
Обращайте внимание
на оранжевые знаки,
-
предупреждающие о несоответствии
субтитров рекомендациям.
-
Узнайте больше об использовании
редактора субтитров «Амара»
-
по ссылкам в описании ниже
-
или оставьте комментарий.
-
Спасибо за просмотр
и успешной работы с субтитрами!