アマラエディター:字幕を翻訳する
-
0:00 - 0:04アマラの字幕エディターはシンプルで使って楽しいツールです
-
0:05 - 0:08このビデオではツールの使い方を説明します
-
0:09 - 0:11はじめる前に こちらにある字幕ガイドラインを
-
0:11 - 0:14読んでおきましょう
-
0:14 - 0:18一般に ガイドラインは 42文字以下で
-
0:18 - 0:202行以下にし
-
0:20 - 0:23読み切れる長さにおさめることとされています
-
0:24 - 0:26詳しい情報は こちらを参照してください
-
0:28 - 0:29翻訳モードでは
-
0:29 - 0:32ソース言語はエディターの左下に
-
0:32 - 0:35ターゲット言語はその右側に表示されています
-
0:35 - 0:38ビデオの下にある欄に翻訳を入力してください
-
0:38 - 0:40必要に応じて タイトルと表記も忘れずに
-
0:40 - 0:43翻訳してここに入力してください
-
0:44 - 0:47翻訳が完了したら "start syncing"をクリックして
-
0:47 - 0:48タイムラインを表示させます
-
0:49 - 0:52翻訳のタイムコードはソース言語からコピーされますが
-
0:52 - 0:55"timing tool"で変更することも可能です
-
0:55 - 1:00タイミングをコピーしたり削除したり タイムラインで動かして調整できます
-
1:01 - 1:05ロックアイコンは ソース言語とターゲット言語が同時にスクロールされます
-
1:05 - 1:08ロックを解除すると ターゲット言語だけを
-
1:08 - 1:09別にスクロールすることができ
-
1:09 - 1:12タイムコードをソース言語と合わせることができます
-
1:12 - 1:15この機能は ターゲット言語の文字数が
-
1:15 - 1:17ソース言語の文字数と大きく異なるときに
-
1:17 - 1:20特に便利です
-
1:21 - 1:23最後に、レビューをしましょう!
-
1:24 - 1:26字幕がガイドラインに準じていないことを表す
-
1:26 - 1:29オレンジ色の注意表示が出ていないことを確認してください
-
1:30 - 1:32アマラエディターの使い方についてさらに詳しくは
-
1:32 - 1:35下の欄にあるリンクを確認するか
-
1:35 - 1:36コメントを残してください
-
1:37 - 1:40ご覧いただきありがとうございます Happy Subtitling!
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video | ||
natsume edited Japanese subtitles for Amara Editor: Translate a video |