Πώς να μεγαλώσεις ένα μικροσκοπικό δάσος οπουδήποτε
-
0:01 - 0:03Είμαι μηχανικός βιομηχανίας.
-
0:03 - 0:05Ο στόχος της ζωή μου
πάντα ήταν να φτιάχνω -
0:05 - 0:07όλο και περισσότερα προϊόντα
-
0:07 - 0:09στον ελάχιστο χρόνο
και με ελάχιστους πόρους. -
0:09 - 0:11Όταν δούλευα στην Τογιότα,
-
0:11 - 0:13ήξερα μόνο πώς να φτιάχνω αυτοκίνητα.
-
0:13 - 0:15μέχρι που συνάντησα
τον Δρα Ακίρα Μιγιαουάκι, -
0:15 - 0:19που ήρθε στο εργοστάσιό μας
για να φτιάξει ένα δάσος μέσα σε αυτό -
0:19 - 0:21για να το κάνει να έχει
ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα. -
0:21 - 0:23Ήμουν τόσο γοητευμένος
-
0:23 - 0:26που αποφάσισα να μάθω
αυτή τη μεθοδολογία -
0:26 - 0:29μπαίνοντας στην ομάδα του ως εθελοντής.
-
0:29 - 0:30Σύντομα, άρχισα να φτιάχνω ένα δάσος
-
0:30 - 0:33στην πίσω αυλή του δικού μου σπιτιού,
-
0:33 - 0:37και να πώς φαίνεται μετά από τρία χρόνια.
-
0:37 - 0:38Αυτά τα δάση,
-
0:38 - 0:40σε σύγκριση με μια συμβατική φυτεία,
-
0:40 - 0:42μεγαλώνουν 10 φορές γρηγορότερα,
-
0:42 - 0:45είναι 30 φορές πιο πυκνά,
-
0:45 - 0:49και 100 φορές πιο πλούσια
σε βιοποικιλότητα. -
0:49 - 0:52Στα δύο χρόνια που έχουμε αυτό
το δάσος στην πίσω αυλή μας, -
0:52 - 0:54παρατηρούσα ότι τα υπόγεια ύδατα
-
0:54 - 0:55δεν στέρευαν τα καλοκαίρια,
-
0:55 - 0:59ο αριθμός των ειδών των πουλιών
που εντόπισα σε αυτή την περιοχή -
0:59 - 1:00διπλασιάστηκε.
-
1:00 - 1:01Η ποιότητα του αέρα βελτιώθηκε,
-
1:01 - 1:04και αρχίσαμε να μαζεύουμε εποχιακά φρούτα
-
1:04 - 1:05που μεγάλωναν χωρίς προσπάθεια
-
1:05 - 1:08ακριβώς στην πίσω αυλή του σπιτιού μας.
-
1:08 - 1:10Ήθελα να καταφέρω περισσότερα
με αυτά τα δάση. -
1:10 - 1:12Συγκινήθηκα τόσο από τα αποτελέσματα
-
1:12 - 1:14που ήθελα να φτιάξω αυτά τα δάση
-
1:14 - 1:16με την ίδια οξύνοια με την οποία
φτιάχνουμε αυτοκίνητα -
1:16 - 1:20ή γράφουμε λογισμικά ή κάνουμε
κάποια δουλειά κυρίαρχης τάσης, -
1:20 - 1:22έτσι ίδρυσα μια εταιρία,
-
1:22 - 1:24έναν πλήρη πάροχο υπηρεσιών
-
1:24 - 1:27για να δημιουργήσει αυτά
τα ντόπια φυσικά δάση. -
1:27 - 1:30Αλλά για να κάνουμε την αναδάσωση
σαν μια εταιρία κυρίαρχης τάσης -
1:30 - 1:32ή μια βιομηχανία, έπρεπε να τυποποιήσουμε
-
1:32 - 1:34τη διαδικασία της κατασκευής δάσους.
-
1:34 - 1:37Πήραμε ως σημείο αναφοράς
το Σύστημα Παραγωγής της Τογιότα -
1:37 - 1:40γνωστό για την ποιότητα
και αποτελεσματικότητά του -
1:40 - 1:42για τη διαδικασία κατασκευής δασών.
-
1:42 - 1:44Για παράδειγμα, ο πυρήνας του ΤPS,
-
1:44 - 1:48το Σύστημα Παραγωγής της Τογιότα,
βασίζεται στο heijunka -
1:48 - 1:49το οποίο κάνει την παραγωγή
-
1:49 - 1:52διαφορετικών μοντέλων αυτοκινήτων
-
1:52 - 1:54σε μία μόνο γραμμή συναρμολόγησης.
-
1:54 - 1:57Αντικαταστήσαμε αυτά
τα αυτοκίνητα με δέντρα, -
1:57 - 2:00και με αυτόν τον τρόπο μπορούμε
να κάνουμε πολυεπίπεδα δάση. -
2:00 - 2:03Αυτά τα δάση χρησιμοποιούν
100 τοις εκατό κάθετο χώρο. -
2:03 - 2:04Είναι τόσο πυκνά
-
2:04 - 2:08δεν μπορείτε ούτε
να περπατήσετε μέσα σε αυτά. -
2:08 - 2:11Για παράδειγμα, μπορούμε να φτιάξουμε
ένα δάσος 300 δέντρων -
2:11 - 2:15σε μια περιοχή τόσο μικρή όσο
ο χώρος πάρκινγκ έξι αμαξιών. -
2:15 - 2:19Για να μειώσουμε το κόστος και
το δικό μας αποτύπωμα άνθρακα, -
2:19 - 2:21αρχίσαμε να χρησιμοποιούμε τοπική βιομάζα
-
2:21 - 2:24σαν βελτιωτικό εδάφους και λιπάσματα.
-
2:24 - 2:27Για παράδειγμα, κελύφη καρύδας
σπασμένα σε μια μηχανή -
2:27 - 2:30ανακατεμένα με άχυρο ρυζιού,
-
2:30 - 2:34σκόνη από φλοιό ρυζιού ανακατεμένη
με βιολογική κοπριά -
2:34 - 2:36τελικά πέφτει σε έδαφος στο οποίο
-
2:36 - 2:38φυτεύονται τα δάση μας.
-
2:38 - 2:41Αφού φυτευτούν, χρησιμοποιούμε
γρασίδι ή άχυρο ρυζιού -
2:41 - 2:43για να καλύψουμε το χώμα
-
2:43 - 2:45έτσι ώστε όλο το νερό
που πηγαίνει στην άρδευση -
2:45 - 2:48δεν εξατμίζεται πίσω στην ατμόσφαιρα.
-
2:48 - 2:50Με αυτούς τους απλούς αυτοσχεδιασμούς,
-
2:50 - 2:51μπορούμε να φτιάξουμε ένα δάσος
-
2:51 - 2:55με κόστος τόσο χαμηλό όσο
το κόστος ενός iPhone. -
2:55 - 2:58Σήμερα, φτιάχνουμε δάση σε σπίτια,
-
2:58 - 3:02σε σχολεία, ακόμη και σε εργοστάσια
με τις μεγάλες εταιρίες. -
3:02 - 3:04Αλλά αυτό δεν είναι αρκετό.
-
3:04 - 3:06Υπάρχει ένας τεράστιος αριθμός ανθρώπων
-
3:06 - 3:09που θέλουν να πάρουν τα πράγματα
στα δικά τους χέρια. -
3:09 - 3:11Έτσι το κάνουμε να συμβεί.
-
3:11 - 3:15Σήμερα, δουλεύουμε σε μια πλατφόρμα
βασισμένη στο Ίντερνετ -
3:15 - 3:17όπου πρόκειται να μοιραστούμε
τη μεθοδολογία μας -
3:17 - 3:19σε ένα λογισμικό ανοιχτού κώδικα
-
3:19 - 3:21που μπορεί να χρησιμοποιήσει οποιοσδήποτε
-
3:21 - 3:22για να φτιάξει το δάσος του
-
3:22 - 3:25χωρίς τη φυσική μας παρουσία,
-
3:25 - 3:27χρησιμοποιώντας τη μεθοδολογία μας.
-
3:27 - 3:28Με το πάτημα ενός κουμπιού,
-
3:28 - 3:32μπορούν να γνωρίσουν
όλα τα είδη του τόπου τους. -
3:32 - 3:36Εγκαθιστώντας έναν μικρό
αισθητήρα υλικού στον χώρο -
3:36 - 3:38μπορούμε να κάνουμε τεστ
εδάφους εξ αποστάσεως -
3:38 - 3:42και χρησιμοποιώντας το μπορούμε
να δώσουμε οδηγίες βήμα βήμα -
3:42 - 3:45στο πώς να φτιάξουμε
ένα δάσος εξ αποστάσεως. -
3:45 - 3:48Επίσης μπορούμε να παρακολουθήσουμε
το μεγάλωμα αυτού του δάσους -
3:48 - 3:51χωρίς να είμαστε στον χώρο.
-
3:52 - 3:53Αυτή η μεθοδολογία, πιστεύω,
-
3:53 - 3:55έχει μια προοπτική.
-
3:55 - 3:58Με την κοινή χρήση, μπορούμε
να φέρουμε πίσω τα ντόπια δάση. -
3:58 - 3:59Τώρα, όταν πάτε πίσω στο σπίτι,
-
3:59 - 4:01αν δείτε ένα άγονο κομμάτι γης,
-
4:01 - 4:05θυμηθείτε ότι μπορεί να είναι
ένα πιθανό δάσος. -
4:05 - 4:07Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Ευχαριστώ.
-
4:07 - 4:09(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς να μεγαλώσεις ένα μικροσκοπικό δάσος οπουδήποτε
- Speaker:
- Σουμπέντου Σάρμα
- Description:
-
Ένα δάσος που φυτεύτηκε από ανθρώπους, μετά αφέθηκε στα χέρια της φύσης, τυπικά παίρνει τουλάχιστον 100 χρόνια για να ωριμάσει. Αλλά τι θα συνέβαινε αν μπορούσαμε να κάνουμε τη διαδικασία να συμβεί 10 φορές γρηγορότερα; Σε αυτή τη σύντομη ομιλία, ο οικο-επιχειρηματίας (και υπότροφος του TED) Σουμπέντου Σάρμα εξηγεί πώς να δημιουργήσετε ένα οικοσύστημα μικρο-δάσους οπουδήποτε.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere |