حياتي كعمل فني
-
0:01 - 0:04يبدأ يومي كيومكم بالضبط
-
0:06 - 0:11(ضحك)
-
0:11 - 0:13عندما أستيقظ في الصباح،
-
0:13 - 0:15أتفقد هاتفي،
-
0:15 - 0:16ثم أشرب كوباً من القهوة.
-
0:18 - 0:20ولكن حينها يبدأ يومي فعليًا.
-
0:21 - 0:26من الممكن ألا يكون مثل يومكم،
لأنني أعيش حياتي كعمل فني. -
0:28 - 0:33تخيل نفسك في صندوق مجوهرات ضخم
-
0:33 - 0:36مع كل الأشياء الجميلة التي
لم يسبق لك أن رأيتها في حياتك -
0:37 - 0:41ثم تخيل أن جسدك قطعة قماش
-
0:43 - 0:44وعلى هذه القطعة من القماش
-
0:44 - 0:49لديك مهمة لخلق تحفة فنية
-
0:49 - 0:52مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم
-
0:54 - 0:57بمجرد أن تصنع هذه التحفة،
-
0:57 - 1:00من الممكن أن تعتقد أنه
" ياللروعة، أنا صنعت هذا -
1:00 - 1:02ذلك ما أنا عليه اليوم".
-
1:03 - 1:05ثم ستأخذ مفاتيح بيتك،
-
1:05 - 1:07تخرج من الباب إلى العالم الواقعي
-
1:07 - 1:10ومن الممكن أن تستقل المواصلات العامة
إلى مركز المدينة -
1:12 - 1:15ربما ستمشي عبر الشوارع أو حتى تذهب للتسوق
-
1:16 - 1:17هذه هي حياتي، كل يوم.
-
1:19 - 1:20عندما أخرج من الباب
-
1:20 - 1:22هذه الأعمال الفنية هي أنا
-
1:22 - 1:24أنا عبارة عن فن.
-
1:26 - 1:30لقد عشت طيلة حياتي منذ أن
أصبحت راشدًا "مثل الفن" -
1:30 - 1:33أن أعيش كفن هو ما أصبحت عليه نفسي
-
1:34 - 1:38لقد نشأت في قرية صغيرة في بريطانيا
تسمى فيلونجلي -
1:39 - 1:41و قد ذكرت في كتاب "The Domesday"
-
1:41 - 1:42لذا، هذه هي العقلية المقصودة
-
1:42 - 1:44(ضحك)
-
1:44 - 1:46لقد ترعرعت على يدي أجدادي
-
1:46 - 1:48وقد كانا تجار تحف
-
1:48 - 1:52لذلك نشأت محاطًا بالتاريخ
والأشياء الجميلة. -
1:53 - 1:54لقد كان لدي أكثر صناديق الملابس روعة.
-
1:55 - 1:58لذا كما تخيلتم، فقد بدأت حينها.
-
2:02 - 2:04انتقلت إلى لندن في السابعة عشر
لأصبح عارض أزياء -
2:06 - 2:08من ثم ذهبت لدراسة التصوير الفوتوغرافي
-
2:09 - 2:11لم أكن راضيًا عن نفسي حقًا تلك الفترة،
-
2:11 - 2:13لذلك كنت دوماً أبحث عن مهرب من واقعي
-
2:14 - 2:17درست أعمال "ديفيد لاشابيل"
-
2:17 - 2:18و "ستيفين آرنولد"
-
2:18 - 2:21المصوران اللذان انتقيا وصنعا لي العوالم
-
2:21 - 2:24التي كانت تُذهل عقلي!
-
2:24 - 2:30لذلك قررت أن أنتقل من عالم الموضة السطحي
-
2:30 - 2:32إلى عالم الفن السطحي
-
2:32 - 2:33(ضحك)
-
2:33 - 2:36قررت أن أعيش حياتي كعمل فني
-
2:38 - 2:41وقضيت ساعات بل وشهور أحياناً أصنع الأشياء
-
2:42 - 2:45وأفضل أدواتي هي دبوس أمان
-
2:45 - 2:46(ضحك)
-
2:46 - 2:47لم يكونوا كباراً بما يكفي
-
2:48 - 2:49(ضحك)
-
2:49 - 2:51واستعملت أقمشتي مرةً بعد مرة
-
2:51 - 2:53لذلك فقد أعدت تدوير كل شيئًا استعمله
-
2:55 - 2:58وعندما أرتدي ملابسي فأسترشد
باللون و القماش والمظهر -
2:59 - 3:00نادرًا ما أملك مفهوم
-
3:01 - 3:03أجد الاشياء الجميلة من حول العالم
-
3:03 - 3:06وأحولهم إلى منسوجات ثلاثية الابعاد
-
3:06 - 3:09فوق طبقة تغطي شكل جسدي كله
-
3:09 - 3:11لأنني لست راضياً جدًا عن جسدي
-
3:11 - 3:12(ضحك)
-
3:12 - 3:14وأسأل نفسي، هل عليّ أن أخلع شيئاً؟
-
3:14 - 3:16أم أن أرتدي شيئاً؟
-
3:16 - 3:18مائة قطعة، مثلًا
-
3:18 - 3:19و أحيانًا، أفعل ذلك.
-
3:21 - 3:24أقسم لكم أنه ليس مريحاً جدًا
-
3:24 - 3:25حسناً، قليلًا فقط
-
3:25 - 3:26(ضحك)
-
3:26 - 3:29فمن الممكن أن ينغزني دبوساً
في بعض الأحيان -
3:29 - 3:31عندما أتحدث معكم
-
3:31 - 3:32لذا فابتعد عني قليلًا
-
3:32 - 3:34(ضحك)
-
3:35 - 3:39عادةً ما أستغرق حوالي 20 دقيقة لأستعد
-
3:39 - 3:41وهذا ما لن يصدقه أحد
-
3:42 - 3:43لكنه حقيقي
-
3:43 - 3:44أحياناً.
-
3:45 - 3:48لذا، هذه نسخة التي شيرت والجينز خاصتي
-
3:48 - 3:50(ضحك)
-
3:50 - 3:52فعندما أرتدي ملابسي، أبني كمهندس معماري
-
3:53 - 3:56وأضع الأشياء بحرص في مكانها الذي
أشعر بأنها تنتمي إليه -
3:56 - 3:59ثم، أحصل على الكثير من أفكاري
من الأحلام الواضحة -
3:59 - 4:02في الواقع أذهب إلى النوم لأحصل على أفكاري
-
4:02 - 4:04و لقنت نفسي بأن أستيقظ وأدونها
-
4:06 - 4:08أنا أرتدي الأشياء حتى تهترئ
-
4:08 - 4:10و من ثم أمنحهم حياة جديدة.
-
4:11 - 4:12الزي الذهبي على سبيل المثال
-
4:12 - 4:16كان الزي الذي ارتديته
في "بيوت البرلمان" بلندن -
4:17 - 4:20إنه مصنوع من درع وترتر ومجوهرات مكسورة
-
4:20 - 4:23وقد كنت أول شخص
يرتدي درعاً في البرلمان -
4:23 - 4:26منذ أن منع اوليفر كرومويل ذلك
في القرن السابع عشر -
4:27 - 4:30ليس من الضروري أن تكون
الأشياء غالية لتكون جميلة -
4:30 - 4:35جرب أن تصنع أزياءً من الحقائب البلاستيكية
أو القمامة التي تجدها في الشوارع -
4:35 - 4:36وهل تعلم!
-
4:36 - 4:39يمكن أن ينتهي بهم المطاف
في صفحات مجلة "Vogue" -
4:40 - 4:42يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي
-
4:42 - 4:46يتفاوتون بين الحلقات الرومانية
ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة -
4:47 - 4:50أؤمن بمشاركة ما أفعله
وما أمتلكه مع الآخرين -
4:50 - 4:53لذا لقد قررت أن أصنع معرضاً للفنون
-
4:53 - 4:56والذي حالياً ينتقل بين المتاحف حول العالم
-
4:57 - 4:59إنه يحتوي على جيش مني
-
4:59 - 5:01ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي
-
5:02 - 5:03إنهم هنا
-
5:03 - 5:04إنهم حقاً حياتي
-
5:04 - 5:07إنهم نوعاً ما مثل نسيج ثلاثي الابعاد
من وجودي حيث أعيش كفن -
5:07 - 5:10إنهم يحوون كريستالات بلاستيكية
ممزوجة بالألماس -
5:10 - 5:12علب البيرة والحرير الملكي
جميعهم في مشهد واحد -
5:13 - 5:16تعجبني حقيقة أن المشاهد
لا يستطيع التفرقة أبداً -
5:16 - 5:17بين ما هو حقيقي وما هو مزيف
-
5:18 - 5:22أجد أنه من المهم اكتشاف ومشاركة الثقافات
بواسطة أعمالي -
5:24 - 5:26فأستخدم الملابس كوسيلة للتحقيق
-
5:26 - 5:29وتقدير الناس من جميع أنحاء العالم
-
5:30 - 5:35يعتقد الناس أحياناً أنني مؤدٍ أو ممثل
-
5:36 - 5:37أنا لست كذلك.
-
5:37 - 5:41على الرغم من أن حياتي تبدو كمسرحية
-
5:41 - 5:42إنها ليست كذلك.
-
5:42 - 5:44إنها حقيقية جدًا.
-
5:45 - 5:48يستجيب إليّ الناس كأنهم يرون أي نوع آخر
من الأعمال الفنية -
5:48 - 5:51العديد من الناس ينبهرون ويشاركونني
-
5:52 - 5:55بعض الناس يمشون من حولي، يحدقون،
يخجلون في البداية -
5:55 - 5:59ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم
يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً -
6:00 - 6:04أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى
أترك الفن يتحدث عن نفسه -
6:06 - 6:10أكثر شئ يضايقني في العالم حينما
يريد الناس لمس العمل الفني -
6:11 - 6:12ولكنني أتفهم
-
6:13 - 6:15لكن مثل كثير من الفن المعاصر
-
6:15 - 6:16الكثير من الناس يرفضونه
-
6:16 - 6:18البعض ينتقدون
-
6:18 - 6:19والبعض الآخر بذيئون
-
6:20 - 6:23أعتقد أن ذلك يأتي من الخوف من الاختلاف
-
6:23 - 6:24من المجهول.
-
6:24 - 6:27هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله
-
6:27 - 6:30وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي
-
6:31 - 6:33لم أعش أبدًا ك"دانيال ليزمور" الشخص
-
6:33 - 6:35لقد عشت ك"دانيال ليزمور" العمل الفني.
-
6:36 - 6:39وقد واجهت كل العقبات كعمل فني
-
6:40 - 6:42من الممكن أن يكون ذلك صعباً
-
6:42 - 6:46خصوصاً إذا كانت خزنة ثيابك
بحجم حاوية بمساحة 12 متر -
6:46 - 6:49ثلاث وحدات تخزين و 30 صندوقاً من "ايكيا"
-
6:49 - 6:51(ضحك)
-
6:51 - 6:55وأحياناً، يكون غاية في الصعوبة
أن تدخل سيارة -
6:55 - 6:56وأحياناً
-
6:56 - 6:59حسناً، هذا الصباح لم أستطع الدخول
من باب حمامي -
6:59 - 7:00لهذا لقد كانت مشكلة
-
7:00 - 7:02(ضحك)
-
7:02 - 7:04ماذا تعني أن تكون نفسك؟
-
7:04 - 7:06يقول الناس ذلك طوال الوقت
-
7:06 - 7:08ولكن ماذا يعني حقاً
-
7:08 - 7:09ولماذا ذلك مهم؟
-
7:10 - 7:14كيف تتغير الحياة عندما تختار
أن تكون نفسك دون اعتذار -
7:17 - 7:20لقد اضطررت لمواجهة صراعات وانتصارات
بينما أعيش حياتي كفن -
7:20 - 7:23وضعت في طائرات خاصة
-
7:23 - 7:24وسافرت حول العالم.
-
7:25 - 7:27لقد عُرضت أعمالي في متاحف ذات مقام
-
7:27 - 7:28وكانت لدي الفرصة..
-
7:28 - 7:31هذان هما جدّاي بالمناسبة
-
7:31 - 7:33هما الشخصان اللذان ربياني
-
7:33 - 7:34وهناك أنا..
-
7:34 - 7:35(ضحك)
-
7:35 - 7:41(تصفيق)
-
7:41 - 7:44لذا، ركبت طائرات خاصة وسافرت حول العالم
-
7:44 - 7:46ولا زال الأمر ليس بهذه السهولة
-
7:46 - 7:49لأنني في بعض الأوقات أكون متشرد
-
7:49 - 7:50ويُبصق علي
-
7:50 - 7:52وأُهان، يومياً أحياناً
-
7:52 - 7:54تم التنمر عليّ طيلة حياتي،
-
7:54 - 7:56ويرفضني أناس لا يمكن عدهم
-
7:57 - 7:58لقد تعرضت للطعن
-
7:58 - 8:00ولكن أكثر ما يؤلم
-
8:00 - 8:03أن أوضع على قائمة "أسوأ الأزياء"
-
8:03 - 8:06(ضحك)
-
8:06 - 8:08من الممكن أن يكون ذلك صعباً، أن تكون نفسك
-
8:08 - 8:10ولكنني وجدت أنها الطريقة المثلى
-
8:10 - 8:11ها هو صاحب أسوأ الأزياء
-
8:11 - 8:13(ضحك)
-
8:14 - 8:16كما يقول الإقتباس:
"كل شخص آخر مرتبط بالفعل" -
8:17 - 8:20بدأت أدرك أن الثقة مفهوم يمكنك اختياره
-
8:21 - 8:25بدأت أدرك أن الأصالة شيئ ضروري،
وأنه شيء قوي -
8:26 - 8:29لقد حاولت أن أقضي الوقت لأصبح
مثل أشخاص آخرين -
8:30 - 8:31ولكن هذا لم يفلح.
-
8:31 - 8:34إنه عملًا شاق ألا تكون نفسك
-
8:36 - 8:37لديّ سؤال لكم جميعًا
-
8:39 - 8:40من أنتم؟
-
8:41 - 8:43كم عدد النسخ منك؟
-
8:44 - 8:46ولدي سؤال آخر أخير:
-
8:47 - 8:50هل تستغلهم جميعًا لمصلحتك؟
-
8:52 - 8:55في الواقع، كل شخص
قادر على صنع تحفته الفنية الخاصة -
8:56 - 8:58يجب أن تجرب ذلك في وقتٍ ما
-
8:58 - 8:59إنه ممتع قليلًا.
-
8:59 - 9:01شكرًا لكم.
-
9:01 - 9:06(تصفيق وهتافات)
- Title:
- حياتي كعمل فني
- Speaker:
- دانيال ليزمور
- Description:
-
خزانة ملابس دانيال ليزمور من المحتمل أن تكون مختلفة قليلا عن خاصتك فملابسه مصنوعة من خامات تتفاوت من علب البيرة وبلورات البلاستيك إلى الألماس والحرير الملكي وخواتم رومانية عمرها 2000 عام. في هذا الحديث المدهش يشارك "ليزمور" النظرة خلف أثوابه المتقنة و يكشف كيف هي الحياة كعمل فني. بقول ليزمور: "كل شخص قادر على صنع تحفته الفنية الخاصة، يجب ان تجرب ذلك وقتًا ما."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:19
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for My life as a work of art | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for My life as a work of art | ||
Haya Muhammad accepted Arabic subtitles for My life as a work of art | ||
Haya Muhammad edited Arabic subtitles for My life as a work of art | ||
Islam Aref edited Arabic subtitles for My life as a work of art | ||
Islam Aref edited Arabic subtitles for My life as a work of art |