< Return to Video

The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English & French subtitled Russian animation

  • 0:00 - 0:07
    Soyuzmultfilm
  • 1:42 - 1:46
    Devant vous, mesdames et messieurs, la plus renommée des sirènes
  • 1:46 - 1:53
    Immortalisée par le grand Hans Christian Andersen
  • 1:53 - 1:55
    dans une histoire d'amour.
  • 1:55 - 2:07
    Mesdames et messieurs, du temps d'Andersen, l'amour existait encore.
  • 2:07 - 2:16
    Que ces gens sont stupides ! Ils pensent que l'amour existe, et que les sirènes n'étaient que chimères!
  • 2:16 - 2:22
    Mais vous et moi savons, qu'il en est tout autre !
  • 2:22 - 2:28
    L'amour, lui n'existe pas, mais les sirènes, si.
  • 2:28 - 2:35
    Elles vivent aux bords de la mer dans un palais de cristal.
  • 2:35 - 2:43
    Et quand elles atteignent 15 ans, elles ont le droit d'aller nager à la surface de l'eau et de voir le monde.
  • 2:43 - 5:37
    Et quand cette sirène si particulière eut cet âge...
  • 5:37 - 6:21
    Au revoir.
  • 6:21 - 6:25
    Qu'il est beau, et si brave !
  • 6:25 - 7:24
    Il ne doit pas périr !
  • 7:24 - 7:37
    Votre navire a coulé, et vous seul n'avez cédé au destin.
  • 7:37 - 8:07
    Goutte par goutte, laisse ta vitalité revenir.
  • 8:09 - 8:10
    Le magnifique ne doit périr.
  • 8:10 - 8:14
    Le brave ne doit périr.
  • 8:14 - 9:01
    Ils ne devraient pas, il ne devraient pas mourir.
  • 9:01 - 9:09
    Mon Dieu ! Je le reconnais, c'est lui ! C'est le Prince...
  • 9:09 - 9:48
    Prince !
  • 9:48 - 9:56
    Oui mesdames et messieur, c'était l'Amour.
  • 9:56 - 9:59
    L'Amour, dès le premier regard
  • 9:59 - 10:02
    Un Amour magnifique et désespéré...
  • 10:02 - 10:09
    Pourtant la Sirène ignorait jusqu'a ce mot ; l'Amour.
  • 10:09 - 10:38
    Et alors, cette naïve sirène imagina un plan...
  • 10:38 - 10:41
    Qu'as-tu vu ?
  • 10:41 - 10:43
    Rien
  • 10:43 - 10:46
    Rien ?
  • 10:46 - 10:51
    Et qu'en est-il des fleurs terrestres sur le rivage de la mer ?
  • 10:51 - 10:55
    Ou des oiseaux volant dans le ciel ?
  • 10:55 - 10:58
    Ou encore de la neige recouvrant les montagnes ?
  • 10:58 - 11:01
    Je n'ai rien vu...
  • 11:01 - 11:05
    ...seulement lui.
  • 11:05 - 11:09
    N'as-tu pas rencontré, de ces étalons au pieds légers?
  • 11:09 - 11:12
    sur lesquels il suffit de s'asseoir pour qu'ils vous emmènent loin à travers les terres ?
  • 11:12 - 11:20
    N'as-tu pas vu de ces feux colorés ?
  • 11:20 - 11:24
    Je n'ai rien vu...
  • 11:24 - 11:47
    Seulement lui.
  • 11:47 - 11:51
    Je n'ai rien vu...
  • 11:51 - 12:16
    Seulement lui !
  • 12:16 - 12:19
    Bonjour, Madame la Sorcière
  • 12:19 - 12:26
    Tu n'as rien vu, seulement lui.... Hahahaha !
  • 12:26 - 12:28
    Comment le savez-vous ?
  • 12:28 - 12:37
    Je sais tout.
  • 12:37 - 12:41
    J'en ai déjà vu d'autres avant toi,
  • 12:41 - 12:44
    avec ton arrière-arrière-arrière-grandmère .
  • 12:44 - 12:47
    Elle aussi, était tombée amoureuse d'un humain,
  • 12:47 - 12:51
    et a donc souhaité devenir humaine.
  • 12:51 - 12:55
    He bien ! je lui ai fait une potion magique,
  • 12:55 - 13:03
    et elle obtint, au lieu de sa glorieuse queue de poisson
  • 13:03 - 13:15
    de ces ridicules supports, ces membres que les humains appellent « jambes ».
  • 13:15 - 13:26
    Mais prends-garde, tu ne pourras jamais alors retourner à la mer.
  • 13:26 - 13:28
    Qu'il en soit ainsi.
  • 13:28 - 13:32
    Et si ton Prince en épouse une autre,
  • 13:32 - 13:36
    ton cœur en sera déchiré en morceaux
  • 13:36 - 13:40
    et tu te changeras en écume !
  • 13:40 - 13:42
    Qu'il en soit ainsi.
  • 13:42 - 13:52
    Et donc, pour cette potion magique je m'en vais t'ôter ta plus belle qualité.
  • 13:52 - 14:00
    Tu as une très belle voix...
  • 14:00 - 14:04
    Ainsi c'est ta voix que je vais te prendre !
  • 14:04 - 14:07
    Qu'il en soit ainsi.
  • 14:07 - 14:16
    Tes jambes te mèneront, courrir sur un sombre chemin !
  • 14:16 - 14:18
    Le veux-tu toujours ?
  • 14:18 - 14:20
    Oui, oui, OUI !
  • 14:20 - 14:32
    Et d'étapes en étapes, tu enduras la douleur
  • 14:32 - 14:39
    avec nulle voix pour crier, quelle tragédie !
  • 14:39 - 14:42
    Le veux-tu toujours ?
  • 14:42 - 14:57
    Ô oui, oui, OUI !
  • 14:57 - 15:07
    Et c'est alors mesdemoiselles et messieurs, qu'arrive alors la plus fabuleuse des choses,
  • 15:07 - 15:19
    La Sirène rencontra le Prince.
  • 15:19 - 15:25
    Qui êtes-vous, jeune demoiselle ?
  • 15:25 - 15:29
    Qui ?
  • 15:29 - 15:38
    Vous lui ressemblez... À celle qui m'a sauvé la vie...
  • 15:38 - 15:49
    Comme d'un rêve, je m'en souviens le visage et le sourire
  • 15:49 - 15:58
    et surtout cette chanson, ce chant magique,
  • 15:58 - 16:06
    qu'elle chantait.
  • 16:06 - 16:12
    Mais peut-être, n'êtes vous pas celle-ci ?
  • 16:12 - 16:17
    Vous êtes muette.
  • 16:17 - 16:30
    Mais vous demeurez magnifique.
  • 16:30 - 16:35
    Si seulement vous saviez, que cette voix je l'ai sacrifiée,
  • 16:35 - 16:37
    pour vous voir...
  • 16:37 - 17:56
    Pour être avec vous, mon Prince.
  • 17:56 - 18:00
    Mon père m'a écrit.
  • 18:00 - 18:06
    Pour quelque raison, je m'en dois voyager jusqu'au royaume voisin.
  • 18:06 - 18:10
    Et me présenter à la Princesse et au Roi.
  • 18:10 - 18:16
    Eh bien, je suppose qu'il me sera facile de me présenter,
  • 18:16 - 18:22
    mais évidement cela je ne le peux sans vous, ma merveille.
  • 18:22 - 18:28
    Venez avec moi !
  • 18:28 - 18:31
    Quelle tempête c'était !
  • 18:31 - 18:35
    Tous mourrurent, excepté moi.
  • 18:35 - 19:12
    Je ne comprends toujours pas comment j'ai pu réussir à survivre.
  • 19:12 - 19:21
    Princesse! Il est déjà ici !
  • 19:21 - 19:28
    Il monte les escaliers !
  • 19:28 - 20:31
    Princesse ! Princesse ! Dépêchez-vous, vous n'êtes même pas encore habillée !
  • 20:31 - 20:34
    Princesse ! Princesse !
  • 20:34 - 21:00
    Vite, venez, le Roi a dit que le Prince était ici !
  • 21:00 - 21:06
    Bonjour, Prince.
  • 21:06 - 21:10
    C'est vous !
  • 21:10 - 21:16
    Oui, je vois désormais, c'est vous !
  • 21:16 - 21:18
    Là sur le rivage sauvage de la mer,
  • 21:18 - 21:21
    vous m'avez sauvé la vie.
  • 21:21 - 21:27
    Vous m'avez trouvé, vous en souvenez-vous ?
  • 21:27 - 21:48
    Et maintenant, nous la trouvons elle ! N'êtes-vous pas heureuse ?
  • 21:51 - 21:53
    Si ton Prince en épouse une autre,
  • 21:53 - 21:56
    ton cœur en sera déchiré en morceaux
  • 21:56 - 22:09
    et tu te changeras en écume !
  • 22:09 - 22:11
    Elle est comme une soeur à mes yeux.
  • 22:11 - 22:19
    C'est une délicieuse créature, hélas muette.
  • 22:19 - 22:25
    Dis-moi, ma chérie, qu'elle était cette chanson que tu m'avais chantée,
  • 22:25 - 22:28
    au petit matin quand tu m'as sauvé ?
  • 22:28 - 22:42
    Ai-je chanté ? Je ne m'en souviens guère.
  • 22:42 - 22:49
    Sœur ! Sœur ! Écoute ma sœur, nous savons tout.
  • 22:49 - 22:54
    Nous avons donné à la Sorcière tout ce que nous avions.
  • 22:54 - 22:59
    Nos joyaux et nos courronnes, nous en avons épuisé le Palais d'ambre
  • 22:59 - 23:03
    et nos tresses brillantes, nous avons tout donné,
  • 23:03 - 23:06
    afin de te sauver de ta mort.
  • 23:06 - 23:12
    Madame la Sorcière t'envoie cette potion,
  • 23:12 - 23:18
    sois prudente ! Elle y contient une tempête, et avant le coucher
  • 23:18 - 23:23
    tu dois l'ouvrir, et l'orage alors éclatera.
  • 23:23 - 23:28
    Il coulera ce navire, le Prince et la princesse.
  • 23:28 - 23:33
    Ce n'est qu'à ce prix que tu deviendras à nouveau sirène !
  • 23:33 - 23:39
    Mais hâte toi ! Soit ils périssent, soit c'est toi !
  • 23:39 - 23:44
    Il n'y a pas d'autre moyen, hâte toi !
  • 23:44 - 23:49
    Bientôt le Soleil s'en ira se coucher et tu te transformeras en une écume de mer !
  • 23:49 - 24:36
    Hâte toi !
  • 24:36 - 24:43
    Ma soeur ! Où êtes-vous ?
  • 24:43 - 24:50
    Où êtes-vous ?
  • 24:50 - 25:00
    Le ressac choque contre les noires roches,
  • 25:00 - 25:13
    Mais goutte à goutte ta vitalité s'en revient,
  • 25:13 - 25:23
    La première goutte sera de force,
  • 25:23 - 25:32
    De Joie, sera la seconde.
  • 25:32 - 25:35
    Le magnifique ne doit périr,
  • 25:35 - 25:39
    Le brave ne doit périr.
  • 25:39 - 25:54
    Ils ne devraient pas, ils ne doivent pas mourir.
  • 25:54 - 26:15
    Oh ! je remarque que tu t'es rappelée de cette chanson après tout...
  • 26:15 - 26:23
    Et cela, mes enfants, c'est ainsi que l'histoire fini.
  • 26:23 - 26:29
    La Naïve sirène voulait devenir humaine,
  • 26:29 - 26:40
    et hélas ne pouvait le demeurer.
  • 26:40 - 26:47
    Et cela, mesdames et messieurs, est un très triste conte,
  • 26:47 - 26:54
    triste, mais au demeurant magnifique,
  • 26:54 - 27:00
    un conte d'amour qui ne connaissait d'obstacles,
  • 27:00 - 27:06
    empli de sagesse, et de bonté.
  • 27:06 - 27:25
    Empli de sagesse, et de bonté.
  • 27:25 - 27:29
    The end Subs by eus www.dailymotion/eus347
    Traduction Française MisterDream.
Title:
The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English & French subtitled Russian animation
Description:

"La Petite sirène" РУСАЛОЧКА
Animation de: Ivan Aksenchuk. 1969 D'après le conte d'Hans Christian Andersen

Sous-titres (CC) activables au bas de l'écran.
softsubs (CC) can be activated at the bottom of your screen

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
27:37

French subtitles

Incomplete

Revisions