The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English & French subtitled Russian animation
-
0:00 - 0:07Soyuzmultfilm
-
1:42 - 1:46Devant vous, mesdames et messieurs, la plus renommée des sirènes
-
1:46 - 1:53Immortalisée par le grand Hans Christian Andersen
-
1:53 - 1:55dans une histoire d'amour.
-
1:55 - 2:07Mesdames et messieurs, du temps d'Andersen, l'amour existait encore.
-
2:07 - 2:16Que ces gens sont stupides ! Ils pensent que l'amour existe, et que les sirènes n'étaient que chimères!
-
2:16 - 2:22Mais vous et moi savons, qu'il en est tout autre !
-
2:22 - 2:28L'amour, lui n'existe pas, mais les sirènes, si.
-
2:28 - 2:35Elles vivent aux bords de la mer dans un palais de cristal.
-
2:35 - 2:43Et quand elles atteignent 15 ans, elles ont le droit d'aller nager à la surface de l'eau et de voir le monde.
-
2:43 - 5:37Et quand cette sirène si particulière eut cet âge...
-
5:37 - 6:21Au revoir.
-
6:21 - 6:25Qu'il est beau, et si brave !
-
6:25 - 7:24Il ne doit pas périr !
-
7:24 - 7:37Votre navire a coulé, et vous seul n'avez cédé au destin.
-
7:37 - 8:07Goutte par goutte, laisse ta vitalité revenir.
-
8:09 - 8:10Le magnifique ne doit périr.
-
8:10 - 8:14Le brave ne doit périr.
-
8:14 - 9:01Ils ne devraient pas, il ne devraient pas mourir.
-
9:01 - 9:09Mon Dieu ! Je le reconnais, c'est lui ! C'est le Prince...
-
9:09 - 9:48Prince !
-
9:48 - 9:56Oui mesdames et messieur, c'était l'Amour.
-
9:56 - 9:59L'Amour, dès le premier regard
-
9:59 - 10:02Un Amour magnifique et désespéré...
-
10:02 - 10:09Pourtant la Sirène ignorait jusqu'a ce mot ; l'Amour.
-
10:09 - 10:38Et alors, cette naïve sirène imagina un plan...
-
10:38 - 10:41Qu'as-tu vu ?
-
10:41 - 10:43Rien
-
10:43 - 10:46Rien ?
-
10:46 - 10:51Et qu'en est-il des fleurs terrestres sur le rivage de la mer ?
-
10:51 - 10:55Ou des oiseaux volant dans le ciel ?
-
10:55 - 10:58Ou encore de la neige recouvrant les montagnes ?
-
10:58 - 11:01Je n'ai rien vu...
-
11:01 - 11:05...seulement lui.
-
11:05 - 11:09N'as-tu pas rencontré, de ces étalons au pieds légers?
-
11:09 - 11:12sur lesquels il suffit de s'asseoir pour qu'ils vous emmènent loin à travers les terres ?
-
11:12 - 11:20N'as-tu pas vu de ces feux colorés ?
-
11:20 - 11:24Je n'ai rien vu...
-
11:24 - 11:47Seulement lui.
-
11:47 - 11:51Je n'ai rien vu...
-
11:51 - 12:16Seulement lui !
-
12:16 - 12:19Bonjour, Madame la Sorcière
-
12:19 - 12:26Tu n'as rien vu, seulement lui.... Hahahaha !
-
12:26 - 12:28Comment le savez-vous ?
-
12:28 - 12:37Je sais tout.
-
12:37 - 12:41J'en ai déjà vu d'autres avant toi,
-
12:41 - 12:44avec ton arrière-arrière-arrière-grandmère .
-
12:44 - 12:47Elle aussi, était tombée amoureuse d'un humain,
-
12:47 - 12:51et a donc souhaité devenir humaine.
-
12:51 - 12:55He bien ! je lui ai fait une potion magique,
-
12:55 - 13:03et elle obtint, au lieu de sa glorieuse queue de poisson
-
13:03 - 13:15de ces ridicules supports, ces membres que les humains appellent « jambes ».
-
13:15 - 13:26Mais prends-garde, tu ne pourras jamais alors retourner à la mer.
-
13:26 - 13:28Qu'il en soit ainsi.
-
13:28 - 13:32Et si ton Prince en épouse une autre,
-
13:32 - 13:36ton cœur en sera déchiré en morceaux
-
13:36 - 13:40et tu te changeras en écume !
-
13:40 - 13:42Qu'il en soit ainsi.
-
13:42 - 13:52Et donc, pour cette potion magique je m'en vais t'ôter ta plus belle qualité.
-
13:52 - 14:00Tu as une très belle voix...
-
14:00 - 14:04Ainsi c'est ta voix que je vais te prendre !
-
14:04 - 14:07Qu'il en soit ainsi.
-
14:07 - 14:16Tes jambes te mèneront, courrir sur un sombre chemin !
-
14:16 - 14:18Le veux-tu toujours ?
-
14:18 - 14:20Oui, oui, OUI !
-
14:20 - 14:32Et d'étapes en étapes, tu enduras la douleur
-
14:32 - 14:39avec nulle voix pour crier, quelle tragédie !
-
14:39 - 14:42Le veux-tu toujours ?
-
14:42 - 14:57Ô oui, oui, OUI !
-
14:57 - 15:07Et c'est alors mesdemoiselles et messieurs, qu'arrive alors la plus fabuleuse des choses,
-
15:07 - 15:19La Sirène rencontra le Prince.
-
15:19 - 15:25Qui êtes-vous, jeune demoiselle ?
-
15:25 - 15:29Qui ?
-
15:29 - 15:38Vous lui ressemblez... À celle qui m'a sauvé la vie...
-
15:38 - 15:49Comme d'un rêve, je m'en souviens le visage et le sourire
-
15:49 - 15:58et surtout cette chanson, ce chant magique,
-
15:58 - 16:06qu'elle chantait.
-
16:06 - 16:12Mais peut-être, n'êtes vous pas celle-ci ?
-
16:12 - 16:17Vous êtes muette.
-
16:17 - 16:30Mais vous demeurez magnifique.
-
16:30 - 16:35Si seulement vous saviez, que cette voix je l'ai sacrifiée,
-
16:35 - 16:37pour vous voir...
-
16:37 - 17:56Pour être avec vous, mon Prince.
-
17:56 - 18:00Mon père m'a écrit.
-
18:00 - 18:06Pour quelque raison, je m'en dois voyager jusqu'au royaume voisin.
-
18:06 - 18:10Et me présenter à la Princesse et au Roi.
-
18:10 - 18:16Eh bien, je suppose qu'il me sera facile de me présenter,
-
18:16 - 18:22mais évidement cela je ne le peux sans vous, ma merveille.
-
18:22 - 18:28Venez avec moi !
-
18:28 - 18:31Quelle tempête c'était !
-
18:31 - 18:35Tous mourrurent, excepté moi.
-
18:35 - 19:12Je ne comprends toujours pas comment j'ai pu réussir à survivre.
-
19:12 - 19:21Princesse! Il est déjà ici !
-
19:21 - 19:28Il monte les escaliers !
-
19:28 - 20:31Princesse ! Princesse ! Dépêchez-vous, vous n'êtes même pas encore habillée !
-
20:31 - 20:34Princesse ! Princesse !
-
20:34 - 21:00Vite, venez, le Roi a dit que le Prince était ici !
-
21:00 - 21:06Bonjour, Prince.
-
21:06 - 21:10C'est vous !
-
21:10 - 21:16Oui, je vois désormais, c'est vous !
-
21:16 - 21:18Là sur le rivage sauvage de la mer,
-
21:18 - 21:21vous m'avez sauvé la vie.
-
21:21 - 21:27Vous m'avez trouvé, vous en souvenez-vous ?
-
21:27 - 21:48Et maintenant, nous la trouvons elle ! N'êtes-vous pas heureuse ?
-
21:51 - 21:53Si ton Prince en épouse une autre,
-
21:53 - 21:56ton cœur en sera déchiré en morceaux
-
21:56 - 22:09et tu te changeras en écume !
-
22:09 - 22:11Elle est comme une soeur à mes yeux.
-
22:11 - 22:19C'est une délicieuse créature, hélas muette.
-
22:19 - 22:25Dis-moi, ma chérie, qu'elle était cette chanson que tu m'avais chantée,
-
22:25 - 22:28au petit matin quand tu m'as sauvé ?
-
22:28 - 22:42Ai-je chanté ? Je ne m'en souviens guère.
-
22:42 - 22:49Sœur ! Sœur ! Écoute ma sœur, nous savons tout.
-
22:49 - 22:54Nous avons donné à la Sorcière tout ce que nous avions.
-
22:54 - 22:59Nos joyaux et nos courronnes, nous en avons épuisé le Palais d'ambre
-
22:59 - 23:03et nos tresses brillantes, nous avons tout donné,
-
23:03 - 23:06afin de te sauver de ta mort.
-
23:06 - 23:12Madame la Sorcière t'envoie cette potion,
-
23:12 - 23:18sois prudente ! Elle y contient une tempête, et avant le coucher
-
23:18 - 23:23tu dois l'ouvrir, et l'orage alors éclatera.
-
23:23 - 23:28Il coulera ce navire, le Prince et la princesse.
-
23:28 - 23:33Ce n'est qu'à ce prix que tu deviendras à nouveau sirène !
-
23:33 - 23:39Mais hâte toi ! Soit ils périssent, soit c'est toi !
-
23:39 - 23:44Il n'y a pas d'autre moyen, hâte toi !
-
23:44 - 23:49Bientôt le Soleil s'en ira se coucher et tu te transformeras en une écume de mer !
-
23:49 - 24:36Hâte toi !
-
24:36 - 24:43Ma soeur ! Où êtes-vous ?
-
24:43 - 24:50Où êtes-vous ?
-
24:50 - 25:00Le ressac choque contre les noires roches,
-
25:00 - 25:13Mais goutte à goutte ta vitalité s'en revient,
-
25:13 - 25:23La première goutte sera de force,
-
25:23 - 25:32De Joie, sera la seconde.
-
25:32 - 25:35Le magnifique ne doit périr,
-
25:35 - 25:39Le brave ne doit périr.
-
25:39 - 25:54Ils ne devraient pas, ils ne doivent pas mourir.
-
25:54 - 26:15Oh ! je remarque que tu t'es rappelée de cette chanson après tout...
-
26:15 - 26:23Et cela, mes enfants, c'est ainsi que l'histoire fini.
-
26:23 - 26:29La Naïve sirène voulait devenir humaine,
-
26:29 - 26:40et hélas ne pouvait le demeurer.
-
26:40 - 26:47Et cela, mesdames et messieurs, est un très triste conte,
-
26:47 - 26:54triste, mais au demeurant magnifique,
-
26:54 - 27:00un conte d'amour qui ne connaissait d'obstacles,
-
27:00 - 27:06empli de sagesse, et de bonté.
-
27:06 - 27:25Empli de sagesse, et de bonté.
-
27:25 - 27:29The end Subs by eus www.dailymotion/eus347
Traduction Française MisterDream.
- Title:
- The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English & French subtitled Russian animation
- Description:
-
"La Petite sirène" РУСАЛОЧКА
Animation de: Ivan Aksenchuk. 1969 D'après le conte d'Hans Christian AndersenSous-titres (CC) activables au bas de l'écran.
softsubs (CC) can be activated at the bottom of your screen - Video Language:
- Russian
- Duration:
- 27:37
eloismarel edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
eloismarel edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation | ||
Ely Rahal edited French subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation |