Bagaimana platform online bisa membantu ekonomi lokal, bukannya mengalahkan mereka.
-
0:02 - 0:06Pada bulan Febuari 2013 saya dan
istri saya pindah ke Singapura. -
0:07 - 0:08Pada saat yang bersamaan,
-
0:08 - 0:12Uber telah mengumumkan
keberadaannya di negara itu. -
0:12 - 0:15Sekarang, istri saya dan saya
menyepakati banyak hal, -
0:15 - 0:19tetapi menggunakan Uber
bukanlah salah satu di antaranya. -
0:20 - 0:22Sementara saya antusias akan teknologinya
-
0:22 - 0:25dan mungkin kita tidak perlu
memiliki mobil sendiri lagi, -
0:25 - 0:31Dia merasa, keberadaan Uber hanya untuk
mengambil pekerjaan dari supir taksi. -
0:33 - 0:35Dan Sarah bukan satu-satunya.
-
0:36 - 0:39Seperti Uber, Airbnb dan
Amazon di dunia -- -
0:39 - 0:41yang kita sebut "platform online" --
-
0:41 - 0:45mereka mulai memperluas keberadaan mereka,
-
0:45 - 0:48kita semua telah mendengar
sudah banyak kebijakan yang telah dibuat -
0:48 - 0:51khawatir akan bagaimana menangani
risiko hilangnya pekerjaan, -
0:51 - 0:55upah yang rendah, dan penyilapan
pajak yang baru muncul ini. -
0:55 - 0:58Kita juga mendengar
banyak pemimpin perusahaan -
0:58 - 1:01khawatir akan persaingan agresif
dari pemain global -
1:01 - 1:03memangsa bisnis lokal.
-
1:04 - 1:07Dan di tingkat rasional,
tentu saja saya mengerti. -
1:08 - 1:11Lagipula, ini dasar ekonomi
penawaran dan permintaan -
1:11 - 1:14Pasar apa pun, jika Anda
meningkatkan persediaan secara drastis -
1:14 - 1:17Anda akan mengharapkan harga,
profit, dan pertumbuhan akan turun -
1:17 - 1:19bagi pemain yang sudah ada.
-
1:19 - 1:21Tapi dalam pengalaman pribadi saya,
-
1:21 - 1:25saya juga sudah melihat
sisi lain cerita. -
1:25 - 1:26Di mana platform online seperti
-
1:26 - 1:30Gojek di Indonesia atau
Jumia di Afrika, -
1:30 - 1:34sudah membantu ekosistem bisnis
dan komunitas di sekitar mereka. -
1:34 - 1:36Sisi positif yang sudah saya lihat
-
1:36 - 1:41terbukti lewat seorang supir taksi wanita
di Mesir, -
1:41 - 1:43yang sekarang punya kesempatan
untuk bekerja -
1:43 - 1:46tanpa pelecehan yang dia hadapi
di dunia taksi. -
1:46 - 1:51Itu diperagakan sendiri
melalui sebuah desa di Kenya -
1:51 - 1:52yang dapat dorongan ekonomi,
-
1:52 - 1:56karena keindahannya
tetapi danau yang tidak dikenal -
1:56 - 1:59sekarang menjadi lokasi ekowisata
nasional. -
2:00 - 2:03Platform online akan terus berkembang.
-
2:03 - 2:05Dan mereka akan mengubah
cara kita berbelanja, -
2:05 - 2:06cara kita bepergian,
-
2:06 - 2:09dan cara kita bertransaksi dengan
satu sama lain. -
2:09 - 2:11Jadi kita harus benar-benar mengerti
-
2:11 - 2:14di mana kebenarannya di antara
dua kisah tersebut. -
2:15 - 2:18Haruskah kita lebih mengharapkan
sisi positifnya -
2:18 - 2:20atau sisi yang negatif
dan mengkhawatirkan? -
2:21 - 2:24Dan adakah cara untuk mendapatkan
yang pertama tanpa yang kedua? -
2:25 - 2:26Saya yakin ada.
-
2:26 - 2:30Sebagai seorang konsultan strategi,
saya belajar bisnis untuk mencari nafkah -
2:30 - 2:32Dan sebagai ahli matematika,
-
2:32 - 2:35saya tidak bisa hidup dengan sesuatu
yang berlawanan dengan kebenarannya -
2:35 - 2:39Jadi, saya kembali ke dasar
dan menanyakan pertanyaan ini: -
2:39 - 2:43Apa yang dilakukan
platform online sebenarnya? -
2:43 - 2:44Apa yang mereka lakukan?
-
2:45 - 2:47Pada intinya,
-
2:47 - 2:49mereka melakukan sesuatu yang sederhana.
-
2:50 - 2:52Mereka mempertemukan penjual dan pembeli.
-
2:52 - 2:53Itu saja.
-
2:54 - 2:56Untuk pengemudi dan penumpang,
-
2:56 - 2:58Anda punya Uber, Grab di Asia Tenggara
-
2:58 - 3:00atau DiDi di Cina.
-
3:01 - 3:03Untuk mempertemukan penjual dan pembeli,
-
3:03 - 3:06Anda punya Amazon, Alibaba,
atau Jumia di Afrika. -
3:06 - 3:08Dan untuk perumahan, Anda punya Airbnb;
-
3:08 - 3:10untuk mengumpukan dana, ada Kickstarter --
-
3:10 - 3:12dan masih banyak lagi.
-
3:12 - 3:15Kesamaan dari semua contoh ini
-
3:15 - 3:17adalah mereka mengubah fungsi dasar
-
3:17 - 3:19untuk mempertemukan
penjual dan pembeli -
3:19 - 3:22dari dunia fisik ke dunia digital.
-
3:22 - 3:24Dengan melakukan itu,
-
3:24 - 3:26mereka dapat menemukan kecocokan,
-
3:26 - 3:27dengan cepat
-
3:27 - 3:30dan akhirnya, memberikan nilai
lebih bagi semua pihak. -
3:32 - 3:35Faktanya, keuntungan utama dari
platform online -
3:35 - 3:39adalah mereka memberi kita lebih banyak
dari upaya yang sama. -
3:40 - 3:42Contohnya,
-
3:42 - 3:44Jika Anda seorang supir taksi
di San Fransisco -
3:44 - 3:47dan Anda memutuskan untuk bekerja
10 jam sehari, -
3:48 - 3:51lalu Anda mendapat penumpang
yang membayar -
3:51 - 3:53hanya selama 4 jam dari 10.
-
3:53 - 3:57Jika Anda menggunakan mobil yang sama
dan menaruhnya di aplikasi Uber, -
3:57 - 3:59Anda bisa mendapat penumpang
-
3:59 - 4:01untuk 1,5 jam lagi.
-
4:01 - 4:06Mobil yang sama menjadi 40%
lebih produktif. -
4:06 - 4:10Dan hal yang sama sudah terbukti
untuk platform online lainnya. -
4:10 - 4:14Secara disain, mereka memberi nilai
lebih terhadap perekonomi. -
4:16 - 4:20Sekarang, kita perlu mencari tahu
siapa yang mendapat nilai tambahan ini. -
4:21 - 4:23Anda bisa memberikannya kepada supir --
-
4:23 - 4:25penumpang banyak,
penghasilan bertambah. -
4:25 - 4:28Anda bisa memberikannya kepada penumpang,
dengan harga murah -
4:28 - 4:31Atau Anda bisa mengatakan penyedia
yang mendapat semuanya. -
4:32 - 4:34Biasanya terjadi pada ketiga pihak tadi
-
4:34 - 4:36yang kemudian membaginya sedemikian rupa.
-
4:37 - 4:39Tapi bagaimana dengan kita?
-
4:40 - 4:42Kita juga bisa dipengaruhi
-
4:42 - 4:44tanpa berada di kedua sisi transaksi ini.
-
4:44 - 4:47Jika tetangga saya memutuskan untuk
menyewakan apartemennya di Airbnb, -
4:47 - 4:50dan ada lebih banyak orang keluar
masuk dari gedung itu, -
4:50 - 4:52lebih ramai dari biasanya,
-
4:52 - 4:56jadi saya mendapat efek yang tidak
menyenangkan dari produktivitas ini. -
4:57 - 5:01Ahli ekonomi menyebutnya
"ekternalitas negatif". -
5:01 - 5:05Eksternalitas negatif dari mobil Uber
yang semakin produktif -
5:05 - 5:08membuat nilai izin para pengemudi taksi
-
5:08 - 5:11turun sebanyak 30% di New York,
sebagai contohnya. -
5:12 - 5:14Ini adalah sisi buruknya.
-
5:14 - 5:17Dan ini yang mendorong demo di jalanan
-
5:17 - 5:20dan terkadang, kekerasan.
-
5:21 - 5:24Saya sangat percaya ini bisa dihindari.
-
5:24 - 5:25Dan itu menjadi jelas bagi saya
-
5:25 - 5:28yang sudah menghabiskkan waktu
di pasar negara berkembang. -
5:29 - 5:30Bahkan, selama saya di Singapura,
-
5:30 - 5:34setiap minggu saya bepergian
ke negara sekitarnya, -
5:34 - 5:36antara Malaysia, Thailand, Indonesia,
-
5:36 - 5:38dan saya menjadi pengguna --
-
5:38 - 5:39lebih tepatnya penggemar --
-
5:39 - 5:43dari platform online yang dulu belum
terlalu dikenal. -
5:44 - 5:48Sebagian dari mereka membuat
strategi timbal balik yang menarik -
5:48 - 5:50untuk mengurangi efek samping mereka
secara drastis, -
5:50 - 5:52efek negatif mereka.
-
5:53 - 5:55Contohnya Gojek.
-
5:55 - 5:58Pada dasarnya itu seperti Uber
untuk sepeda motor. -
5:58 - 6:02Itu adalah salah satu platform online
yang paling disukai di Indonesia, -
6:03 - 6:07dan ini sangat berhubungan dengan
peran yang mereka pilih untuk di mainkan. -
6:08 - 6:09Dari pada bermusuhan
-
6:09 - 6:12dengan pilihan transportasi yang ada
di luar sana, -
6:12 - 6:16Gojek memilih untuk mengintegrasikan
mereka ke platformnya sendiri, -
6:16 - 6:19jadi tanpa harus keluar
dari aplikasi Gojek, -
6:19 - 6:21Anda bisa mengecek jadwal
transportasi publik -
6:21 - 6:24dan memilih naik bis untuk jarak jauh.
-
6:24 - 6:27Mungkin ojek atau taksi konvensional
-
6:27 - 6:32yang bisa Anda pesan dan bayar melalui
aplikasi yang sama. -
6:33 - 6:35Jika Anda melihat Gojek hari ini,
-
6:35 - 6:389 dari 10 orang yang tadinya
tukang ojek biasa -
6:38 - 6:41yakin bahwa kualitas hidup mereka
meningkat -
6:41 - 6:43setelah mereka bergabung dengan Gojek.
-
6:43 - 6:46Dan 9 dari 10 pemakai --
-
6:46 - 6:52yakin bahwa Gojek berdampak positif
bagi masyarakat. -
6:52 - 6:57Jadi, tingkat kepercayaan ini yang
membuat Gojek terus berkembang -
6:57 - 7:00hingga menjadi pasar online yang
menyediakan segalanya, -
7:00 - 7:03dari pembelian makanan di toko
-
7:03 - 7:05bahkan pesanan antar jemput cucian.
-
7:06 - 7:10Semua itu di lakukan secara sengaja
-
7:10 - 7:13untuk menjadi pemrakarsa ekosistem
yang lebih besar -
7:13 - 7:15di mana yang lain punya peran
untuk dimainkan, -
7:15 - 7:18daripada pemenang tunggal, menjadi jagoan,
-
7:18 - 7:22yang pada akhirnya ia hanya mendapatkan
bagian yang kecil. -
7:23 - 7:25Contoh menarik lainnya adalah Jumia.
-
7:26 - 7:29Jumia sama seperti Amazon di Afrika.
-
7:29 - 7:32Tetapi mereka tidak menimbulkan
tingkat ketakutan yang sama -
7:32 - 7:34dalam komunitas usaha kecil.
-
7:34 - 7:36Dan salah satu alasan untuk itu adalah
-
7:36 - 7:40karena mereka memutuskan
untuk berinvestasi secara aktif -
7:40 - 7:42kepada para pengusaha di Afrika,
-
7:42 - 7:44untuk mengembangkan negaranya
ke era digital. -
7:44 - 7:46Ingatlah bahwa Jumia beroperasi
-
7:46 - 7:50di sebagian negara-negara yang
mempunyai tingkat kemelekan dan -
7:50 - 7:52ketersambungan digital
yang rendah di dunia. -
7:53 - 7:55Mereka bisa saja mengatasi itu
-
7:55 - 7:58dengan cara yang biasa, melobi
untuk reformasi -- -
7:58 - 7:59dan mungkin mereka melakukan itu --
-
7:59 - 8:03tapi mereka juga membangun
Universitas Jumia, -
8:03 - 8:04platform belajar online
-
8:04 - 8:08di mana para penjual dapat belajar
keterampilan dasar digital dan bisnis. -
8:09 - 8:13Kami sudah mempelajari platform online
di Afrika tahun lalu. -
8:13 - 8:17Dan selama masa itu, kami bertemu
banyak pemilik kios di Jumia. -
8:17 - 8:18Namanya Jomo.
-
8:18 - 8:22Dia dipecat dari pekerjaannya
di tahun 2014, -
8:22 - 8:25dan waktu itu, dia memutuskan
untuk bekerja bagi dirinya sendiri. -
8:25 - 8:27Dia ingin jadi mandiri.
-
8:27 - 8:30Dia juga tidak pernah ingin dipecat lagi.
-
8:31 - 8:33Jadi waktu itu,
-
8:33 - 8:35Jomo tidak tahu apa artinya bisnis.
-
8:35 - 8:38Jadi dia harus melalui
serangkaian pelatihan -
8:38 - 8:41untuk belajar bagaimana memilih produk,
memberi harga, -
8:41 - 8:43dan mempromosikannya secara online.
-
8:44 - 8:47Hari ini, Jomo punya bisnis online
dengan 10 pegawai. -
8:48 - 8:50Dan beberapa bulan yang lalu,
-
8:50 - 8:53untuk pertama kalinya ia
membuka toko bata dan montir, -
8:53 - 8:55di pinggiran Nairobi.
-
8:55 - 8:57Jadi, melalui universitasnya,
-
8:57 - 9:01Jumia berpotensi membantu banyak
Jomo-Jomo yang lainnya. -
9:01 - 9:05Dan kami memperkirakan bersama
platform online lainnya -
9:05 - 9:06di benua itu,
-
9:06 - 9:11mereka bisa menciptakan tiga juta
lapangan kerja tambahan pada tahun 2025. -
9:12 - 9:14Dan mereka bisa melakukannya
secara langsung, -
9:14 - 9:17atau melalui dampaknya
pada komunitas yang lebih besar. -
9:17 - 9:18Dan kadang,
-
9:18 - 9:19melibatkan komunitas besar itu
-
9:19 - 9:21atau melupakannya
-
9:21 - 9:24bisa jadi faktor penentu keberhasilan
sebuah platform. -
9:25 - 9:28Sebagai gambaran, mari kembali
ke Singapura. -
9:28 - 9:33Jadi, saat saya dan istri memutuskan
meninggalkan negara itu tahun lalu, -
9:33 - 9:35Uber memutuskan hal yang sama.
-
9:35 - 9:37Pada saat yang sama,
-
9:37 - 9:41kami mulai melihat polanya,
-
9:41 - 9:43tapi mungkin itu kebetulan,
-
9:44 - 9:49Kenyataannya, Uber kalah dalam
pertempuran jasa transportasi -
9:49 - 9:52dari start-up asal Malaysia
yang bernama Grab. -
9:53 - 9:54Menariknya,
-
9:54 - 9:58istri saya tidak merasakan kekhawatiran
yang sama dengan Grab, -
9:58 - 10:01karena ketika Grab muncul,
ia memiliki nama yang berbeda -
10:01 - 10:03Dulu namanya MyTeksi,
-
10:03 - 10:09dan seperti namanya, itu mulai
sebagai platform untuk taksi. -
10:10 - 10:14Jadi saat Grab mulai mengembangkan
jenis pengemudinya di luar taksi, -
10:14 - 10:17itu dilihat sebagai langkah yang
bertahap dan masuk akal. -
10:17 - 10:20Mereka juga melakukannya dengan
sangat hati-hati. -
10:20 - 10:23Mereka berpikir jaring keamanan sosial
seperti apa yang harus -
10:23 - 10:25mereka berikan kepada semua pengemudi.
-
10:25 - 10:28Jadi mereka memberikan
paket asuransi khusus -
10:28 - 10:31dan bahkan program edukasi keuangan.
-
10:31 - 10:34Jadi, bandingkan itu dengan
apa yang terjadi di -
10:35 - 10:38London, New York, Paris,
-
10:38 - 10:42di mana para sopir taksi tidak
memahami platformnya, -
10:42 - 10:45mereka harus membayar 200.000 euro
untuk izin taksi mereka -- -
10:45 - 10:47dan kebanyakan lewat pinjaman.
-
10:47 - 10:51Saat Anda tidak melibatkan informasi
-
10:51 - 10:53lingkungan ekonomi sosial,
-
10:53 - 10:54Anda mendapatkan reaksi yang kuat.
-
10:57 - 11:01Saya tidak membantah bahwa
timbal balik yang dilakukan -
11:01 - 11:04Grab, Jumia, atau Gojek
bebas dari risiko. -
11:05 - 11:08Apakah pertumbuhan mereka
melambat di satu titik? -
11:08 - 11:09Mungkin.
-
11:09 - 11:11Tapi lihat mereka sekarang.
-
11:11 - 11:13Gojek bernilai 10 miliar dollar.
-
11:15 - 11:19Jumia adalah salah satu dari tiga
unicorn di seluruh Afrika. -
11:20 - 11:23Dan Grab, mereka mendesak Uber
-
11:23 - 11:26keluar dari seluruh Asia Tenggara.
-
11:27 - 11:29Saya juga berpikir kalau timbal balik ini
-
11:29 - 11:32tidak terbatas pada
pasar yang baru muncul. -
11:32 - 11:35Amazon atau Uber dan yang lainnya
bisa belajar dari mereka -
11:35 - 11:38dan mengadaptasi sesuai keadaan mereka.
-
11:38 - 11:40Dalam jangka panjang,
-
11:40 - 11:42ini bukan masalah kalah menang.
-
11:43 - 11:44Dalam jangka panjang --
-
11:44 - 11:47dan ini mungkin karena saya orang Asia --
-
11:47 - 11:49sabar itu penting.
-
11:49 - 11:53Penting untuk mempertimbangkan ulang
tujuan dan prioritas Anda -
11:53 - 11:55dalam gambaran yang lebih besar
-
11:55 - 11:58yang melibatkan Anda dan
pengguna Anda, -
11:58 - 12:01tapi juga melibatkan pembuat peraturan,
-
12:01 - 12:04kebijakan, komunitas Anda.
-
12:04 - 12:06Dan menurut saya, di atas semuanya,
-
12:06 - 12:09itu juga melibatkan bisnis yang ingin
Anda kalahkan. -
12:10 - 12:11Terima kasih.
-
12:11 - 12:15(Tepuk tangan)
- Title:
- Bagaimana platform online bisa membantu ekonomi lokal, bukannya mengalahkan mereka.
- Speaker:
- Amane Dannouni
- Description:
-
Pertumbuhan platform online seperti Uber, Airbnb, dan Amazon kadang bisa mengancam bisnis lokal seperti taksi, hotel, dan toko retail dengan merebut lapangan kerja atau mengurangi pendapatan komunitas itu. Tapi tidak harus seperti itu, kata konsultan strategi Amane Dannouni. Merujuk ke contoh seperti Gojek (Uber versi Indonesia untuk sepeda motor) dan Jumia (Amazon versi Afrika), dia menjelaskan bagaimana sebagian platform online memberi timbal balik untuk melibatkan, daripada menggantikan, pemain yang sudah ada di ekonomi lokal -- menguntungkan semua orang dalam jangka panjang.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani accepted Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | ||
Christine Deyani edited Indonesian subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them |