Return to Video

Something We Want to Tell You!

  • 0:00 - 0:01
    A seguir!
  • 0:01 - 0:02
    (Apito)
  • 0:02 - 0:04
    "Eu quero saber o que o Dan tem feito?"
  • 0:04 - 0:06
    Eu sou um dragão gay!
  • 0:06 - 0:07
    (risadas)
  • 0:07 - 0:08
    Como sabemos,
  • 0:08 - 0:12
    eu tenho feito uma pausa do YouTube.
  • 0:12 - 0:14
    Eu não censuro penis.
  • 0:14 - 0:15
    Esse é um projeto
  • 0:15 - 0:18
    que estamos trabalhando desde 2017.
  • 0:18 - 0:19
    Eu quero bolas na banheira.
  • 0:19 - 0:20
    (Apito)
  • 0:20 - 0:21
    Isso foi transmitido ao vivo no Stereo.
  • 0:21 - 0:23
    que patrocinou o Phil e Amigos.
  • 0:23 - 0:24
    Obrigado pessoal!
  • 0:24 - 0:25
    Está na app store e no Android the graça.
  • 0:25 - 0:27
    E você pode ouvir todos os meus shows lá.
  • 0:27 - 0:30
    E as 9pm, depois que esse video for pro ar, eu vou estar
  • 0:30 - 0:33
    lá com o Dan, pra uma festa exclusiva!
  • 0:33 - 0:35
    Então você pode clicar no link abaixo.
  • 0:35 - 0:37
    Pra se juntar a nós ou ouvir depois..
  • 0:37 - 0:38
    Ele está aqui!
  • 0:38 - 0:39
    Ele está vivo!
  • 0:39 - 0:42
    É o meu convidado muito especial, é o Dan!
  • 0:42 - 0:45
    Oi, acho que você esqueceu do "Aqui, queer"
  • 0:45 - 0:46
    "com medos existenciais."
  • 0:46 - 0:48
    Oh, eu deveria ter falado isso.
  • 0:48 - 0:50
    Você disse que eu estou vivo, como se isso fosse uma surpresa.
  • 0:50 - 0:51
    Talvez seja uma surpresa.
  • 0:51 - 0:52
    Algumas pessoas não viram seu rosto.
  • 0:52 - 0:56
    Elas podem estar pensando que você é meio Dan, meio robô.
  • 0:56 - 0:57
    Tipo, o que aconteceu?
  • 0:57 - 0:58
    Eu estou vivo?
  • 0:58 - 0:58
    Eu não sei.
  • 0:58 - 0:59
    Essa é a pergunta real.
  • 0:59 - 1:00
    Eu já estive vivo?
  • 1:00 - 1:02
    Talvez todo esse tempo
  • 1:02 - 1:04
    eu sempre fui uma invenção da imaginação do Phil.
  • 1:04 - 1:06
    E isso é na verdade uma história triste.
  • 1:06 - 1:07
    Não diga isso.
  • 1:07 - 1:09
    Desse modo, oi, é um prazer estar de volta.
  • 1:09 - 1:10
    Obrigado por me receber, parceiro.
  • 1:10 - 1:12
    É, e oi pra todos que estão conosco no Stereo.
  • 1:12 - 1:14
    Bem-vindos ao show.
  • 1:14 - 1:15
    É bom ver vocês.
    Bem-vindos a essa merda.
  • 1:15 - 1:16
    Vejo suas carinhas aparecendo.
  • 1:16 - 1:17
    Varias bolhas.
  • 1:17 - 1:20
    Não estamos apenas dizendo oi para a câmera agora
  • 1:20 - 1:22
    mas também estamos dizendo oi para o celular.
  • 1:22 - 1:23
    Nós estamos.
  • 1:23 - 1:25
    Temos toda uma coisa acontecendo.
  • 1:25 - 1:28
    É por isso que estamos com fones de ouvido agora.
  • 1:28 - 1:29
    Não estamos sendo rudes.
  • 1:29 - 1:30
    Isso é o que pessoas descoladas fazem.
  • 1:30 - 1:32
    Eles usam apenas um fone o tempo todo.
  • 1:32 - 1:34
    verifique isso, entendido.
  • 1:34 - 1:37
    E eu quero dar um aviso de conteúdo pelo Dan.
  • 1:37 - 1:40
    Porque vocês sabem que a boca dele é suja.
  • 1:40 - 1:41
    Quê? Ta bom.
  • 1:41 - 1:42
    (risadas)
  • 1:42 - 1:43
    Acho que isso é justo.
  • 1:43 - 1:45
    Quer dizer, se está no YouTube.
  • 1:45 - 1:47
    Eu acho que você vai censurar isso com grasnidos e coisas assim
  • 1:47 - 1:49
    Mas quer dizer, Deus sabe o que eu vou dizer.
  • 1:49 - 1:50
    Você quer falar seu primeiro palavrão,
  • 1:50 - 1:52
    só pra nós estarmos preparados?
  • 1:52 - 1:53
    (musica dramatica)
  • 1:53 - 1:56
    Pênis, eu não sei porque eu me apertei.
  • 1:56 - 1:57
    Você pode falar pênis, isso é de boa.
  • 1:57 - 1:59
    Eu não censuro pênis.
  • 1:59 - 1:59
    Pênis
  • 1:59 - 2:00
    (Grasnido)
  • 2:00 - 2:02
    Apertar (latido)
    Não.
  • 2:02 - 2:03
    "Oi, meu Deus!"
  • 2:03 - 2:04
    "Eu senti tanto a sua falta."
  • 2:04 - 2:05
    Eles sentiram sua falta.
  • 2:05 - 2:06
    Eles estão apenas falando sobre você.
  • 2:06 - 2:08
    (risadas)
  • 2:08 - 2:10
    Tipo "quem é esse rato sentado ali?"
  • 2:10 - 2:13
    Espero que vocês tenham tido uma boa temporada festiva.
  • 2:13 - 2:14
    Nós tivemos uma interessante.
  • 2:14 - 2:15
    Quer dizer, foi...
  • 2:15 - 2:17
    Você disse "Espero que vocês tenham tido uma boa..."
  • 2:17 - 2:19
    Primeiro: o que foi essa frase?
  • 2:19 - 2:22
    Eu não sei.
    Segundo: Phil, é 2020.
  • 2:22 - 2:25
    Ninguém está tendo um bom nada.
  • 2:25 - 2:27
    Estou tentando espalhar positividade.
  • 2:27 - 2:29
    É, essa é a unica vibração,
  • 2:29 - 2:30
    que nós tivemos no final do ano.
  • 2:30 - 2:33
    Foi mais como um natal no Zoom.
  • 2:33 - 2:35
    Mas nós trocamos alguns presentes.
  • 2:35 - 2:35
    Nós trocamos.
  • 2:35 - 2:38
    Sim, eu dei uma blusa nova pra Dan, que ele está usando agora.
  • 2:38 - 2:39
    Não que eu o tenha forçado a usa-lá.
  • 2:39 - 2:42
    Não, Phil, não me forçou nem um pouco a usar a blusa.
  • 2:42 - 2:43
    que ele me comprou de Natal.
  • 2:43 - 2:44
    Use a blusa.
  • 2:44 - 2:45
    É branca e preta com ursos.
  • 2:45 - 2:46
    Acertou em cheio.
  • 2:46 - 2:49
    Com um urso amarelo sorrateiro no canto.
  • 2:49 - 2:51
    Estou tentando fazer o Dan usar cor em 2021.
  • 2:51 - 2:52
    Você está?
    Sim.
  • 2:52 - 2:53
    (rindo)
  • 2:53 - 2:54
    Boa sorte com isso.
  • 2:54 - 2:54
    Essa é a primeira parte.
  • 2:54 - 2:56
    Você não comentou sobre meu avatar do Stereo.
  • 2:56 - 2:58
    Parece com você, eu acho.
  • 2:58 - 2:59
    Oh, parece?
  • 2:59 - 2:59
    Acho que acertou no cacho ali.
  • 2:59 - 3:00
    Obrigado, estava tentando isso.
  • 3:00 - 3:02
    Apesar que seu cabelo, o que aconteceu
  • 3:02 - 3:04
    com seu longo cabelo esvoaçante do confinamento?
  • 3:04 - 3:05
    Pra onde ele foi?
    Meu cabelo de tamanho médio?
  • 3:05 - 3:06
    Sim, eu estava animado.
  • 3:06 - 3:09
    Todo mundo ficou tão triste por causa disso, é.
  • 3:09 - 3:11
    Quer dizer, não foi porque eu estava tentando um estilo novo
  • 3:11 - 3:12
    eu não podia ir cortar o cabelo.
  • 3:12 - 3:14
    Era o que estava acontecendo.
  • 3:14 - 3:16
    Chegou no tamanho que eu tinha que me comprometer com ele
  • 3:16 - 3:18
    por um pouco mais pra fazer funcionar.
  • 3:18 - 3:19
    É.
    E era fisicamente
  • 3:19 - 3:22
    desconfortável ter tanto cabelo tocando minhas orelhas.
  • 3:22 - 3:23
    Quer dizer, qualquer um que já teve cabelo longo
  • 3:23 - 3:25
    e então cortou tudo vai ficar tipo...
  • 3:25 - 3:26
    (risada)
  • 3:26 - 3:28
    "Minhas orelhas, estão finalmente livres."
  • 3:28 - 3:32
    E naquela pequena janela em que o confinamento deu uma melhorada
  • 3:32 - 3:33
    uns meses atrás eu fiquei tipo, snip.
  • 3:33 - 3:34
    Snip, snip.
  • 3:34 - 3:35
    Então aqui está.
  • 3:35 - 3:36
    Bom, agora você se arrependeu.
  • 3:36 - 3:37
    Porque está frio em Londres
  • 3:37 - 3:38
    Você poderia ter aquecedores de orelhas.
  • 3:38 - 3:39
    Feitas com o seu cabelo.
  • 3:40 - 3:41
    (risadas)
  • 3:41 - 3:42
    Não quero falar dos aquecedores cabeludos.
  • 3:42 - 3:44
    Bom, você poderia.
  • 3:44 - 3:45
    Então.
    Eu te disse.
  • 3:45 - 3:47
    Eu avisei a todos.
  • 3:47 - 3:49
    Eu comprei pro Danny a blusa
    Sim.
  • 3:49 - 3:51
    Dan me comprou uma caixa de
  • 3:51 - 3:53
    Okay, então isso é o quão bem eu conheço o Phil.
  • 3:53 - 3:54
    Apreciem isso.
  • 3:54 - 3:57
    Uma caixa inteira de doces retrôs
  • 3:57 - 3:58
    que eu fiquei muito animado.
  • 3:58 - 4:00
    Parece que um rato tem vivido aqui
  • 4:00 - 4:01
    porque eu tenho literalmente ficado sentado na frente da TV
  • 4:01 - 4:02
    roendo todos eles.
  • 4:02 - 4:04
    Quando eu abri essa caixa, não conseguia acreditar que metade
  • 4:04 - 4:06
    deles era real, porque eu nunca ouvi
  • 4:06 - 4:07
    sobre nenhum deles.
  • 4:07 - 4:09
    E o Phil ficou tipo: "Oh it's
    whippy whoppy dib doubles."
  • 4:09 - 4:10
    (risada)
  • 4:10 - 4:13
    Eu lembro disso de quando eu era uma criança la no norte.
  • 4:13 - 4:16
    Cala a boca, mas é, ele disse que eu estava comendo doces de Boomers.
  • 4:16 - 4:17
    Esse é o salada de fruta.
  • 4:17 - 4:18
    (rindo)
  • 4:18 - 4:19
    O que diabos é um salada de fruta?
  • 4:19 - 4:20
    Eu não sei.
  • 4:20 - 4:22
    Você deve abraçar a cultura do passado.
  • 4:22 - 4:23
    Tudo bem.
  • 4:23 - 4:27
    Eu tive uma lembrança aleatória de tomar banho com perolas de banheira.
  • 4:27 - 4:29
    E eu estava falando sobre isso com o Dan.
  • 4:29 - 4:31
    E o Dan me comprou algumas.
  • 4:31 - 4:32
    Porque eu sou o tipo de pessoa que ouve
  • 4:32 - 4:33
    conversa aleatória.
  • 4:33 - 4:36
    E faço uma nota dizendo "Hey, em sete meses e meio"
  • 4:36 - 4:39
    "Vou lembrar de comprar perolas de banho pro Phil de Natal."
  • 4:39 - 4:40
    É como uma pequena bath bomb.
  • 4:40 - 4:42
    E enquanto meus amigos ganhavam adesivos de futebol.
  • 4:42 - 4:44
    Eu ficava "Mãe, pode me comprar perolas de banho?"
  • 4:44 - 4:45
    Isso pode ter dito algo sobre mim.
  • 4:45 - 4:46
    Isso é um homem válido.
  • 4:46 - 4:47
    (risadas)
  • 4:47 - 4:48
    Sem vergonhas sobre isso em 2020.
  • 4:48 - 4:50
    Estamos indo pra frente dizendo
  • 4:50 - 4:53
    Se livrem das bolas de futebol, dê a eles perolas bolas de banho.
  • 4:53 - 4:54
    Eu quero bolas na banheira.
  • 4:54 - 4:56
    E o meu irmão e a Cornelia me deram um pote enorme
  • 4:56 - 4:57
    de Percy Pigs.
  • 4:57 - 4:59
    Eu odeio isso, o que são Percy Pigs?
  • 4:59 - 5:00
    Percy Pog;
  • 5:00 - 5:01
    Para pessoas que
  • 5:01 - 5:02
    (buzina)
  • 5:02 - 5:03
    (risada)
  • 5:03 - 5:03
    Isso é um dos meus tweets de rascunho.
  • 5:03 - 5:05
    Eu nunca disse, no entanto.
  • 5:05 - 5:06
    Eles são Percy Pog.
  • 5:06 - 5:07
    Eles são basicamente
  • 5:07 - 5:09
    Caramba.
    Desculpe.
  • 5:09 - 5:10
    Achei que fosse censurar pela primeira vez
  • 5:10 - 5:11
    mas você se salvou.
  • 5:11 - 5:13
    Oh, bom saber, não vou me salvar da proxima vez.
  • 5:13 - 5:16
    Eles são basicamente só porcos, são doces.
  • 5:16 - 5:18
    E eles tem gosto de sonhos.
  • 5:18 - 5:21
    Vamos para o nosso primeiro tópico do dia.
  • 5:21 - 5:22
    Que vai ser:
  • 5:22 - 5:25
    2020.
  • 5:25 - 5:26
    O que foi isso?
  • 5:26 - 5:27
    Eu não deveria ter falado assim né?
  • 5:27 - 5:29
    Não, quer fazer de novo?
  • 5:29 - 5:32
    2020
    2020?
  • 5:32 - 5:33
    É.
    2020.
  • 5:34 - 5:37
    Eu quero saber sobre suas falhas em 2020.
  • 5:37 - 5:39
    Tem sido um ano terrível pra todos globalmente.
  • 5:39 - 5:42
    Bom, você passou uns 2 meses massageando
  • 5:42 - 5:46
    as entregas da Tesco com alcool em gel.
  • 5:46 - 5:47
    Essa é uma memoria vivida.
  • 5:47 - 5:48
    Isso é engraçado em retrospectiva.
  • 5:48 - 5:51
    Quer dizer, era recomendado, eu estava paranoico.
  • 5:51 - 5:52
    Você estava.
    Você lavava tudo.
  • 5:52 - 5:53
    Sim.
    Eu ficava lavando as mãos.
  • 5:53 - 5:55
    E ele fazia isso por umas 2 horas.
  • 5:55 - 5:56
    Eu estava literalmente
  • 5:56 - 5:56
    Phil estava tipo...
  • 5:56 - 5:57
    (som espirrando)
  • 5:57 - 5:59
    Hm, é, você querar aromaterapia?
  • 5:59 - 6:02
    Como está a tensão nessa lata de Pringles?
  • 6:02 - 6:05
    Acho que você me parou quando eu tentei lavar uma maçã
  • 6:05 - 6:08
    com sabão e você ficou tipo "Phil, isso é longe demais."
  • 6:08 - 6:09
    É.
    É.
  • 6:09 - 6:10
    Não faça isso.
  • 6:10 - 6:12
    Isso me lembra daquela coisa que aconteceu.
  • 6:12 - 6:13
    Você lembra? Em manchester.
  • 6:13 - 6:14
    O que?
  • 6:14 - 6:17
    Você reconheceu o entregador da Tesco.
  • 6:17 - 6:19
    Do que você está falando?
  • 6:19 - 6:20
    Por que você traria isso a tona?
  • 6:20 - 6:22
    Nós não precisamos falar sobre isso.
  • 6:22 - 6:23
    Ai meu Deus!
  • 6:23 - 6:24
    Agora nos precisamos porque todo mundo está confuso.
  • 6:24 - 6:27
    Okay, o cara da Tesco veio, certo.
  • 6:27 - 6:29
    E o entregador
  • 6:29 - 6:30
    Okay, continua então Phil.
  • 6:30 - 6:32
    O entregador parecia muito familiar, okay.
  • 6:32 - 6:35
    Então eu fiquei tipo "Eu te conheço de algum lugar."
  • 6:35 - 6:36
    O que não era eu dando em cima do entregador.
  • 6:36 - 6:37
    E só estava sendo tipo...
  • 6:37 - 6:40
    Era só um cara jovem, parecia descolado.
  • 6:40 - 6:41
    Ele parecia meio emo.
  • 6:41 - 6:42
    É
    Então eu fiquei tipo.
  • 6:42 - 6:43
    Te conheço de algum lugar.
  • 6:43 - 6:44
    E ele ficou tipo:
  • 6:46 - 6:49
    "Oh, é provavelmente dos filmes adultos que eu fiz."
  • 6:49 - 6:52
    e eu fiquei "O que? Não, eu não te reconheço disso."
  • 6:52 - 6:54
    "Você só tem um rosto familiar."
  • 6:54 - 6:55
    E ele ficou tipo, ele me olhou estranho
  • 6:55 - 6:57
    Tipo "Okay cara, eu sei onde você me viu."
  • 6:57 - 6:58
    Lugares que ja passamos.
  • 6:58 - 7:02
    Se o Phil falou isso, vocês podem falar qualquer coisa.
  • 7:02 - 7:04
    Nós temos alguém mandando uma mensagem.
  • 7:04 - 7:06
    Vamos ver.
  • 7:06 - 7:07
    Vamos ver se é melhor que isso.
  • 7:07 - 7:08
    Eu não acho que é.
  • 7:08 - 7:09
    Não é verdade.
  • 7:09 - 7:11
    "2020 aconteceu de ser o ano."
  • 7:11 - 7:14
    "que eu comecei a usar óculos."
  • 7:14 - 7:16
    "Visão 20/20 não é pra mim"
  • 7:16 - 7:17
    Ooh.
  • 7:17 - 7:19
    Sai daqui! Sai daqui!
  • 7:20 - 7:21
    Jogue esse celular do outro lado da sala agora.
  • 7:21 - 7:23
    Eu não estou interessado, como você ousa?
  • 7:23 - 7:25
    Pra ser honesto, se você realmente não
  • 7:25 - 7:27
    tem sido capaz de enxergar sua vida toda, então é
  • 7:27 - 7:30
    um momento profundo, o Phil compartilha sua dor.
  • 7:30 - 7:31
    Eu compartilho.
  • 7:31 - 7:33
    Mesmo que ele não demonstre um senso
  • 7:33 - 7:34
    de humor nojento que nós não apoiamos.
  • 7:34 - 7:37
    Ainda bem que eu nivelei agora.
  • 7:37 - 7:39
    Não estou virando uma toupeira.
  • 7:39 - 7:40
    Talvez eu vá.
    Sim.
  • 7:40 - 7:40
    Ainda há tempo.
  • 7:40 - 7:43
    Foi um ano problemático pra maioria das pessoas.
  • 7:43 - 7:47
    Eu diria que, você sabe, como introvertidos originalmente
  • 7:47 - 7:48
    havia aquela novidade que era tipo,
  • 7:48 - 7:51
    "Ooh talvez eu seja feito para isso, estou meio, bem. "
  • 7:51 - 7:53
    Isso se foi, está bem?
  • 7:53 - 7:55
    Não estou mais tipo "haha XD"
  • 7:55 - 7:57
    "Eu nunca saía de qualquer maneira."
  • 7:57 - 7:59
    Nunca quis tanto sair de casa.
  • 7:59 - 8:00
    Você não tem ideia.
  • 8:00 - 8:03
    Se eu pudesse ir a um parque e ver uma pessoa,
  • 8:03 - 8:04
    Eu ficaria tipo: "me lambe."
  • 8:04 - 8:05
    (risada)
  • 8:05 - 8:06
    "Me acaricie"
    "Me lambe?"
  • 8:06 - 8:08
    Eu quero pular em um mar de pessoas.
  • 8:08 - 8:10
    O introvertido dentro de mim morreu.
  • 8:10 - 8:12
    Então, sim, eu encontrei o limite disso com certeza.
  • 8:12 - 8:14
    Talvez você pudesse encontrar um ganso que poderia te lamber
  • 8:14 - 8:15
    No lugar de um humano.
  • 8:15 - 8:16
    Isso talvez faça mais sentido?
  • 8:16 - 8:17
    Sim.
    Mas, sim...
  • 8:17 - 8:18
    Sinto falta de pessoas.
  • 8:18 - 8:21
    Senti falta de ir lá fora e isso é tão estranho,
  • 8:21 - 8:23
    Bem feito 2020, acho que você me quebrou.
  • 8:23 - 8:24
    Isso é muito estranho.
  • 8:24 - 8:26
    Eu estive muito triste porque não pude ver minha família.
  • 8:26 - 8:28
    Quanto tempo faz?
  • 8:28 - 8:31
    Desde o meu aniversário no começo do ano.
  • 8:31 - 8:34
    Então quase um ano que eu vi minha mãe e meu pai pessoalmente.
  • 8:34 - 8:37
    que se eu pensar muito sobre, eu fiquei bastante emocionado.
  • 8:37 - 8:39
    Então eu não vou falar sobre isso, mas...
  • 8:39 - 8:40
    Faz um ano.
  • 8:40 - 8:43
    Tem sido um desafio e eu fico um pouco triste por isso
  • 8:43 - 8:46
    Mas então eu só faço um zoom ou facetime, algo do tipo.
  • 8:46 - 8:47
    Toda a minha misteriosa...
  • 8:47 - 8:48
    Tem pessoas que estão pior.
  • 8:48 - 8:50
    Meus planos misteriosos para o ano
  • 8:50 - 8:52
    ficaram indefinidamente atrasados.
  • 8:52 - 8:54
    Acontece que você não pode fazer certas coisas quando mais
  • 8:54 - 8:56
    de uma pessoa não podem ficar juntas.
  • 8:56 - 8:58
    Então é, poderia ter sido pior.
  • 8:58 - 9:00
    para nós dois, mas não foi ideal.
  • 9:00 - 9:01
    Você sabe esses planos misteriosos?
  • 9:01 - 9:03
    É tão engraçado que eu sei o que eles são e eu estou
  • 9:03 - 9:05
    desesperado para dizer algo sobre isso, mas então
  • 9:05 - 9:07
    Você só quer estragar tudo, não é?
  • 9:07 - 9:08
    Eu tenho aquela sensação de...
  • 9:08 - 9:10
    Vamos falar sobre isso depois.
  • 9:10 - 9:11
    Okay
    Uma coisa que eu vi
  • 9:11 - 9:15
    muitas pessoas reclamando sobre é que eu não tenho
  • 9:15 - 9:16
    nenhuma roupa no momento.
  • 9:16 - 9:18
    Porque tudo que eu fiz no Instagram tem sido com
  • 9:18 - 9:21
    uma blusa listrada e uma camiseta listrada.
  • 9:21 - 9:22
    Tem um motivo pra isso.
  • 9:22 - 9:23
    Sim.
    Esta bem.
  • 9:23 - 9:25
    Eu não estou apenas sendo estranho e pode ser
  • 9:25 - 9:28
    é a razão pela qual nossa mobília foi mudada de lugar.
  • 9:28 - 9:30
    O que temos feitos?
  • 9:30 - 9:32
    Bem, estamos nos mudando.
  • 9:32 - 9:32
    (pessoas felizes)
  • 9:32 - 9:33
    Surpresa!
  • 9:33 - 9:34
    (rindo)
  • 9:34 - 9:35
    É mais animador que isso.
  • 9:35 - 9:36
    Não é só isso.
  • 9:36 - 9:38
    Atualização sobre nossa vida, vocês estão prontos para isso?
  • 9:38 - 9:41
    Nós compramos uma casa.
  • 9:41 - 9:42
    Duh, duh, duh.
  • 9:42 - 9:45
    É oficial, não como da última vez que tentamos.
  • 9:45 - 9:47
    E então eles disseram que havia um cadáver.
  • 9:47 - 9:48
    - Sim.
    - E ficamos com medo.
  • 9:48 - 9:51
    E não compramos, dessa vez tivemos sucesso.
  • 9:51 - 9:52
    É um negócio real.
  • 9:52 - 9:53
    Qual é?
  • 9:53 - 9:54
    É, qual é.
  • 9:55 - 9:56
    (barulho de bateria)
  • 9:56 - 9:56
    (risadas)
  • 9:56 - 10:00
    Esse tem sido um projeto que estamos trabalhando
  • 10:00 - 10:01
    desde 2017
  • 10:01 - 10:03
    É uma construção nova.
  • 10:03 - 10:05
    E isso significa que além do exterior, que você não pode mudar
  • 10:05 - 10:08
    nós projetamos tudo do zero.
  • 10:08 - 10:11
    Nós realmente temos tudo.
  • 10:11 - 10:12
    Não tivemos nenhum tempo livre
  • 10:12 - 10:16
    porque cada minuto de tempo livre é trabalhando na casa.
  • 10:16 - 10:18
    Sim, acontece que é um grande trabalho.
  • 10:18 - 10:20
    Então, é como um trabalho de meio período que tivemos
  • 10:20 - 10:22
    por uns 3 anos.
  • 10:22 - 10:25
    Porque isso é algo que decidimos
  • 10:25 - 10:27
    antes da segunda turnê ou durante a segunda turnê.
  • 10:27 - 10:30
    É, fizemos em 2017 porque nos falaram
  • 10:30 - 10:33
    e nós genuinamente planejamos nos mudar
  • 10:33 - 10:35
    pra uma casa nova, perigosamente
  • 10:35 - 10:37
    no meio de "Interactive Introverts"
  • 10:37 - 10:38
    Sim
    Acontece que
  • 10:38 - 10:39
    Levou mais tempo.
  • 10:39 - 10:40
    Erraram bastante.
  • 10:40 - 10:42
    Então todas as nossas coisas estão em caixas
  • 10:42 - 10:44
    pelos ultimos 4 meses ou algo assim?
  • 10:44 - 10:49
    Sim, a sala do DanandPhilGAMES é um cubo
  • 10:50 - 10:54
    cheio de caixas literalmente até o teto.
  • 10:54 - 10:56
    E vazou para todas as outras salas.
  • 10:56 - 10:57
    Vazou.
    Nos estamos basicamente vivendo.
  • 10:57 - 10:58
    No armário do Harry Potter agora.
  • 10:58 - 11:00
    Estamos.
    Mas tudo bem.
  • 11:00 - 11:01
    É muito animador.
  • 11:01 - 11:03
    Temos espaço suficiente para trabalhar e também viver.
  • 11:03 - 11:05
    Projetamos a planta baixa.
  • 11:05 - 11:06
    O que é importante.
  • 11:06 - 11:07
    Não acho que vamos compartilhar tipo
  • 11:07 - 11:10
    "Aqui esta a tour da nossa casa, bem-vindo a porta da frente"
  • 11:10 - 11:10
    "Pode entrar"
  • 11:10 - 11:13
    Sim, quero dizer, é tipo, há o ângulo da privacidade
  • 11:13 - 11:15
    mas também tem, eu não sei tours pela casa,
  • 11:15 - 11:18
    você não quer parecer que está comemorando
  • 11:18 - 11:19
    muito o materialismo.
  • 11:19 - 11:20
    Não.
    Porque não é sobre dizer:
  • 11:20 - 11:24
    "Hey, olhem pra todas as nossas coisas, são coisas ótimas."
  • 11:24 - 11:26
    Eu vejo que não é tudo assim
  • 11:26 - 11:28
    Porque eu gosto de assistir tour por casas.
  • 11:28 - 11:29
    Sim.
    Feitas de uma
  • 11:29 - 11:30
    Expectativa do designer de interiores.
  • 11:30 - 11:32
    Eu quero saber as coisas que as pessoas tem
  • 11:32 - 11:35
    Porque é uma boa reflexão das suas personalidades.
  • 11:35 - 11:36
    Mas não literalmente
  • 11:36 - 11:39
    Qual escolha grande ela fez sobre aquelas parede amarela que...
  • 11:39 - 11:40
    Agora você está me fazendo querer fazer um tour pela casa.
  • 11:40 - 11:43
    Mas de qualquer maneira não vamos nos mudar
  • 11:43 - 11:44
    por vários meses ainda.
  • 11:44 - 11:45
    Sim.
    Então não esperem por isso.
  • 11:45 - 11:48
    Mas sim, isso é algo grande e emocionante para nós dois.
  • 11:48 - 11:49
    É uma coisa grande e emocionante.
  • 11:49 - 11:51
    Temos falhas de 2020 engraçadas chegando.
  • 11:51 - 11:53
    Vamos ouvir.
  • 11:53 - 11:58
    "Eu fiquei viciada em D&D e isso arruinou a minha vida"
  • 11:58 - 11:59
    (risada)
  • 11:59 - 12:01
    Então você realmente começou a representar
  • 12:01 - 12:02
    para fugir da realidade, eu respeito isso.
  • 12:02 - 12:03
    Quer dizer, parece a coisa perfeita.
  • 12:03 - 12:06
    Basta se tornar um ogro, viver em um pântano.
  • 12:06 - 12:07
    Você era a masmorra ou o dragão?
  • 12:07 - 12:09
    É, ou os dois?
  • 12:10 - 12:11
    Não faz sentido.
  • 12:11 - 12:13
    O dragão na masmorra.
    E de algum fiquei com medo
  • 12:13 - 12:14
    De como iamos continuar
  • 12:14 - 12:16
    em uma coisa que soaria perigosa.
  • 12:16 - 12:16
    (risada)
  • 12:16 - 12:19
    Então, quero dizer, nós já falamos de representar.
  • 12:19 - 12:21
    Sim, tentamos jogar Dungeons and Dragons uma vez.
  • 12:21 - 12:23
    E acho que joguei por cerca de 45 minutos
  • 12:23 - 12:26
    e eu ficava estragando porque meu personagem era tão louco.
  • 12:26 - 12:29
    Eu estava tipo, ok, eu sou um dragão gay.
  • 12:29 - 12:31
    (risada)
  • 12:31 - 12:33
    Eu solto fogo das minhas asas.
  • 12:33 - 12:35
    E eles disseram, "você não pode ser um dragão."
  • 12:35 - 12:36
    e eu fiquei "É o que eu quero ser."
  • 12:36 - 12:37
    - Sim.
    - Não Phil, você não pode fazer isso.
  • 12:37 - 12:42
    Eu estava tipo, eu sou o príncipe elfo gay renegado de um reino
  • 12:42 - 12:44
    Que tem um braço de metal.
  • 12:44 - 12:46
    Eles estavam tipo, por que você está fazendo seu personagem
  • 12:46 - 12:47
    parecer menos bem-sucedido?
  • 12:47 - 12:48
    É a construção do caráter.
  • 12:48 - 12:51
    É uma boa interpretação e basicamente fomos expulsos.
  • 12:51 - 12:52
    Porque nós estavamos tirando sarro.
  • 12:52 - 12:54
    Não estavamos levando a sério.
  • 12:54 - 12:55
    E eu não conseguia me comprometer com isso.
  • 12:55 - 12:58
    "Em 2020 em pintei meu quarto..."
  • 12:58 - 13:01
    "E eu percebi logo depois que eu pintei"
  • 13:01 - 13:04
    "Que eu odeio a cor que eu usei, que foi verde."
  • 13:04 - 13:07
    Não, agora estou apenas imaginando um tom estranho de marrom.
  • 13:07 - 13:08
    Então você estava pintando.
  • 13:08 - 13:09
    Você fez uma listra e ficou tipo,
  • 13:09 - 13:10
    "É, eu gosto dessa decisão."
  • 13:10 - 13:11
    Você fez várias listras e ficou tipo,
  • 13:11 - 13:13
    "Hmm, sim, ainda está bom."
  • 13:13 - 13:15
    Só quando você tinha feito isso completamente e você ficou tipo,
  • 13:15 - 13:16
    "É nojento."
  • 13:16 - 13:17
    (risada)
  • 13:17 - 13:18
    Muito tarde agora.
  • 13:18 - 13:20
    Bem, acho que só tenho que viver com a dor.
  • 13:20 - 13:22
    Espero que não tenhamos feito isso.
    Sim.
  • 13:22 - 13:24
    Porque projetar nossa casa.
  • 13:24 - 13:26
    Não podemos realmente retirar as escolhas que fizemos.
  • 13:26 - 13:28
    Fizemos boas escolhas, uma parede é verde.
  • 13:28 - 13:30
    Eu gosto de uma parede verde.
  • 13:30 - 13:31
    Existe um bom, e você vazando que há uma verde
  • 13:31 - 13:34
    Oh, eu vazei, há uma parede verde e sim-
  • 13:34 - 13:35
    Tem uma escrivaninha.
  • 13:35 - 13:38
    Há uma escrivaninha, isso não é uma surpresa.
  • 13:38 - 13:39
    Oh, uma escrivaninha.
  • 13:39 - 13:40
    Estou tentando ser
  • 13:40 - 13:41
    Quer dizer, não somos tão extravagantes, Phil, temos que contar pras pessoas.
  • 13:41 - 13:45
    Ficarei muito triste por dizer adeus ao Steve.
  • 13:45 - 13:46
    Steven and Scraggy.
  • 13:46 - 13:49
    Porque durante a loucura que foi 2020
  • 13:49 - 13:51
    tem sido muito bom formar um vínculo emocional
  • 13:51 - 13:52
    com esse animal.
    Sim.
  • 13:52 - 13:53
    E me têm feito questionar,
  • 13:53 - 13:55
    Você acha que pombos,
  • 13:55 - 13:57
    são inteligentes o suficiente pra formar laços emocionais?
  • 13:57 - 13:58
    Eu acho que...
  • 13:58 - 13:59
    Hora de ser esse cara.
  • 13:59 - 14:00
    Mas também, o que vier depois,
  • 14:00 - 14:03
    apenas vão ser amantes de pombos, sabe?
  • 14:03 - 14:05
    Então podemos ficar tipo "hey"
    Esperançosamente.
  • 14:05 - 14:06
    "Hey, você quer..."
  • 14:06 - 14:09
    "Você quer alimentar esses ratos voadores cheios de doença todo dia?"
  • 14:09 - 14:10
    Porque eles vão bicar sua janela
  • 14:10 - 14:13
    porque duas aberrações estranhas têm alimentado
  • 14:13 - 14:16
    os pássaros ratos doentes todos os dias.
  • 14:16 - 14:17
    Tenho certeza que vão concordar.
  • 14:17 - 14:18
    Vai ficar tudo bem.
  • 14:18 - 14:20
    Mas olhando para o rostinho pela janela,
  • 14:20 - 14:21
    foi essa ligação.
  • 14:21 - 14:22
    Não me lembre do Steve.
  • 14:22 - 14:24
    Vou ficar triste por sentir falta deles.
  • 14:24 - 14:25
    Estes são os períodos de transição da vida
  • 14:25 - 14:27
    Hey, mas essa é a hora.
  • 14:27 - 14:30
    Se você está sentindo falta de Steve, por que não adota um cachorro?
  • 14:30 - 14:32
    - Oh, você está apenas pulando e dizendo,
  • 14:32 - 14:34
    o que cada pessoa que está ouvindo está pensando agora.
  • 14:34 - 14:35
    Peguem um cachorro.
  • 14:35 - 14:36
    Tudo bem, jornada de vida de Dan e Phil.
  • 14:36 - 14:39
    Vocês tem uma casa, depois um cachorro.
  • 14:39 - 14:41
    A seguir, você vai morrer de velhice.
  • 14:41 - 14:43
    Então vai ser, você vai ter seu avô.
  • 14:43 - 14:44
    Quis dizer, seu neto.
  • 14:44 - 14:45
    E então seu neto vai se mudar para a cidade
  • 14:45 - 14:47
    com o namorado dele e então vamos cuidar da vida deles.
  • 14:47 - 14:48
    e bum, é "The Sims".
  • 14:48 - 14:49
    O que?
  • 14:49 - 14:50
    Você me confundiu tanto.
  • 14:50 - 14:52
    Eu juro que as pessoas querem ver a vida passar rápido.
  • 14:52 - 14:53
    Tudo certo.
    - Quando eles admiram
  • 14:53 - 14:54
    Figuras publicas, Phil.
  • 14:54 - 14:56
    Enfim, as pessoas dizem, peguem um cachorro.
  • 14:56 - 15:00
    Ainda não sei se temos a responsabilidade emocional
  • 15:00 - 15:01
    Pra cuidar de um cachorro.
  • 15:01 - 15:02
    Estamos tentando com as plantas da casa.
  • 15:02 - 15:04
    Elas estão prosperando mais, elas estão.
  • 15:04 - 15:06
    Mas é uma responsabilidade tão grande.
  • 15:06 - 15:08
    Você tem que tomar...
    - Responsabilidade?
  • 15:08 - 15:09
    Ok, fale por si mesmo.
  • 15:09 - 15:11
    Para você é responsabilidade, administrar a vida.
  • 15:11 - 15:13
    Para mim, é o investimento emocional que me assusta.
  • 15:13 - 15:14
    Oh, sim
    Eu não vou
  • 15:14 - 15:16
    tentar me psicanalisar profundamente.
  • 15:16 - 15:17
    Tudo bem.
    Como uma pessoa.
  • 15:17 - 15:18
    Quando pegamos o peixe.
  • 15:18 - 15:21
    Tive sonhos de ansiedade com o peixe por cerca de uma semana.
  • 15:21 - 15:22
    - Sim.
    - Toda noite,
  • 15:22 - 15:25
    Eu tive um pesadelo que este peixe tivesse caído no chão
  • 15:25 - 15:26
    E eu acordava tipo:
  • 15:26 - 15:27
    (gritando)
  • 15:27 - 15:29
    E esse é um fato que as pessoas não se importam com esse peixe.
  • 15:29 - 15:30
    Vou colocá-lo em um sapato.
  • 15:30 - 15:33
    Eu daria tanta vida a este peixe.
  • 15:33 - 15:34
    Eu amo o peixe.
    Para.
  • 15:34 - 15:36
    Tem muita coisa pra ele.
    Sim
  • 15:36 - 15:38
    E a ideia de um cachorro, não sei, cara.
  • 15:38 - 15:40
    - Quero dizer-
    - Isso me assusta.
  • 15:40 - 15:41
    E é isso.
  • 15:41 - 15:42
    Mas também, você sabe
  • 15:42 - 15:45
    Você não pode ter medo de viver e amar.
  • 15:45 - 15:47
    Sim, eu quero amar o cachorrinho.
  • 15:47 - 15:48
    Você se abre para o cachorro.
  • 15:48 - 15:51
    Para você, é preciso lembrar de alimentar e passear com o cachorro.
  • 15:51 - 15:52
    Sim, eu acho que lembraria.
  • 15:52 - 15:55
    quase tivemos a oportunidade de conseguir um cachorro
  • 15:55 - 15:58
    porque fomos abordados por um programa de caridade da TV.
  • 15:58 - 15:59
    Isso foi estranho.
    Sim.
  • 15:59 - 16:02
    E é um programa de caridade onde eles permitem que as pessoas adotem um cachorro
  • 16:02 - 16:05
    na TV, o que esperançosamente permite que mais pessoas adotem cachorros.
  • 16:05 - 16:07
    E estávamos tão perto de considerar isso.
  • 16:07 - 16:09
    Mas então percebemos
  • 16:09 - 16:10
    que nossa nova casa não estaria pronta a tempo.
  • 16:10 - 16:11
    Sim, ficamos tipo, não podemos...
    Nós não podemos
  • 16:11 - 16:14
    Traze-lo para uma sala de 60 centímetros que está quase toda cheia de caixas.
  • 16:14 - 16:17
    e esta sala, este lugar não é permitido cães de qualquer maneira.
  • 16:17 - 16:19
    Então ficamos, desculpe, ainda não nos mudamos.
  • 16:19 - 16:21
    Não podemos ficar com o cachorro.
    - Sim.
  • 16:21 - 16:23
    Mas isso poderia ter sido uma coisa.
  • 16:23 - 16:24
    Quem sabe, talvez possa no futuro.
  • 16:24 - 16:25
    Talvez.
  • 16:25 - 16:27
    Quero dizer, este lugar em que estivemos.
  • 16:27 - 16:29
    Tipo, você se lembra do apartamento de Dan e Phil em Londres?
  • 16:29 - 16:30
    Sim
  • 16:30 - 16:31
    Nós amávamos aquele lugar.
    Amavamos.
  • 16:31 - 16:33
    Até que o gás vazou e as brocas começaram.
  • 16:33 - 16:36
    Onde estamos agora sempre deveria ser uma solução
  • 16:36 - 16:38
    temporária que nunca fez muito sentido.
  • 16:38 - 16:40
    É que a solução temporária acabou levando três
  • 16:40 - 16:40
    anos e meio, então...
  • 16:40 - 16:42
    Já faz três anos e meio
  • 16:42 - 16:43
    É a vida.
  • 16:43 - 16:44
    - Já me acostumei entretanto, sou muito feliz aqui.
  • 16:44 - 16:46
    Para ser honesto, não estou muito triste.
  • 16:46 - 16:47
    Caixa.
    Caixa, caixa, caixa.
  • 16:47 - 16:48
    Isso é uma caixa.
  • 16:48 - 16:50
    Vocês estão em uma caixa.
  • 16:50 - 16:51
    Temos outra mensagem.
  • 16:51 - 16:54
    Estão em um ponto de visão da caixa.
  • 16:54 - 16:56
    Você é uma caixa na sala de Dan e Phil.
  • 16:56 - 16:56
    Meu Deus!
  • 16:56 - 16:58
    Você está olhando para a virilha de Phil.
  • 16:58 - 16:58
    P: Para.
  • 16:58 - 17:00
    Há um microfone equilibrado em sua cabeça.
  • 17:00 - 17:01
    Ninguém quer isso.
  • 17:01 - 17:03
    Então, estávamos falando sobre "The Sims".
  • 17:03 - 17:07
    Dan, e o canal de jogos?
  • 17:07 - 17:07
    O que está acontecendo?
  • 17:07 - 17:08
    O que está acontecendo?
  • 17:08 - 17:09
    E sobre você?
  • 17:09 - 17:10
    Qual é a fofoca?
  • 17:10 - 17:11
    Quem é você?
  • 17:11 - 17:12
    E você, vadia?
  • 17:12 - 17:13
    (risadas)
  • 17:13 - 17:14
    Por que você não nos conta o que está fazendo?
  • 17:14 - 17:15
    Eu quero saber-
    - Oh misterioso Phil.
  • 17:15 - 17:18
    Sabemos que você está fazendo um vídeo no YouTube a cada duas semanas.
  • 17:18 - 17:19
    E o que mais?
    O que?
  • 17:19 - 17:21
    Qual é o seu plano de 10 anos, Phil?
  • 17:21 - 17:22
    - Eu tenho-
    - O que você vai fazer no ano novo?
  • 17:22 - 17:23
    Eu tenho pensamentos.
  • 17:23 - 17:25
    Você tem pensamentos e coisas, diga a eles.
  • 17:25 - 17:27
    As pessoas querem saber.
  • 17:27 - 17:31
    Não, acho que todo mundo está mais pensando em você agora.
  • 17:31 - 17:34
    Como sabemos, claramente fiz uma pausa
  • 17:34 - 17:38
    de uploads regulares do YouTube.
    - Sim.
  • 17:38 - 17:41
    Não que eu já tenha feito uploads regulares no YouTube.
  • 17:41 - 17:43
    Entramos direto naquele, não foi?
  • 17:43 - 17:44
    Qual é a fofoca de agora?
  • 17:44 - 17:46
    Isso foi, uau, não me apresse.
  • 17:46 - 17:48
    - Desculpa.
    - Este foi uma emocionante
  • 17:48 - 17:51
    e espiritual, e jornada de crescimento pessoal
  • 17:51 - 17:52
    que eu escolhi estar.
  • 17:52 - 17:55
    Porque você sabe, o vídeo gay, tudo o mais.
  • 17:55 - 17:59
    Eu realmente senti como se não tivesse tido tempo para perguntar,
  • 17:59 - 18:01
    "Quem sou eu?"
  • 18:01 - 18:02
    "O que eu quero?"
  • 18:02 - 18:03
    "O que estou fazendo?"
  • 18:03 - 18:04
    "Por quê?"
  • 18:04 - 18:06
    E eu estou nesse período.
  • 18:06 - 18:08
    Você ainda está no período de pausa.
  • 18:08 - 18:11
    Bem, eu deveria ter algumas coisas
  • 18:11 - 18:14
    E então 2020 aconteceu.
  • 18:14 - 18:16
    Vamos continuar a partir de 2020, certo?
  • 18:16 - 18:17
    Isso foi 2020.
  • 18:17 - 18:21
    Seria um assunto engraçado, "O que Dan tem feito?"
  • 18:21 - 18:23
    Você quer literalmente
  • 18:23 - 18:26
    fazer a pergunta no Stereo "O que Dan tem feito?"
  • 18:26 - 18:27
    Sim, de um jeito engraçado.
  • 18:27 - 18:28
    Tipo dizer a...
  • 18:28 - 18:30
    (risada)
  • 18:30 - 18:32
    Seus palpites mais engraçados sobre o que Dan tem feito
  • 18:32 - 18:35
    durante sua pausa do YouTube.
  • 18:35 - 18:36
    Dan mudou-se para um rancho misterioso
  • 18:36 - 18:39
    e tem ordenhado cabras para um plano mestre insidioso.
  • 18:39 - 18:40
    Isso vai ser o primeiro.
  • 18:40 - 18:43
    (Musica animada)
  • 18:43 - 18:44
    Okay, aqui vamos lá.
  • 18:44 - 18:46
    Olha, eu sei que as pessoas sentem minha falta.
  • 18:46 - 18:48
    - Sim.
    - E eu agradeço isso.
  • 18:48 - 18:50
    E eu realmente valorizo ​​o fato de que as pessoas apoiam
  • 18:50 - 18:51
    e eles se preocupam comigo, não apenas como tipo:
  • 18:51 - 18:53
    "Como você está Dan, o que você está fazendo?"
  • 18:53 - 18:56
    pessoalmente, mas que expressam interesse
  • 18:56 - 18:57
    em querer mais conteúdo de mim.
  • 18:57 - 18:59
    Isso me deixa feliz.
    - Sim.
  • 18:59 - 19:01
    - Só quero agradecer a todas essas pessoas.
  • 19:01 - 19:05
    Eu sei que provavelmente poderia postar mais no Instagram
  • 19:05 - 19:06
    e Twitter, Instagram este ano.
  • 19:06 - 19:08
    Sim.
    Mas quero dizer,
  • 19:08 - 19:09
    O que todo mundo fez esse ano?
  • 19:09 - 19:11
    Chegamos a um ponto, que na metade do ano
  • 19:11 - 19:14
    onde eu estava tipo, "Eu não faço nada" ou, quero dizer
  • 19:14 - 19:16
    não que eu já tenha visto alguém fazendo algo interessante.
  • 19:16 - 19:18
    Mas este ano em particular estou dentro de casa.
  • 19:18 - 19:22
    Então eu só postei aquela questionável,
  • 19:22 - 19:23
    se você colocar aquilo nos vídeos do YouTube-
  • 19:23 - 19:25
    Isso vai ser desmonetizado.
  • 19:25 - 19:26
    (risada)
  • 19:26 - 19:27
    Você está piorando.
  • 19:27 - 19:28
    Pode funcionar, pode reconhece-la.
  • 19:28 - 19:29
    É uma pose muito sexy.
  • 19:29 - 19:32
    Eu coloque a taça de vinho na frente do meu mamilo
  • 19:32 - 19:32
    para o Instagram.
  • 19:32 - 19:34
    - Oh meu Deus.
    - Liberte o peito.
  • 19:34 - 19:35
    - Eu tive que ser o fotógrafo para isso.
  • 19:35 - 19:38
    E estávamos tentando alinhar essa taça de vinho.
  • 19:38 - 19:40
    Este não foi um momento sexy.
  • 19:40 - 19:43
    Estava suado e fisicamente desconfortável.
  • 19:43 - 19:45
    Phil ficou agachado por cerca de uma hora.
  • 19:45 - 19:46
    - Eu fiquei.
    - Mas eu acho,
  • 19:46 - 19:48
    isso era simbólico de certa forma.
    - Sim.
  • 19:48 - 19:49
    Porque sou só eu.
  • 19:49 - 19:50
    Dizia tudo sobre o ano.
  • 19:50 - 19:51
    Disse tudo sobre mim como pessoa.
  • 19:51 - 19:52
    - Sim.
    - O que você quer?
  • 19:52 - 19:53
    Tenho algumas coisas que Dan tem feito,
  • 19:53 - 19:55
    Chegando no Stereo.
    - Estou pronto.
  • 19:55 - 19:56
    "Dan estava cochilando."
  • 19:56 - 19:58
    Dan estava cochilando.
  • 19:58 - 19:59
    (rindo)
  • 19:59 - 20:00
    Eu queria, meu Deus.
  • 20:00 - 20:03
    Sim, estamos decidindo onde cada tomada vai
  • 20:03 - 20:04
    em cada quarto.
  • 20:04 - 20:05
    Bem como minhas outras coisas, que você
  • 20:05 - 20:08
    como você descreveria meu estado emocional?
  • 20:08 - 20:10
    Ocupado é o estado emocional, nunca vi
  • 20:10 - 20:11
    Você pode usar alguns descritores.
  • 20:11 - 20:14
    Como fica meu rosto em um determinado momento?
  • 20:14 - 20:16
    Estressado, mas inspirado.
  • 20:16 - 20:17
    É assim que eu diria.
    - Obrigado Phil.
  • 20:17 - 20:19
    Eu vou aceitar isso.
    - Não me tente.
  • 20:19 - 20:20
    Eu vou dizer o que é.
    - O quê mais?
  • 20:20 - 20:22
    "Acumulando papel higiênico."
  • 20:22 - 20:24
    Como você ousa, não tenho guardado papel higiênico.
  • 20:24 - 20:25
    Okay.
    - Yeah.
  • 20:25 - 20:27
    Na verdade, Phil está roubando papel higiênico de mim.
  • 20:27 - 20:29
    Eu tenho, tenho roubado do banheiro do Dan.
  • 20:29 - 20:32
    (risada)
  • 20:32 - 20:35
    Ele está rindo porque outro dia eu, é,
  • 20:35 - 20:36
    Eu não tinha papel higiênico.
  • 20:36 - 20:37
    Ele não tinha papel higiênico, foi constrangedor.
  • 20:37 - 20:38
    Foi constrangedor.
  • 20:38 - 20:42
    Estou tentando ser um cara de uma folha durante esta pandemia.
  • 20:42 - 20:43
    Ninguém perguntou, cara.
  • 20:43 - 20:45
    É tipo, "oh, eu realmente senti falta de Dan e Phil"
  • 20:45 - 20:46
    "Fazendo videos juntos."
  • 20:46 - 20:47
    "Sobre o que eles vão falar?"
  • 20:47 - 20:48
    Papel higiênico.
    - Tem sido uma imundície total.
  • 20:48 - 20:49
    Philmundice.
  • 20:49 - 20:51
    Todos nós nos tornamos totalmente degenerados.
  • 20:51 - 20:52
    Sinto muito por arrastar você para baixo.
  • 20:52 - 20:53
    Sim, você arrastou tudo para baixo,
  • 20:53 - 20:55
    Conseguimos outro.
  • 20:55 - 20:55
    "Yoga com cabra."
  • 20:55 - 20:57
    Ioga de cabra ei, exceto que vi um vídeo de alguém
  • 20:57 - 20:58
    recebendo um xixi.
  • 20:58 - 20:59
    Na verdade, nunca vou tentar isso.
  • 20:59 - 21:01
    Oh, isso é engraçado.
  • 21:01 - 21:02
    Talvez o xixi seja-
  • 21:02 - 21:03
    Engraçado de assistir.
  • 21:03 - 21:05
    Você acha que seria engraçado ser mijado por uma cabra?
  • 21:05 - 21:10
    Ei, nós tentamos fazer ioga uma vez e eu achei muito relaxante
  • 21:11 - 21:14
    mas também o professor de ioga começou a tocar
  • 21:14 - 21:16
    trilhas sonoras de filmes realmente tristes.
  • 21:16 - 21:17
    Meu Deus!
  • 21:17 - 21:18
    Estávamos tentando fazer meditação no final.
  • 21:18 - 21:21
    E então uma canção do programa de TV, "The Leftovers" começou.
  • 21:21 - 21:22
    Meu Deus.
  • 21:22 - 21:25
    E é um daqueles programas de TV que fazem você chorar muito.
  • 21:25 - 21:27
    E se algum de vocês ouviu músicas que os tornam
  • 21:27 - 21:29
    superemocional, algo associado ao programa de TV.
  • 21:29 - 21:32
    E ela toca durante uma playlist ambiente,
  • 21:32 - 21:32
    Nós ficamos tipo:
  • 21:32 - 21:33
    (Chorando)
  • 21:33 - 21:34
    Eu estava fazendo um cachorro descendente
  • 21:34 - 21:36
    e simplesmente chorei completamente no tapete.
  • 21:36 - 21:37
    E eu disse, por favor, pare a música.
  • 21:37 - 21:40
    De verdade, no meio de uma sessão de ioga, tive que dizer:
  • 21:40 - 21:43
    "Você precisa trocar a musica, agora."
  • 21:44 - 21:45
    "E eu não vou explicar o porquê."
  • 21:45 - 21:47
    Então, seus isquiotibiais estão recebendo
  • 21:47 - 21:48
    uma pequena extensão agradável.
  • 21:48 - 21:50
    Sim, de qualquer maneira, Dan.
    - Sim.
  • 21:50 - 21:52
    O que está acontecendo?
  • 21:52 - 21:53
    Quais são os planos?
  • 21:53 - 21:54
    Qual é o plano, Dan?
  • 21:54 - 21:54
    Okay, quer dizer, tudo bem.
  • 21:54 - 21:58
    Com o canal de jogos, amavamos o canal de jogos.
  • 21:58 - 21:59
    Era o nosso bebê.
  • 21:59 - 22:01
    Eu não estava arrastando uma câmera pela casa
  • 22:01 - 22:03
    para filmar esquetes fingindo ser meu próprio terapeuta
  • 22:03 - 22:04
    Ou algo do tipo.
    Sim.
  • 22:04 - 22:05
    O canal de jogos era divertido.
  • 22:05 - 22:06
    - Isso foi.
    - Eu gosto de jogar videogames
  • 22:06 - 22:07
    Com você.
    Obrigado.
  • 22:07 - 22:09
    O único problema com minha jornada de crescimento pessoal
  • 22:09 - 22:11
    É que levava muito tempo.
  • 22:11 - 22:15
    Os vídeos de "The Sims" eram uma aventura de nove horas.
  • 22:15 - 22:17
    Então não tinha espaço,
  • 22:17 - 22:19
    na minha vida para pensar em qualquer outra coisa.
  • 22:19 - 22:20
    Não.
    - E você queria pensar
  • 22:20 - 22:21
    em outras coisas.
  • 22:21 - 22:22
    - Eu queria também.
    - Então nós fizemos isso
  • 22:22 - 22:24
    por vários anos e decidimos fazer uma pausa
  • 22:24 - 22:25
    para ter algum tempo para crescer.
  • 22:25 - 22:28
    Não tomamos nenhuma decisão dramática secreta.
  • 22:28 - 22:29
    Não.
  • 22:29 - 22:30
    Sobre secretamente nunca mais voltar.
  • 22:30 - 22:33
    Estou apenas dando um tempo, talvez possamos voltar a isso.
  • 22:33 - 22:36
    Talvez façamos streaming, coisas do Twitch.
  • 22:36 - 22:39
    Talvez façamos outras coisas como essa no futuro.
  • 22:39 - 22:41
    Olá, este é um bom conteúdo conjunto agora.
  • 22:41 - 22:41
    Isso é algo novo.
  • 22:41 - 22:43
    Não sabíamos quanto tempo a pausa duraria.
  • 22:43 - 22:45
    Nós não antecipamos isso.
  • 22:45 - 22:47
    Mas no momento ainda é assim, não sabemos.
  • 22:47 - 22:48
    Estamos apenas explorando.
  • 22:48 - 22:49
    Estou apenas sentindo a vida, cara.
  • 22:49 - 22:50
    O que está acontecendo.
  • 22:50 - 22:52

    Uma coisa engraçada sobre o DanAndPhilGAMES
  • 22:52 - 22:54
    É que muitas pessoas.
  • 22:54 - 22:56
    Gostavam de assistir Dan e Phil
  • 22:56 - 22:58
    mas não necessariamente amavam videogames.
  • 22:58 - 23:01
    Então eles ficaram tipo, uau, gostaria que fizessem outra coisa.
  • 23:01 - 23:02
    Então essa é uma possibilidade.
  • 23:02 - 23:03
    Poderi acontecer.
  • 23:03 - 23:06
    Tudo está suspenso, honestamente.
  • 23:06 - 23:07
    Dan está apenas vibrando.
  • 23:07 - 23:09
    Deixe-me fazer minhas coisas.
  • 23:09 - 23:11
    Veja as próximas coisas que faço.
  • 23:11 - 23:13
    E então vou respirar.
  • 23:13 - 23:14
    Mas hey você está aqui
  • 23:14 - 23:16
    e também no meu canal no YouTube.
  • 23:16 - 23:18
    De qualquer forma, é como um bom check-in com Dan.
  • 23:18 - 23:19
    - Oi.
    - Ele está aqui, olhe isso.
  • 23:19 - 23:21
    - Eu estou vivo.
    - Ele está aqui, ele está vivo.
  • 23:21 - 23:23
    (Dan cantando)
  • 23:25 - 23:27
    Eu percebi que você fez muitas
  • 23:27 - 23:29
    sessões de fotos recentemente.
  • 23:29 - 23:30
    Ai meu Deus!
  • 23:30 - 23:33
    - Tipo muitas, toda vez que Dan-
    - Eu odeio isso.
  • 23:33 - 23:34
    - Tenho uma sessão de fotos.
    - Eu tenho que fazer, ta bom.
  • 23:34 - 23:35
    Bem, duas coisas, certo.
  • 23:35 - 23:38
    Um, estou fazendo um livro certo.
  • 23:38 - 23:40
    E você assina um contrato e tem que promovê-lo.
  • 23:40 - 23:41
    Então eu tenho que fazer imprensa.
  • 23:41 - 23:43
    e eu tenho que fazer todas essas sessões de fotos.
  • 23:43 - 23:45
    Eu nunca digo, e então todas essas pessoas continuam me ligando.
  • 23:45 - 23:48
    Estavamos falando de falhas de 2020
  • 23:48 - 23:49
    Podemos falar sobre as botas?
  • 23:49 - 23:50
    A coisa da bota?
  • 23:50 - 23:51
    Por quê?
    É tão engraçado.
  • 23:51 - 23:54
    - Isso é engraçado?
    - É engraçado para mim.
  • 23:54 - 23:55
    Foi traumatizante para mim.
  • 23:55 - 23:58
    Bem, Dan estava fazendo uma sessão de "Attitude", que é-
  • 23:58 - 23:59
    "Attitude", uma revista gay.
  • 23:59 - 24:01
    Eu estava me perguntando se você ia colocar a bunda pra fora.
  • 24:01 - 24:03
    Porque eu sempre associei isso
  • 24:03 - 24:05
    com quando eu estava no armário, eu pensava, Ooh,
  • 24:05 - 24:06
    olha isso.
  • 24:06 - 24:09
    Essas revistas historicamente tem sido muito sexy.
  • 24:09 - 24:10
    - Foi uma revista muito sexy.
    - Eu acho que no futuro
  • 24:10 - 24:14
    eles estão tentando se concentrar menos na perspectiva do homem gay cisgênero.
  • 24:14 - 24:15
    É a comunidade queer.
  • 24:15 - 24:18
    Não são apenas homens cis gays com tesão na casa dos trinta.
  • 24:18 - 24:21
    Então, ter a revista cheia de bundas espalhadas
  • 24:21 - 24:24
    talvez não seja o que o arco-íris inteiro apreciaria.
  • 24:24 - 24:25
    Então eles mudaram isso.
  • 24:25 - 24:27
    Eles estão tentando melhorar um pouco e ter outras pessoas.
  • 24:27 - 24:31
    Quer dizer, parte de mim estava tipo, eu quero um pouco de atenção.
  • 24:31 - 24:34
    Eu quero um pouco de tesão nas DMs, a bunda toda pra fora.
  • 24:34 - 24:36
    Revelação de bunda de Dan.
    - Oh meu Deus.
  • 24:36 - 24:38
    - Vamos agora, mas não.
  • 24:38 - 24:39
    Então eles fizeram isso.
  • 24:39 - 24:40
    Nos fale sobre a bota.
  • 24:40 - 24:41
    Como posso falar disso?
  • 24:41 - 24:43
    Eles deram a Dan algumas botas para vestir.
  • 24:43 - 24:45
    Nem tudo estava sob meu controle.
  • 24:45 - 24:47
    - Sim.
    - #FundoRosa.
  • 24:47 - 24:51
    Mas uma coisa que realmente melhorou meu dia
  • 24:51 - 24:54
    foi que eles tiveram esse lindo e incrível Alexander McQueen,
  • 24:54 - 24:57
    Macacão?
  • 24:57 - 24:58
    E umas botas que combinavam com ele.
  • 24:58 - 24:59
    E eram botas incríveis.
  • 24:59 - 25:02
    Eram essas botas pretas com uma tampa de aço
  • 25:02 - 25:04
    E combinavam com o macacão, muito descolado.
  • 25:04 - 25:05
    E eu estava feliz.
  • 25:05 - 25:08
    Então parecia que essa sessão de fotos ia realmente
  • 25:08 - 25:10
    ser uma experiência agradável porque odeio olhar para mim mesmo
  • 25:10 - 25:14
    posando, sendo pego em fotos, apenas recebendo atenção em geral.
  • 25:14 - 25:14
    Estranho, eu sei.
  • 25:14 - 25:17
    E nenhum ser humano jamais colocou
  • 25:17 - 25:20
    esses sapatos de couro incrivelmente justos.
  • 25:20 - 25:21
    - Não.
    - Era como um,
  • 25:21 - 25:23
    você sabe, 20 pessoas socialmente distantes,
  • 25:23 - 25:25
    de pé nos cantos da sala com máscaras.
  • 25:25 - 25:28
    Paradas em silêncio, esperando que eu fingisse ser
  • 25:28 - 25:30
    um modelo esquisito pra caralho, tipo em cinco segundos.
  • 25:30 - 25:32
    É.
    E basicamente.
  • 25:32 - 25:33
    O sapato não cabia.
  • 25:33 - 25:34
    (risada)
  • 25:34 - 25:37
    - era como a Cinderela
    - O sapato não serviu de maneira alguma
  • 25:37 - 25:42
    E passei cerca de 20 minutos tentando
  • 25:42 - 25:44
    calçar esse maldito sapato.
  • 25:44 - 25:46
    Mas imagine: um fotógrafo esperando,
  • 25:46 - 25:47
    Muitas pessoas esperando.
  • 25:47 - 25:48
    Todo mundo só esperando.
  • 25:48 - 25:50
    E atrás de uma tela de privacidade no canto da sala.
  • 25:50 - 25:51
    Isso não é.
  • 25:51 - 25:52
    Tentando colocar o sapato.
  • 25:52 - 25:53
    Eu estava pulando.
  • 25:53 - 25:55
    Imagine que você está seminu pulando
  • 25:55 - 25:57
    com uma bota em uma sala cheia de gente.
  • 25:57 - 25:58
    E eles tipo "Cade você?"
  • 25:58 - 25:59
    "O que está acontecendo?"
  • 25:59 - 26:02
    E eu simplesmente não consegui, eu queria a bota.
  • 26:02 - 26:03
    Eu queria ficar descolado com a bota.
  • 26:03 - 26:07
    Eu queria o sonho de conjunto, eu queria pela primeira vez na minha vida
  • 26:07 - 26:08
    parecer descolado.
  • 26:08 - 26:10
    Posso ser legal uma vez na vida?
  • 26:10 - 26:11
    "Não" é a resposta.
    - Você acha que não.
  • 26:11 - 26:12
    O universo apenas disse não.
  • 26:12 - 26:13
    E então nós apenas tivemos que acabar com isso.
  • 26:13 - 26:15
    Eu fiz isso nas minhas meias e elas estavam tipo
  • 26:15 - 26:16
    Vamos ter que fotografá-lo da cintura para cima.
  • 26:16 - 26:19
    Oh, eu acho que você deveria ter ido buscar um pouco de manteiga
  • 26:19 - 26:20
    e lubrificar seu pé para que você pudesse deslizar para dentro.
  • 26:20 - 26:22
    Honestamente, eu considerei isso.
  • 26:22 - 26:24
    Eu tinha uma calçadeira, eram três pessoas
  • 26:24 - 26:26
    com uma calçadeira tentando colocar.
  • 26:26 - 26:27
    Ponha esse... pé na bota!
  • 26:27 - 26:28
    Eles estavam tipo "se afasta de mim"
  • 26:28 - 26:29
    então não respiramos um no outro.
  • 26:29 - 26:31
    Quer dizer, você ainda estaria calçando a bota agora.
  • 26:31 - 26:33
    Então você fez aquela sessão de fotos.
  • 26:33 - 26:34
    Você fez cerca de três entrevistas.
  • 26:34 - 26:36
    Me deixe em paz.
  • 26:36 - 26:38
    Saia, me deixe em paz.
  • 26:38 - 26:39
    E você fez aquele outdoor do YouTube.
  • 26:39 - 26:40
    Foi uma honra.
  • 26:40 - 26:42
    Quer dizer, eu simplesmente não gosto de me vestir, tirar fotos
  • 26:42 - 26:43
    Se vestir pra isso.
  • 26:43 - 26:44
    As fotos são muito legais.
  • 26:44 - 26:46
    Eles me fizeram remover o logotipo da Apple do laptop
  • 26:46 - 26:47
    O que é muito engraçado
  • 26:47 - 26:48
    Parecia que eu estava apenas trabalhando
  • 26:48 - 26:50
    em uma misteriosa ardósia de aço.
  • 26:50 - 26:52
    Pelo menos não havia nenhuma bota naquele.
  • 26:52 - 26:55
    Mas agora estamos no final de 2020, o YouTube está me apresentando
  • 26:55 - 26:58
    como um criador estimado em um outdoor em Londres.
  • 26:58 - 27:00
    Você não acharia que isso significaria,
  • 27:00 - 27:01
    eles ainda estão pensando no Dan,
  • 27:01 - 27:04
    dica, uma das coisas que estou trabalhando
  • 27:04 - 27:06
    é conteúdo do YouTube.
  • 27:06 - 27:09
    Eu só, não fui capaz de fazer isso ainda.
  • 27:09 - 27:12
    Então, não estou sendo vago porque quero ser.
  • 27:12 - 27:15
    Eu literalmente não tenho permissão para falar.
  • 27:15 - 27:17
    sobre as coisas em que estou trabalhando.
  • 27:17 - 27:18
    Eu posso falar.
  • 27:18 - 27:19
    Phil, você pode liderar...
  • 27:19 - 27:20
    - Seja meu Tom Holland.
    - Eles vão me colocar na prisão?
  • 27:20 - 27:21
    , sim, eles o colocariam.
  • 27:21 - 27:22
    Eles apenas desmonetizarão seu canal.
  • 27:22 - 27:23
    Oh não, não faça isso, eu amo...
  • 27:23 - 27:27
    Há coisas muito animadoras.
  • 27:27 - 27:28
    esperançosamente vindo no futuro.
  • 27:28 - 27:31
    Eu acho que você já explicou antes como
  • 27:31 - 27:33
    no passado, lançamos certas coisas
  • 27:33 - 27:34
    que não funcionaram.
  • 27:34 - 27:36
    Oh meu Deus, eu armei tantos shows-
  • 27:36 - 27:37
    Quero dizer, você disse isso no vídeo do YouTube.
  • 27:37 - 27:39
    Acho que foi em um painel.
  • 27:39 - 27:41
    Apresentei um programa de ficção científica que não deu certo.
  • 27:41 - 27:42
    Apresentei um game show que não deu certo.
  • 27:42 - 27:44
    É uma pena quando você passa meses
  • 27:44 - 27:45
    trabalhando em um projeto dos sonhos.
  • 27:45 - 27:48
    Quer dizer, em "O Gambito da Rainha" da Netflix,
  • 27:48 - 27:50
    o cara disse, "Eu escrevi o roteiro por 30 anos"
  • 27:50 - 27:51
    "E ninguém nunca quis faze-lo"
  • 27:51 - 27:52
    "E então meu projeto dos sonhos"
  • 27:52 - 27:55
    "finalmente se tornou real", nunca desistam dos seus sonhos.
  • 27:55 - 27:56
    Eu escrevi tipo...
    Persevere.
  • 27:56 - 27:59
    50 páginas de um conceito interativo tão legal.
  • 27:59 - 28:00
    E simplesmente nunca aconteceu.
  • 28:00 - 28:01
    Talvez aconteça um dia.
  • 28:01 - 28:02
    Talvez aconteça.
  • 28:02 - 28:06
    Então, espero que o conteúdo do Dan esteja chegando até você.
  • 28:06 - 28:07
    Espero que sim.
  • 28:07 - 28:08
    Mas eu aprecio o apoio.
  • 28:08 - 28:09
    Mas de acordo com o Stereo,
  • 28:09 - 28:10
    O que você
  • 28:10 - 28:12
    Oh sim, isso foi tudo mentira, o que estou realmente fazendo?
  • 28:12 - 28:14
    "Ele decidiu que queria treinar"
  • 28:14 - 28:16
    "Pra virar um cabelereiro."
  • 28:16 - 28:17
    (risada)
  • 28:17 - 28:18
    Quando o Dan cortou meu cabelo.
  • 28:18 - 28:20
    Quando ele arrumou depois.
  • 28:20 - 28:22
    Oh é, é, é, hey você.
  • 28:22 - 28:23
    Você deixou essa mensagem sarcastica?
  • 28:23 - 28:25
    Eu fiz um bom trabalho cortando o cabelo do Phil.
  • 28:25 - 28:27
    Ele ajudou a aparar porque estava um desastre.
  • 28:27 - 28:29
    e eu acho que você vai ter que cortar meu cabelo de novo
  • 28:29 - 28:30
    Porque estamos sem poder sair.
  • 28:30 - 28:32
    Não vamos poder sair por um tempo.
  • 28:32 - 28:34
    Então sim, se você gostou do meu cabelo comprido, ele está voltando.
  • 28:34 - 28:35
    Quer eu goste ou não.
  • 28:35 - 28:38
    Então, eu deveria estar treinando para ser cabeleireiro.
  • 28:38 - 28:39
    O meu está ficando ridículo.
  • 28:39 - 28:40
    Você vai pintar o cabelo um dia?
  • 28:40 - 28:41
    Vai mudar algum dia?
  • 28:41 - 28:42
    Desculpe?
  • 28:42 - 28:43
    Você sempre teve o mesmo tipo de cabelo.
  • 28:43 - 28:45
    Quer dizer, eu meio que mudei, não sei.
  • 28:45 - 28:46
    Loiro.
    Não, eu não vou pintar.
  • 28:46 - 28:48
    Nos colocamos um filtro loiro no Dan.
  • 28:48 - 28:50
    Se um gay tingir o cabelo
  • 28:50 - 28:53
    Ele é visivelmente um twink em crise em espiral
  • 28:53 - 28:54
    Eu quero ser um twink em crise em espiral .
  • 28:54 - 28:57
    Não tenho permissão para descolorir meu cabelo experimentalmente
  • 28:57 - 28:59
    para fins estéticos, sem parecer
  • 28:59 - 29:00
    que eu estivesse passando por algo.
  • 29:00 - 29:02
    Isso é um estereótipo e você sabe o que...
  • 29:02 - 29:03
    alguns estereótipos são verdadeiros
    e esse é um deles.
  • 29:03 - 29:04
    - Talvez eu faça.
  • 29:04 - 29:05
    (risada)
  • 29:05 - 29:08
    "Aprendendo a cozinhar, eu acho."
  • 29:08 - 29:10
    Aprendendo a cozinhar.
    Eu deveria.
  • 29:10 - 29:12
    Sim, quero dizer que você não é ruim.
  • 29:12 - 29:14
    Você sabe fazer algumas coisas.
  • 29:14 - 29:16
    Você não é como um chef desastrado.
  • 29:16 - 29:17
    Eu ja fiz macarrão.
  • 29:17 - 29:19
    Sim, espaguete à bolonhesa?
  • 29:19 - 29:20
    - Isso é só macarrão.
    - Isso é só macarrão.
  • 29:20 - 29:21
    - É tudo apenas macarrão.
    - Isso é só macarrão.
  • 29:21 - 29:24
    Só variações de macarrões.
  • 29:24 - 29:26
    de quando eu era um estudante perturbado
  • 29:26 - 29:28
    comendo macarrão instantâneo todos os dias.
  • 29:28 - 29:31
    Na casa de Dan e Phil, somos muito versados ​​em massas
  • 29:31 - 29:32
    nessa sessão de comida.
  • 29:32 - 29:34
    Você entra no universo das massas.
  • 29:34 - 29:35
    Sim, o que eu fiz com o sofá?
  • 29:35 - 29:36
    Você está destruindo o sofá.
  • 29:36 - 29:38
    É por isso que não posso sentar em sofás.
  • 29:38 - 29:39
    Coisas que vou sentir falta quando nos mudarmos
  • 29:39 - 29:42
    desse lugar estranho, esses sofás.
  • 29:42 - 29:43
    Este sofá tem sido tão bom,
  • 29:43 - 29:46
    tem até um apoio de cabeça personalizável.
  • 29:46 - 29:47
    O que está acontecendo?
    - Seja lá o que for.
  • 29:47 - 29:51
    Aproveite seu sofá de volta, estranho senhorio, sem ofensa.
  • 29:51 - 29:52
    Por favor, devolva o meu depósito.
  • 29:52 - 29:55
    "Eu quero saber o que Dan está fazendo?"
  • 29:55 - 29:56
    Wow
  • 29:56 - 29:56
    Essa é a fofoca bem ai.
  • 29:56 - 29:57
    E a resposta é não.
  • 29:57 - 29:58
    - Não, não quer.
    - Não quer.
  • 29:58 - 30:00
    Não é adequado para o YouTube.
  • 30:00 - 30:02
    - Sim.
    - E tudo bem, então.
  • 30:02 - 30:03
    (Rindo)
  • 30:03 - 30:06
    Estou trabalhando em três coisas agora, eu diria.
  • 30:06 - 30:07
    Um deles foi atrasado pelo COVID.
  • 30:07 - 30:11
    Um deles é provavelmente impossível até muitas
  • 30:11 - 30:13
    pessoas poderem se reunir.
  • 30:13 - 30:14
    Vamos ver como vai funcionar.
  • 30:14 - 30:17
    Mas estou escrevendo um livro, isso é sabido.
  • 30:17 - 30:20
    Porque acontece que, na indústria do livro,
  • 30:20 - 30:21
    você tem que anunciar algo
  • 30:21 - 30:22
    tipo um ano antes de ser lançado.
  • 30:22 - 30:25
    Então foi tipo, "Olá a todos, estou escrevendo um livro."
  • 30:25 - 30:26
    Eles ficaram tipo, "Uau, mal posso esperar para ler, quando?"
  • 30:26 - 30:28
    "Em 40 bilhões de anos."
  • 30:28 - 30:29
    - Sim.
    - Por que demora tanto tempo pra imprimir?
  • 30:29 - 30:31
    Dan está escrevendo isso,
  • 30:31 - 30:33
    como a cada momento em que olhei para ele, ele está escrevendo.
  • 30:33 - 30:38
    Desde a icônica peça criativa que mudou o mundo
  • 30:38 - 30:41
    da literatura que foi "The Amazing Tour is Not On Fire."
  • 30:41 - 30:42
    - Quer dizer, você não pode vencê-lo.
  • 30:42 - 30:43
    Vamos falar sobre "The Amazing Book is Not On Fire."
  • 30:43 - 30:45
    - Poderíamos fazer todo um
    - Foi ótimo.
  • 30:45 - 30:45
    Stereo sobre isso.
  • 30:45 - 30:47
    Você se lembra da primeira turnê que fizemos
  • 30:47 - 30:49
    sobre "The Amazing Book is Not On Fire." Ainda não foi derrotado.
  • 30:49 - 30:50
    Foi tão bom.
  • 30:50 - 30:52
    Dan e Phil, eles realmente chegaram e estabeleceram o padrão.
  • 30:52 - 30:53
    - Nós fizemos.
    - As coisas que fizemos.
  • 30:53 - 30:55
    Isso.
    Por que você está fazendo um livro?
  • 30:55 - 30:57
    - E esse é um ponto final.
  • 30:57 - 30:59
    Boop, Boop.
    O que?
  • 30:59 - 31:00
    Por que você está fazendo o livro?
  • 31:00 - 31:04
    Você está me deixando fazer alguma promoção pessoal agora?
  • 31:04 - 31:06
    Meu deus!
    Eu quero te dar uma
  • 31:07 - 31:08
    Patrocinada.
  • 31:09 - 31:09
    Patrocinio.
  • 31:09 - 31:12
    Clique no link abaixo pré-encomendar o livro de Dan.
  • 31:12 - 31:14
    Ouça esse cara me apoiando.
  • 31:14 - 31:16
    "Você vai passar por essa noite"
    Obrigado!
  • 31:16 - 31:19
    Quero dizer, desde que você sabe, vídeo de depressão, vídeo gay,
  • 31:19 - 31:22
    todas essas pessoas falam: "Dan escreve um livro."
  • 31:22 - 31:23
    "Nos conte sua história."
  • 31:23 - 31:25
    E é tipo, eu não vou escrever um livro de memórias.
  • 31:25 - 31:27
    Vadia em primeiro lugar, tenho 12 anos.
  • 31:27 - 31:30
    Em segundo lugar, minha história de vida está no YouTube.
  • 31:30 - 31:31
    Apenas assista ela.
  • 31:31 - 31:33
    O que vocês querem de mim?
  • 31:33 - 31:35
    Algumas pessoas pensaram: "por que você não faz algo"
  • 31:35 - 31:37
    "Sobre saúde mental?"
  • 31:37 - 31:39
    E no mundo dos livros de saúde mental
  • 31:39 - 31:42
    a maioria deles geralmente são basicamente o que meu
  • 31:42 - 31:43
    vídeo de Daniel e Depressão é, ou seja,
  • 31:43 - 31:45
    "Oi, sou uma pessoa que passou por algo."
  • 31:45 - 31:47
    Esta é a minha história, vou
    dissipar o equívoco. "
  • 31:47 - 31:51
    Mas isso não necessariamente ajuda as pessoas lendo;
  • 31:51 - 31:52
    Não.
  • 31:52 - 31:53
    É mais sobre a história.
  • 31:53 - 31:56
    E tem os livros de autoajuda, os livros pesados
  • 31:56 - 31:58
    que são realmente difíceis de entender, provavelmente
  • 31:58 - 32:01
    contêm informações úteis, mas as pessoas não as leem.
  • 32:01 - 32:05
    Acho que Harper Collins basicamente disse, "Mas Dan, e se
  • 32:05 - 32:09
    você fizer um livro sobre coisas que ajudam as pessoas"
  • 32:09 - 32:12
    "mas você realmente o tornar agradável e fácil de ler."
  • 32:12 - 32:14
    "E é tudo sobre você e sua história de vida."
  • 32:14 - 32:17
    E pensando honestamente sobre saúde mental
  • 32:17 - 32:18
    que é um assunto sério.
  • 32:18 - 32:19
    Por mais que amemos fazer meme
  • 32:19 - 32:22
    foi um daqueles momentos em que pensei, "Eu genuinamente"
  • 32:22 - 32:24
    "Eu não posso deixar de fazer isso."
    - Sim.
  • 32:24 - 32:27
    - Então eu disse, "Sim, ok, vou fazer este livro."
  • 32:27 - 32:28
    Acho que vai ajudar as pessoas.
  • 32:28 - 32:29
    Adivinhem só?
  • 32:29 - 32:30
    Eu li o livro.
  • 32:30 - 32:32
    Phil, spoilers.
  • 32:32 - 32:34
    Eu dei para Phil, cópia avançada.
  • 32:34 - 32:36
    Eu sou a primeira pessoa a ler.
  • 32:36 - 32:38
    Avaliação?
    Avaliação: Um lixo.
  • 32:38 - 32:39
    (risada)
  • 32:39 - 32:43
    Não, foi, na verdade sou uma daquelas pessoas que fala:
  • 32:43 - 32:44
    "Minha saúde mental está bem."
  • 32:44 - 32:46
    Não me preocupo com nada, mas depois entrando nisso.
  • 32:46 - 32:47
    Eu estava tipo, oh
    - Olá querido.
  • 32:47 - 32:50
    Na verdade eu aprendi tantas coisas
  • 32:50 - 32:51
    que eu poderia estar fazendo melhor
  • 32:51 - 32:53
    e aprendi algumas coisas sobre você também -
  • 32:53 - 32:55
    Você diria que foi engraçado?
  • 32:55 - 32:56
    Sim, foi engraçado.
  • 32:56 - 32:57
    Você diria que foi suculento?
  • 32:57 - 32:59
    A questão é que é
    engraçado, mas também útil.
  • 32:59 - 33:00
    Então você não está lendo como...
  • 33:00 - 33:02
    Sim, totalmente, quero dizer, como se estivesse cheio de fofocas suculentas.
  • 33:02 - 33:05
    sobre mim como tenho feito nos últimos 10 anos
  • 33:05 - 33:06
    no YouTube.
  • 33:06 - 33:08
    Estou apenas me soltando dizendo
  • 33:08 - 33:10
    olhe para o meu interior e ria da minha dor.
  • 33:10 - 33:11
    Sim.
    De nada.
  • 33:11 - 33:13
    Você pode entrar querendo ver a fofoca
  • 33:13 - 33:15
    da vida de Dan e depois voltando,
  • 33:15 - 33:17
    "Droga, eu acidentalmente aprendi,"
  • 33:17 - 33:18
    "como transformar completamente minha vida."
  • 33:18 - 33:20
    "And now I'm healthier and happier.""
  • 33:20 - 33:22
    - Sim.
    - "Oh, você me pegou Dan."
  • 33:22 - 33:24
    Espero estar sendo divertido e legal.
  • 33:24 - 33:25
    Você está aprendendo sobre mim.
  • 33:25 - 33:26
    E se você sair,
  • 33:26 - 33:28
    com algo que você acha que o deixará mais saudável
  • 33:28 - 33:31
    e mais feliz do que você imagina, ficarei feliz por tê-lo escrito.
  • 33:31 - 33:34
    Bem, ótimo você pode, pré-encomendar o livro.
  • 33:34 - 33:35
    Clique no link abaixo.
  • 33:35 - 33:36
    Obrigado Phil.
  • 33:36 - 33:37
    Estou animado por você, Danny.
  • 33:37 - 33:41
    O livro era na verdade deveria ser a última coisa.
  • 33:41 - 33:42
    Sim.
    Mas agora,
  • 33:42 - 33:43
    Vai ser a primeira coisa.
  • 33:43 - 33:45
    Está tudo bem.
    Por causa de 2020.
  • 33:45 - 33:47
    Obrigado 2020.
  • 33:47 - 33:47
    (censura)
  • 33:47 - 33:50
    Sim, o próximo ano pode ser muito emocionante.
  • 33:50 - 33:53
    Já faz um ano, espero que as pessoas comentando,
  • 33:53 - 33:57
    quem está assistindo isso em 2079 dirá: "Uau, isso foi estranho."
  • 33:57 - 34:00
    Mas todos nós superamos isso e a vida se tornou nova e excitante.
  • 34:00 - 34:01
    Nós conseguimos.
  • 34:01 - 34:03
    - Dan já esteve vivo?
  • 34:03 - 34:04
    Nós vamos descobrir.
  • 34:04 - 34:07
    Tchau!
    Tchau, eu amo todos vocês.
  • 34:08 - 34:09
    Tenham uma boa noite.
  • 34:09 - 34:11
    Obrigado por todo o amor que vocês deram a esses shows.
  • 34:11 - 34:12
    Se você quiser assistir algum dos vídeos de volta
  • 34:12 - 34:14
    Com a Louise, Seth, PJ ou Martyn
  • 34:14 - 34:17
    Eu os coloquei em uma lista de reprodução útil aqui.
  • 34:17 - 34:18
    E lembre-se de clicar no link abaixo para participar
  • 34:18 - 34:20
    Da festa pós video no Stereo, ou se você estiver ouvindo
  • 34:20 - 34:23
    no futuro, você poderá ouvi-la a qualquer momento.
  • 34:23 - 34:24
    Adeus!
Title:
Something We Want to Tell You!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
34:25

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions