Return to Video

Ben Cameron: Az előadóművészet ereje

  • 0:00 - 0:02
    Kulturális mindenevő vagyok,
  • 0:02 - 0:04
    akinek a déli ingázást
  • 0:04 - 0:07
    egy iPod teszi elviselhetővé,
  • 0:07 - 0:09
    egy iPod, amin van Wagner, Mozart,
  • 0:09 - 0:11
    Christina Aquilera, a pop díva,
  • 0:11 - 0:13
    Josh Turner, country énekes,
  • 0:13 - 0:15
    Kirk Franklin, gengszter rapper,
  • 0:15 - 0:17
    és concertok, szimfóniák, és sok minden más.
  • 0:17 - 0:19
    Nagy könyvfaló vagyok.
  • 0:19 - 0:22
    Olvasok Ian McEwantől de Stephanie Meyertől is.
  • 0:22 - 0:25
    Elolvastam a "Twilight" tetralogiát.
  • 0:25 - 0:28
    Élek-halok a házimozimért.
  • 0:28 - 0:30
    Falom a DVD-ket, a letölthető filmeket,
  • 0:30 - 0:32
    és rengeteget nézek TV-t.
  • 0:32 - 0:34
    "Law and Order: SVU,"
  • 0:34 - 0:36
    Tina Fey és a "30 Rock"
  • 0:36 - 0:39
    és persze "Judy bírónő" - "Igazi emberek,
  • 0:39 - 0:41
    igazi esetek, végleges ítéletek."
  • 0:41 - 0:43
    Meggyőződésem, hogy itt sokan
  • 0:43 - 0:45
    osztoznak velem ezeken a szenvedélyeken,
  • 0:45 - 0:47
    különösen ami a "Judy bírónő" iránti szenvedélyemet illeti,
  • 0:47 - 0:49
    És valószínűleg bárkivel harcba szállnának,
  • 0:49 - 0:51
    aki el akarná tőlünk venni Őt.
  • 0:51 - 0:54
    Arról viszont kevésbé vagyok meggyőződve, hogy sokan osztják
  • 0:54 - 0:57
    a profi élő eléadások iránti szenvedélyemet,
  • 0:57 - 1:00
    amiben szerepel a klasszikus zenei koncert,
  • 1:00 - 1:03
    de jazz is, modern tánc, opera,
  • 1:03 - 1:05
    színház és még sok minden más.
  • 1:05 - 1:07
    Ez egy olyan terület, ami miatt sokan
  • 1:07 - 1:09
    aggódunk, mi, akik benne dolgozunk.
  • 1:09 - 1:11
    Aggódunk, hogy veszélyezteti
  • 1:11 - 1:13
    vagy esetleg tönkreteszi a technológia.
  • 1:13 - 1:15
    Míg kezdetben az internetet úgy fogadtuk,
  • 1:15 - 1:17
    mint egy fantasztikus, új marketing eszközt,
  • 1:17 - 1:19
    mely meg fogja oldani az összes problémánkat,
  • 1:19 - 1:21
    most észrevesszük, hogy az internet
  • 1:21 - 1:23
    túlságosan is hatékony ebben a tekintetben.
  • 1:23 - 1:26
    Attól függően, hogy kit olvasunk, egy művészeti intézmény,
  • 1:26 - 1:28
    vagy egy művész, aki igyekszik magára vonni
  • 1:28 - 1:30
    egy potenciális jegyvásárló figyelmét,
  • 1:30 - 1:32
    meg kell küzdenie
  • 1:32 - 1:34
    3-5.000 közötti
  • 1:34 - 1:36
    különböző marketing üzenettel,
  • 1:36 - 1:39
    melyekkel egy átlagpolgár nap mint nap találkozik.
  • 1:39 - 1:41
    Ma már tudjuk, hogy a technológia
  • 1:41 - 1:43
    a legnagyobb vetélytársunk a szabadidőért.
  • 1:43 - 1:45
    5 évvel ezelőtt az X generáció
  • 1:45 - 1:48
    20,7 órát tötött az interneten és a TV előtt,
  • 1:48 - 1:50
    nagyobb részét a TV előtt.
  • 1:50 - 1:52
    Az Y generáció még ennél is többet --
  • 1:52 - 1:54
    23,8 órát, nagyobb részét az interneten.
  • 1:54 - 1:56
    Mostanra egy átlagos,
  • 1:56 - 1:58
    egyetemet kezdő diák
  • 1:58 - 2:00
    mire megkezdi a tanulmányait,
  • 2:00 - 2:02
    addigra már
  • 2:02 - 2:04
    20.000 órát töltött online,
  • 2:04 - 2:06
    további 10.000 órát pedig
  • 2:06 - 2:08
    videojátékokkal.
  • 2:08 - 2:10
    Egy éles emlékeztető, hogy egy olyan
  • 2:10 - 2:12
    kulturális kontextusban dolgozunk,
  • 2:12 - 2:14
    ahol több videójátékot adnak el
  • 2:14 - 2:17
    mint zenei és a filmes felvételeket összesen.
  • 2:18 - 2:20
    Attól tartunk, a technológia megváltoztatta
  • 2:20 - 2:23
    a kulturális fogyasztásról alkotott elképzeléseinket.
  • 2:23 - 2:25
    Az internetnek köszönhetően
  • 2:25 - 2:28
    azt gondoljuk, hogy bármit, bármikor megkaphatunk,
  • 2:28 - 2:30
    házhoz szállítva.
  • 2:30 - 2:32
    Vásárolhatunk hajnali háromkor, vagy éjjel nyolckor,
  • 2:32 - 2:35
    rendelhetünk az egyedi testalkatunkra gyártott farmert.
  • 2:35 - 2:37
    "Testreszabott", "személyreszabott",
  • 2:37 - 2:39
    mindezek olyan elvárások,
  • 2:39 - 2:41
    melyeknek az előadóművészet --
  • 2:41 - 2:44
    a maga kötött helyszíneivel, kötött időpontjaival
  • 2:44 - 2:47
    az utazás, parkolás járulékos kellemetlenségeivel,
  • 2:47 - 2:49
    egyszerűen nem tud megfelelni.
  • 2:49 - 2:51
    És pontosan tudjuk,
  • 2:51 - 2:53
    hogy mindez mit jelent a jövőre nézve,
  • 2:53 - 2:55
    amikor elkérünk valakitől száz dollárt
  • 2:55 - 2:58
    egy szimfóniára, egy operára, egy balett előadásra,
  • 2:58 - 3:01
    miközben a kulturális fogyasztó ahhoz van szokva, hogy az internetről
  • 3:01 - 3:03
    egész nap tölti le a dalokat
  • 3:03 - 3:05
    darabját 99 centért, vagy teljesen ingyen.
  • 3:07 - 3:09
    Hatalmas kérdések ezek mindazoknak,
  • 3:09 - 3:11
    akik ezeken a területeken dolgoznak.
  • 3:11 - 3:13
    És bár sajátunknak érezzük a problémát,
  • 3:13 - 3:15
    tudjuk, hogy nem vagyunk egyedül.
  • 3:15 - 3:17
    Mindannyian részesei vagyunk
  • 3:17 - 3:19
    egy szeizmikus, alapvető fontosságú
  • 3:19 - 3:21
    kulturális és kommunikációs átalakulásnak.
  • 3:21 - 3:23
    Egy olyan átalakulásnak, mely megrázza
  • 3:23 - 3:26
    és megtizedeli a nyomtatott sajtót,
  • 3:26 - 3:29
    a könyvkiadást és sok minden mást.
  • 3:30 - 3:33
    Az előadóművészeteket, amiket elavult szakszervezeti megállapodások kötnek,
  • 3:33 - 3:36
    melyek meggátolják, sőt gyakran megtiltják
  • 3:36 - 3:38
    a mechanikus reprodukciót és letöltést,
  • 3:38 - 3:40
    bezárva olyan intézményekbe,
  • 3:40 - 3:42
    melyeket úgy terveztek, hogy állandósítsák
  • 3:42 - 3:44
    azt a művész és a közönség közti
  • 3:44 - 3:46
    ideális kapcsolatot, ami
  • 3:46 - 3:48
    a 19. századnak felel meg,
  • 3:48 - 3:51
    és kövesse a magas jegyeladások üzleti modelljét,
  • 3:51 - 3:54
    amikor irreális magas jegyárakat szabunk,
  • 3:54 - 3:57
    és sokan megrökönyödünk a Tower Records össezomlása nyomán
  • 3:57 - 4:00
    és azt kérdezzük magunktól: "Most mi következünk?"
  • 4:01 - 4:03
    Akárkivel beszélek ebben a szakmában,
  • 4:03 - 4:06
    mindenkitől Adrienne Rich szavait hallom vissza,
  • 4:06 - 4:08
    aki az "Egy Közös Nyelv Álma" c. könyvében azt írja:
  • 4:08 - 4:10
    "Egy olyan vidékre tévedtünk, aminek
  • 4:10 - 4:12
    nincs nyelve és nincsenek törvényei.
  • 4:12 - 4:14
    Minden egyes lépésünkkel valami újat fedezünk fel.
  • 4:14 - 4:16
    A kapott térképek
  • 4:16 - 4:19
    már évek óta idejétmúltak."
  • 4:20 - 4:22
    Nos, azok akik szeretik a művészeteket:
  • 4:22 - 4:25
    Ugye örülnek, hogy meghívtak ide, hogy felvidítsam a napukat?
  • 4:25 - 4:27
    (Nevetés)
  • 4:27 - 4:29
    (Taps)
  • 4:29 - 4:32
    Ahelyett, hogy azt mondanám, hogy a teljes megsemmisülés határán vagyunk,
  • 4:32 - 4:35
    jobb szeretem azt hinni, hogy egy alapvető reformáción megyünk keresztül,
  • 4:35 - 4:38
    a 16. századi vallási reformációhoz
  • 4:38 - 4:40
    hasonló átalakuláson.
  • 4:40 - 4:43
    A művészet reformja, a vallás reformjához hasonlóan,
  • 4:43 - 4:45
    részben a technológia hozadéka,
  • 4:45 - 4:47
    ahogy valójában a nyomdagép járt
  • 4:47 - 4:49
    a vallásos reformáció élén.
  • 4:49 - 4:52
    Mindkét típusú reform dacos vitákra,
  • 4:52 - 4:54
    belső bizonytalanságokra
  • 4:54 - 4:57
    és idejétmúlt üzleti modellek alapos átszerveződésére épült.
  • 4:57 - 4:59
    És véleményem szerint, mindkét átalakulás
  • 4:59 - 5:01
    ugyanazokat a kérdéseket vetette fel:
  • 5:01 - 5:03
    Ki űzheti ezeket a tevékenységeket?
  • 5:03 - 5:05
    Hogy lettek megbízva ezzel a feladattal?
  • 5:05 - 5:07
    És végeredményben, szükségünk van
  • 5:07 - 5:09
    bárki közvetítésére ahhoz,
  • 5:09 - 5:12
    hogy megtapasztaljunk egy isteni szellemet?
  • 5:14 - 5:17
    Chris Anderson, akit gondolom mind ismernek,
  • 5:17 - 5:19
    a Wired magazin főszerkesztője és a "Hosszú Farok" szerzője,
  • 5:19 - 5:22
    sok mindent ő tisztázott számomra először.
  • 5:22 - 5:24
    Már jó régen leírta, hogy
  • 5:24 - 5:26
    az internet feltalálásának,
  • 5:26 - 5:28
    a webtechnológiának, a mini kameráknak
  • 5:28 - 5:30
    és sok minden másnak köszönhetően
  • 5:30 - 5:32
    a művészeti alkotások előállításának eszközei
  • 5:32 - 5:34
    demokratikussá váltak
  • 5:34 - 5:37
    az emberiség történelmében először.
  • 5:37 - 5:39
    Az 1930-as években ha filmet akart valaki csinálni,
  • 5:39 - 5:42
    akkor a Warners Bros-nak vagy az RKO-nak kellett dolgoznia,
  • 5:42 - 5:44
    mert ki más engedhetett meg egy film díszletet,
  • 5:44 - 5:46
    világítástechnikát, vágógépeket,
  • 5:46 - 5:48
    hangszerelést, és a többit?
  • 5:48 - 5:51
    Most pedig, van itt valaki, aki nem ismer olyan 14 évest,
  • 5:51 - 5:53
    aki már a második, harmadik vagy negyedik filmjén dolgozik?
  • 5:53 - 5:55
    (Nevetés)
  • 5:55 - 5:58
    Hasonlóképpen, az alkotások megosztása, terjesztése
  • 5:58 - 6:01
    is most demokratizálódott az emberiség történelmében először.
  • 6:01 - 6:04
    A 30-as években a Warnes Bros, az RKO ezt is elvégezte helyettünk.
  • 6:04 - 6:06
    Most meg a YouTube-on, a Facebook-on
  • 6:06 - 6:08
    egy világméretű megosztót találunk,
  • 6:08 - 6:11
    anélkül, hogy ki kellene lépnünk a saját hálószobánkból.
  • 6:12 - 6:14
    Ez a kettős hatás a kulturális piac
  • 6:14 - 6:17
    komoly újraértelmezését teszi szükségessé,
  • 6:17 - 6:20
    egy olyan korét, ahol mindenki egy potenciális szerző.
  • 6:21 - 6:23
    Amit most ezen a területen láthatunk,
  • 6:23 - 6:25
    az egy különleges időszak,
  • 6:25 - 6:27
    változik az egész világ,
  • 6:27 - 6:30
    és a nézők és a hallgatók száma drasztikusan zuhan.
  • 6:30 - 6:32
    Ugyanakkor az művészetet művelők száma,
  • 6:32 - 6:35
    vagyis azok, akik verset írnak, énekelnek,
  • 6:35 - 6:37
    vagy templomi kórusokban szerepelnek,
  • 6:37 - 6:40
    minden elképzelésünket felülmúlja.
  • 6:40 - 6:43
    Ezek az emberek, akiket "pro am"-nak is hívnak,
  • 6:43 - 6:45
    lényegében amatőr művészek akik profin dolgoznak.
  • 6:45 - 6:47
    Ott vannak a YouTube-on és amatőr táncversenyeken,
  • 6:47 - 6:49
    fimfesztiválokon, mindenfelé.
  • 6:49 - 6:51
    Ők alapjaiban változtatják meg
  • 6:51 - 6:54
    az elképzelésünket az esztétika fogalomtáráról,
  • 6:54 - 6:57
    mindeközben megkérdőjelezik és aláássák
  • 6:57 - 7:00
    a tradicionális intézmények kulturális autonómiáját.
  • 7:00 - 7:02
    Olyan világban élünk,
  • 7:02 - 7:04
    melyet nem a fogyasztás határoz meg,
  • 7:04 - 7:06
    hanem a részvétel.
  • 7:07 - 7:09
    Viszont szeretném, ha látnák, hogy
  • 7:09 - 7:11
    ahogy a vallási reformáció sem vetett véget
  • 7:11 - 7:14
    a hagyományos egyháznak és a papságnak,
  • 7:14 - 7:16
    úgy azt gondolom, hogy a művészeti intézmények
  • 7:16 - 7:18
    jelentősége sem fog megszűnni.
  • 7:18 - 7:20
    Jelenleg ők biztosítják művészeknek a legjobb lehetőséget,
  • 7:20 - 7:22
    hogy gazdaságilag méltó életet éljenek,
  • 7:22 - 7:25
    nem fényűzőt, de méltóságteljest.
  • 7:25 - 7:27
    És ezek azok a helyek, ahol a művészek,
  • 7:27 - 7:29
    akik szeretnének és megérdemelnek bizonyos
  • 7:29 - 7:31
    költségvetéssel dolgozni, otthonra lelnek.
  • 7:31 - 7:33
    Ha viszont úgy tekintünk rájuk,
  • 7:33 - 7:35
    mint a művésztársadalom egészének szinonimáira,
  • 7:35 - 7:38
    az túlságosan rövidlátó megközelítés lenne.
  • 7:38 - 7:40
    Miközben eddig szétválasztottuk az
  • 7:40 - 7:42
    az amatőrt a profitól,
  • 7:42 - 7:44
    a legizgalmasabb fejlemény
  • 7:44 - 7:46
    azt elmúlt 5-10 évben
  • 7:46 - 7:48
    az a profi hibrid művész
  • 7:48 - 7:50
    a megjelenése volt.
  • 7:50 - 7:52
    A profi művésznek,
  • 7:52 - 7:54
    aki elsősorban nem koncerttermekben vagy a színpadon dolgozik,
  • 7:54 - 7:56
    hanem sokkal inkább a női jogok,
  • 7:56 - 7:58
    az emberi jogok kapcsán találkozunk vele,
  • 7:58 - 8:01
    vagy a globális felmelegedés, az AIDS kapcsán,
  • 8:01 - 8:03
    s nem gazdasági szükségből van ott,
  • 8:03 - 8:05
    hanem mély, szerves meggyőződésből,
  • 8:05 - 8:08
    miszerint a munka, amire ő hivatott,
  • 8:08 - 8:10
    nem végezhető el hagyományos
  • 8:10 - 8:12
    hermetikus művészeti környezetben.
  • 8:12 - 8:15
    Manapság a tánc világát már nem csupán
  • 8:15 - 8:18
    a Royal Winnipeg Ballet vagy a National Ballet of Canada határozza meg,
  • 8:18 - 8:21
    hanem Liz Lerman Dance Exchange elnevezésű
  • 8:21 - 8:24
    többgenerációs, profi tánctársulata,
  • 8:24 - 8:27
    ahol a táncosok életkora 18-82 évig terjed,
  • 8:27 - 8:29
    akik genetikusokkal dolgoznak együtt,
  • 8:29 - 8:31
    hogy megtestesítsék a DNS láncot,
  • 8:31 - 8:34
    vagy atomfizikusokkal a CERN-ben.
  • 8:34 - 8:36
    A mai idők profi színháztársulatát már nem tudjuk
  • 8:36 - 8:39
    csak a Shaw és Stratford fesztiválokkal meghatározni,
  • 8:39 - 8:42
    sokkal inkább a Los Angeles-i Cornerstone Theater
  • 8:42 - 8:45
    művészközössége által, akik 9/11 után
  • 8:45 - 8:48
    összehoztak 10 különböző vallási közösséget --
  • 8:48 - 8:50
    bahái, katolikus,
  • 8:50 - 8:52
    muzulmán, zsidó,
  • 8:52 - 8:54
    sőt, őslakos amerikai,
  • 8:54 - 8:56
    és homoszexuális hitközösségeket,
  • 8:56 - 8:59
    segítve nekik elkészíteni saját színdarabjaikat,
  • 8:59 - 9:01
    majd egy nagy közös darabot,
  • 9:01 - 9:03
    melyben feltárják a hitük közötti különbségeket
  • 9:03 - 9:05
    és hasonlóságokat fedeznek fel,
  • 9:05 - 9:07
    mely egy nagyon fontos első lépés
  • 9:07 - 9:09
    a közösségek közti gyógyulásnak.
  • 9:10 - 9:12
    A mai előadók közül például Rhodessa Jones
  • 9:12 - 9:14
    női börtönökben dolgozik, és segít
  • 9:14 - 9:17
    hogy ezek a nők kifejezzék a bezártság okozta fájdalmat.
  • 9:17 - 9:19
    Korunk drámaírói és rendezői fiatal bandákkal dolgoznak együtt,
  • 9:19 - 9:22
    hogy alternatívákat találjanak az erőszakra,
  • 9:22 - 9:25
    és a többi és a többi és a többi.
  • 9:25 - 9:28
    És valóban, azt gondolom, hogy ahelyett, hogy megszűnne,
  • 9:28 - 9:30
    az előadóművészet olyan időszakhoz érkezett,
  • 9:30 - 9:32
    amikor sokkal fontosabbá válunk,
  • 9:32 - 9:34
    mint eddig valaha.
  • 9:34 - 9:36
    Régóta mondogatjuk, hogy
  • 9:36 - 9:39
    kulcsfontosságú a szerepünk a helyi közösségek gazdasági életében.
  • 9:39 - 9:41
    És ez abszolút így van.
  • 9:41 - 9:44
    Ugye tudják, hogy minden egyes dollár, amit jegyekre költenek,
  • 9:44 - 9:47
    5-7 további dollárt hoz a helyi gazdaságnak,
  • 9:47 - 9:49
    amiket éttermekben vagy parkolókban költünk,
  • 9:49 - 9:52
    vagy méterárúboltokban, ahol vesszük a jelmezekhez az anyagot,
  • 9:52 - 9:55
    vagy a zongorahangolónál, stb.
  • 9:55 - 9:57
    De a művészetek egyre fontosabbak lesznek
  • 9:57 - 9:59
    a gazdaságnak a jövőben,
  • 9:59 - 10:02
    különösen azokon a területeken, amiket még el sem tudunk képzelni,
  • 10:02 - 10:04
    ahogy meghatározóak voltak az iPod-nak,
  • 10:04 - 10:06
    vagy a számítógépes játékok iparának,
  • 10:06 - 10:08
    amit kevesen, ha bárki is,
  • 10:08 - 10:10
    látott előre 10-15 évvel ezelőtt.
  • 10:11 - 10:13
    Az üzleti élet vezetőinél egyre fontosabb szerepet kap
  • 10:13 - 10:15
    az érzelmi intelligencia,
  • 10:15 - 10:17
    az odafigyelés képessége,
  • 10:17 - 10:19
    az empátia, a változás megfogalmazásának
  • 10:19 - 10:21
    képessége és mások motiválása -
  • 10:21 - 10:23
    olyan képességek, melyeket a művészetekkel
  • 10:23 - 10:26
    való minden egyes találkozás fejleszt.
  • 10:26 - 10:28
    Különösen most,
  • 10:28 - 10:30
    hisz most kell mindnyájunknak szembeszállni
  • 10:30 - 10:33
    egy tisztán piaci célokat követő téveszmével,
  • 10:33 - 10:35
    mely mentes minden társadalmi lelkiismerettől,
  • 10:35 - 10:38
    most kell megragadni és ünnepelni a művészetek hatalmát,
  • 10:38 - 10:41
    hogy alakítsuk az egyéni és a nemzeti jellemünket,
  • 10:41 - 10:44
    különösen a fiatalok jellemét,
  • 10:44 - 10:47
    akik túl gyakran vannak kitéve érzéki bombázásnak
  • 10:47 - 10:49
    feldolgozott tapasztalatok helyett.
  • 10:50 - 10:53
    Különösen most, ebben a világban,
  • 10:53 - 10:55
    ahol egyre roszabb és súlyosabb
  • 10:55 - 10:58
    bevándorlási törvények születnek,
  • 10:58 - 11:01
    ahol a valóságshow-k egyetlen célja a megalázás,
  • 11:01 - 11:03
    és az analízis fényében,
  • 11:03 - 11:05
    ahol azt halljuk többszörösen ismételve,
  • 11:05 - 11:08
    éjjel-nappal az Egyesült Államokban,
  • 11:08 - 11:10
    minden vasútállomáson, buszmegállóban, repülőtéren:
  • 11:10 - 11:12
    "Hölgyeim és Uraim,
  • 11:12 - 11:14
    kérjük, amennyiben gyanús viselkedést észlelnek
  • 11:14 - 11:16
    vagy gyanús személyt látnak,
  • 11:16 - 11:18
    jelentsék az Önökhöz legközelebb eső hatóságoknak."
  • 11:18 - 11:20
    amikor mindezekkel arra bíztatnak bennünket,
  • 11:20 - 11:22
    hogy embertársainkra ellenségként tekintsünk,
  • 11:22 - 11:25
    félelemmel, megvetéssel, gyanakvással.
  • 11:26 - 11:29
    A művészetek - akármelyik és akármikor is hoz össze minket -
  • 11:29 - 11:31
    inkább azt ajánlják, hogy embertársainkra
  • 11:31 - 11:34
    nagylelkűen és kíváncsian tekintsünk.
  • 11:35 - 11:37
    Isten tudja, hogy az emberiség történelmében
  • 11:37 - 11:39
    erre valamikor szükség volt,
  • 11:39 - 11:42
    az most van.
  • 11:45 - 11:47
    Tudják, össze vagyunk kötve,
  • 11:47 - 11:50
    nem a technológia, vagy a szórakozás, vagy a design által,
  • 11:50 - 11:52
    hanem egy közös ügy által.
  • 11:52 - 11:55
    Egészséges, eleven közösségekért dolgozunk,
  • 11:55 - 11:58
    hogy enyhítsünk az emberi szenvedésen,
  • 11:58 - 12:00
    hogy elősegítsünk egy odafigyelőbb,
  • 12:00 - 12:03
    érdemi és empatikus világrendet.
  • 12:04 - 12:07
    Tisztelgek Önök előtt, akik aktivistái ennek a törekvésnek,
  • 12:07 - 12:10
    és bíztatom Önöket, hogy öleljék magukhoz, becsüljék meg a művészetet
  • 12:10 - 12:13
    a munkájuk során, akármi is legyen a céljuk.
  • 12:13 - 12:16
    Azt megígérhetem, hogy a Doris Duke Charitable Foundation
  • 12:16 - 12:19
    baráti kezet nyújt Önök felé most és a jövőben is.
  • 12:19 - 12:21
    Köszönöm a kedvességüket és a türelmüket, hogy meghallgattak.
  • 12:21 - 12:23
    Köszönöm és sok sikert kívánok!
Title:
Ben Cameron: Az előadóművészet ereje
Speaker:
Ben Cameron
Description:

Ben Cameron, művészeti tikár és színházrajongó megvizsgálja az élő művészeteket, és felteszi a kérdést: Hogyan tud az élő színház, az élő zene, az élő tánc versenyre kelni az állandóan mindenhol jelenlévő internettel? A TEDxYYC- elhangzottak alapján leginkább bátor várakozással.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:24
Katalin Toth added a translation

Hungarian subtitles

Revisions