چگونه میشود پی برد، آیا نظام کشور شما در خطر تبدیل به یک دیکتاتوری است؟
-
0:02 - 0:03چند هفته پیش،
-
0:03 - 0:08در انتخابات میان دورهای ایالات متحده،
یک نفر مطلبی را توئیت کرد -
0:08 - 0:11که روز رای گیری انتخابات،
باید تعطیل عمومی شود. -
0:11 - 0:12و من با توئیت دوباره آن گفتم،
-
0:12 - 0:15« بسیار عالی، شما تشریف بیاورید
کشور من و رای بدهید. -
0:15 - 0:18یک هفته تمام تعطیل خواهید بود
تا نظامیان آرا را بشمارند.» -
0:19 - 0:20راستی، من اهل کشور توگو هستم.
-
0:20 - 0:24کشوری زیبا که در غرب آفریقا واقع شده.
-
0:24 - 0:27حقایق جالب و بامزهای در
مورد کشور من وجود دارد. -
0:27 - 0:31توگو بمدت ۵۱ سال است که
توسط یک خانواده اداره میشود. -
0:31 - 0:34که ما را به قدیمیترین کشور با
حاکمیت خودکامه آفریقا تبدیل کرده. -
0:34 - 0:35این خودش یک رکورد است.
-
0:35 - 0:37دومین رکورد جالب را هم داریم:
-
0:37 - 0:41سه بار بعنوان دل مردهترین کشور
در جهان رتبه اول را کسب کردهایم. -
0:41 - 0:43همگی دعوت هستید.
-
0:43 - 0:44(خنده حضار)
-
0:44 - 0:46خب فقط محض اطلاع شما عرض کنم،
-
0:46 - 0:49زندگی تحت سلطه خودکامه
خیلی هم خوشایند نیست. -
0:49 - 0:53اما نکته جالب این است که در
طی دوران فعالیتم افراد بسیاری -
0:53 - 0:55از کشورهای مختلف را ملاقات کردهام،
-
0:55 - 0:58و وقتی از توگو برایشان میگویم، واکنش
آنها همیشه این است، -
0:58 - 1:02«چطور مردم شما اجازه میدهید یک عده
۵۱ سال شما را تهدید و ارعاب کنند؟ -
1:02 - 1:05میدانی، توگوییها باید
مثل تو خیلی صبور باشند.» -
1:05 - 1:08این روش سیاستمدارانه
آنها برای گفتن «احمق» است . -
1:08 - 1:09(خنده حضار)
-
1:09 - 1:12و هنگامی که در کشوری آزاد زندگی میکنید،
-
1:12 - 1:16این برداشت هست که تصور کنیم افراد تحت ستم،
-
1:16 - 1:19ظلم را تحمل میکنند یا با آن مشکلی ندارند،
-
1:19 - 1:24و دموکراسی بعنوان قالب در
حال شکلگیری حکومت مطرح میشود -
1:24 - 1:28به نحوی که مردمی که در کشورهای
دمکراتیک زندگی نمیکنند -
1:28 - 1:32مردمی هستند که از منظر روشنفکری و
یا احتمالا اخلاقی هم سطح دیگر کشورهای -
1:32 - 1:34پیشرفته در نظر گرفته نمیشوند.
-
1:34 - 1:36ولی موضوع این نیست.
-
1:36 - 1:38دلیل اینکه مردم این درک را دارند
-
1:38 - 1:42به شیوه پوششدهی داستانهایی
مربوط به دیکتاتوریها ربط دارد. -
1:42 - 1:43در طی دوران فعالیتم،
-
1:43 - 1:48مجبور شدهام با رسانههای خبری
بیشماری در آنجا مصاحبه کنم، -
1:48 - 1:51و معمولا اینچنین آغاز میشود،
«چی باعث شد شروع به فعالیت کنی؟ -
1:51 - 1:53چه چیز به تو الهام داد؟»
-
1:53 - 1:56و پاسخ میدهم، «به من الهام نشد.
من تحریک شدم.» -
1:57 - 2:00و ادامه پیدا میکند، «خوب چه
چیز تو را تحریک کرد؟» -
2:00 - 2:04و ادامه میدهم که چگونه وقتی
۱۳ سالم بود پدرم دستگیر و شکنجه شد، -
2:04 - 2:07نمیخواهم وارد همه جزئیات داستان شوم،
-
2:07 - 2:09چون خوابتان میگیرد.
-
2:09 - 2:12اما آخرش نکتهای که بیش از همه
برای آنها جالب بود این مورد بود: -
2:12 - 2:13پدرت چطوری شکنجه میشد؟
-
2:13 - 2:16چند روز شکنجه میشد؟ چند نفر مردند؟
-
2:16 - 2:20آنها به موضوع آزار و قتل علاقهمند بودند،
-
2:20 - 2:25چون معتقد هستند که این امر
موجب جلب توجه و همدردی میشود. -
2:25 - 2:28اما این کار در واقع، به هدف
دیکتاتور کمک میکند. -
2:28 - 2:31کمکشان میکند که خشونت آنها را تبلیغ کند.
-
2:31 - 2:36در ۲۰۱۱ من مشترکا جنبش
« فاوره باید برود »را پایهگذاری کردم، -
2:36 - 2:38چون فاوره اسم کوچک رئیس جمهور ما است.
-
2:38 - 2:41راستی توگو یک کشور فرانسوی زبان است،
-
2:41 - 2:44اما من انگلیسی را انتخاب کردم چون
مشکلاتی هم با فرانسه داشتم. -
2:44 - 2:45اما بعد --
-
2:45 - 2:48(خنده حضار)
-
2:48 - 2:51اما بعد، وقتی من جنبش فاوره
باید برود را شروع کردم، -
2:51 - 2:53ویدئویی ساختم و جلوی دوربین آمدم، و گفتم
-
2:53 - 2:57«فاوره گناسیگبه، به تو ۶۰ روز مهلت میدهم
که از ریاست جمهوری استعفا بدهی، -
2:57 - 2:58چون اگر استعفا ندهی،
-
2:59 - 3:02ما جوانان در توگو متحد میشویم
و تو را به زیر میکشیم، -
3:02 - 3:05چون بعد از مرگ پدرت تو
با قتل بیش از ۵۰۰ نفر از هموطنانمان -
3:05 - 3:07قدرت را به چنگ آوردی.
-
3:07 - 3:08ما تو را انتخاب نکردهایم.
-
3:08 - 3:11تو یک شیاد هستی و ما تو را حذف می کنیم.»
-
3:11 - 3:13اما من تنها چهره شناخته شده جنبش بودم.
-
3:13 - 3:15چرا؟ چون من احمقترین فرد بودم.
-
3:15 - 3:17(خنده حضار)
-
3:17 - 3:19و واکنشهای شدیدی در پی داشت.
-
3:19 - 3:22تهدیدها علیه خانوادهام شروع شد.
-
3:22 - 3:24خواهر و برادرانم یک روز صدایم کردند.
-
3:24 - 3:25گفتند:«میدانی چیست؟
-
3:26 - 3:29وقتی میایند اینجا برای کشتنت بیایند،
نمیخواهیم با تو بمیریم، -
3:29 - 3:30پس از اینجا برو.»
-
3:30 - 3:32به ناچار از آنجا رفتم.
-
3:32 - 3:35و خیلی از دستشان عصبانی هستم،
۵ سال است که با آنها حرف نزدهام. -
3:35 - 3:38به هرحال ، ادامه بدهیم...
-
3:38 - 3:44در تمام ۹ سال گذشته با کشورهای
مختلف کار کردم -
3:44 - 3:47تا آگاهی در مورد توگو را بالا ببرم،
-
3:47 - 3:49تا به مردم توگو کمک کنم
بر ترس خود غلبه کنند -
3:49 - 3:52تا آنها هم بتوانند بیایند و بگویند
که خواهان تغییر هستند. -
3:52 - 3:56من آزار و اذیت بسیاری را متحمل شدهام
-
3:56 - 3:57که نمیتوانم بازگو کنم.
-
3:57 - 3:59کلی تهدید و بدرفتاری،
-
4:00 - 4:01به لحاظ روانی.
-
4:01 - 4:03اما مایل نیستم در مورد آنها صحبت کنم،
-
4:03 - 4:07چون میدانم کارم بعنوان
کنشگر سیاسی بسیج کردن، -
4:07 - 4:08سازماندهی کردن،
-
4:08 - 4:13کمک کردن به تک تک هموطنان توگویی
خودم است که بعنوان یک شهروند بفهمند که -
4:14 - 4:15صاحب قدرت ما هستیم،
-
4:15 - 4:16رئیس و تصمیمگیرنده ما هستیم.
-
4:17 - 4:21و مجازاتی که دیکتاتورها اعمال میکنند
تا آنها را مرعوب کنند -
4:21 - 4:25نباید مانع خواستههایشان شود.
-
4:25 - 4:31به این دلیل است که گفتم بسیار حائز
اهمیت است که قضایای فعالین سیاسی را -
4:31 - 4:34به روشی که به بسیج مردم کمک کند پوشش دهیم،
-
4:34 - 4:37نه به شکلی که از اقدام آنها جلوگیری گردد
-
4:37 - 4:42و حتی آنها را به اطاعت بیشتر از سیستم
ستمگر مجبور کند. -
4:43 - 4:45در این سالیانی که کنشگر سیاسی بودهام،
-
4:45 - 4:48روزهای بسیاری بوده که احساس کردهام
باید دست بردارم، چون نمیتوانم. -
4:48 - 4:50ولی خب چه چیز باعث شد ادامه دهم.
-
4:50 - 4:52یه مورد که باعث شد من بکار خود ادامه بدهم:
-
4:52 - 4:54داستان پدر بزرگم را بیاد میآورم،
-
4:54 - 4:59و اینکه چگونه او ۷۵۰ کیلومتر از
دهکدهاش تا شهر را پیاده پیمود، -
4:59 - 5:01فقط برای تظاهرات به
طرفداری از استقلال. -
5:02 - 5:04سپس فداکاری پدرم را بیاد میآوردم،
-
5:04 - 5:06که به دفعات متعدد شکنجه شده بود
-
5:06 - 5:10فقط بدلیل جرات شرکت در اعتراض
به رژیم حاکم. -
5:10 - 5:12به دهه ۷۰ برمیگردد که آنها
جزواتی مینوشتند که -
5:12 - 5:15آگاهی مردم در مورد دیکتاتوری
را بالا ببرند، -
5:15 - 5:18چون امکان تامین هزینه کپی را نداشتند،
-
5:18 - 5:21هر یک از آنها هر جزوه را ۵۰۰ بار
رونویسی میکردند -
5:21 - 5:23و توزیعش میکردند.
-
5:23 - 5:26به جایی رسید که نظامیان
دستخط آنها را شناختند. -
5:26 - 5:29به محض اینکه یک نفر را میگرفتند،
سراغ بقیه میرفتند. -
5:29 - 5:33اما من به آن نگاه میکنم و خب میدانید
امروزه شما وبلاگ دارید. -
5:33 - 5:36لازم نیست از یک متن ۵۰۰ بار کپی کنم.
-
5:36 - 5:39در وبلاگ میگذارم و
هزاران نفر آن را میخوانند. -
5:39 - 5:42راستی در کشور توگو، آنها دوست دارند
دختر واتساپی صدایم کنند، -
5:42 - 5:44چون همیشه در واتساپ مشغول
به حکومت حمله میکنم -
5:44 - 5:46(خنده حضار)
-
5:46 - 5:47پس خیلی راحتتر است.
-
5:47 - 5:50وقتی از دست حکومت عصبانی هستم
نقطه نظرات تند و تیز مینویسم، -
5:50 - 5:53و آن را میفرستم و هزاران نفر
آن را به اشتراک میگذارند. -
5:53 - 5:57در ضمن من بندرت اینطور خونسرد و آرام هستم.
-
5:57 - 6:00(خنده حضار)
-
6:00 - 6:04(تشویق حضار)
-
6:08 - 6:13در نتیجه دائما درحال صحبت در مورد ضرورت
نشان دادن مسائل خودمان هستم، -
6:13 - 6:16چون وقتی در مورد فداکاریهایی که
برای ما شدهاست فکر میکنم -
6:16 - 6:18کمک میکند که به راهم ادامه دهم.
-
6:18 - 6:20یکی از اولین اقدامات
جنبش «فائوره باید برود» -
6:21 - 6:24ردیف کردن عریضه و درخواست از
هموطنان برای امضا آن است -
6:24 - 6:28تا مطابق قانون اساسی، بتوانیم برای
انتخابات جدید درخواست بدهیم. -
6:28 - 6:30مردم میترسند اسم خود را
پای آن بنویسند -
6:30 - 6:32چون میگویند دلشان نمیخواهد
توی دردسر بیافتند. -
6:33 - 6:35حتی در میان اقوام یهودی
هم مردم میترسیدند. -
6:35 - 6:37اینطور میگویند که
ما خانواده داریم. -
6:37 - 6:39اما زنی بود با بیش از شصت سال سن .
-
6:39 - 6:43وقتی از موضوع باخبر شد،
درخواست را گرفت -
6:43 - 6:45و به خانه رفت،
-
6:45 - 6:48و خودش به تنهایی بیش از ۱۰۰۰ ( امضا)
جمعآوری کرد. -
6:48 - 6:51که خیلی به من روحیه داد و حس کردم
-
6:51 - 6:55اگر فردی شصت ساله که هیچ چیزی
برای بدست آوردن در این رژیم ندارد -
6:55 - 6:57برای ما جوانها
این کار را انجام دهد، -
6:57 - 6:59پس من چرا باید از کار دست بکشم؟
-
6:59 - 7:03اینها داستانهای مقاومت است،
داستانهایی از مبارزهطلبی است، -
7:03 - 7:05داستان انعطافپذیری انسانها،
-
7:05 - 7:07که الهام بخش مردم برای
مشارکت داشتن میشود، -
7:07 - 7:10نه داستان تحقیر و کشتارها و صدمات،
-
7:10 - 7:14چون بعنوان یک انسان برای ما
فقط طبیعی است که ما را بترسانند. -
7:14 - 7:18مایلم برخی ویژگیهای دیکتاتوریها را
با شما به اشتراک بگذارم. -
7:18 - 7:20تا شما هم بتوانید کشور خود را ارزیابی کنید
-
7:20 - 7:24و ببینید که آیا شما هم
در خطر ملحق شدن به ما هستید. -
7:24 - 7:26( خنده و هورا )
-
7:26 - 7:31(تشویق )
-
7:31 - 7:34مورد شماره یک که باید دقت کنید:
تمرکز قدرت است. -
7:34 - 7:37آیا در کشور شما قدرت
در دست چند نفر طبقه حاکمه است؟ -
7:37 - 7:40میتواند طبقه حاکمه سیاسی یا عقیدتی باشد.
-
7:40 - 7:41و آیا شما یک فرد قدرتمند دارید،
-
7:41 - 7:45چون ما همیشه یک نفر را داشتهایم که
بعنوان مسیح معرفی میشود -
7:45 - 7:47که ما را از بلای جهان محافظت میکند.
-
7:47 - 7:50دومین نکته شعار و وعده است.
-
7:50 - 7:52دیکتاتورها با عوام فریبی
پرورش پیدا میکنند. -
7:52 - 7:54دوست دارند این احساس را القا کنند
که ناجی مردم هستند، -
7:54 - 7:57و بدون آنها کشور تجزیه می شود
-
7:57 - 8:00و خوب میدانید که همیشه دارند با
برخی نیروی خارجی مبارزه میکنند؟ -
8:00 - 8:02میگویند مسیحیان، با یهودیان، مسلمانان،
-
8:02 - 8:04روحانیون جادوگر
افریقایی سراغتان میآیند. -
8:04 - 8:07کمونیستها وقتی اینجا برسند،
همه ما نابود میشویم. -
8:07 - 8:08حرفهایی از این دست.
-
8:08 - 8:11و رییس جمهور ما، شخصا،
درحال مبارزه با دزدان دریایی است. -
8:12 - 8:13(خنده حضار)
-
8:13 - 8:14من خیلی جدی صحبت میکنم.
-
8:14 - 8:18سال گذشته او یک قایق به مبلغ ۱۳ میلیون
دلارخرید تا با دزدان دریایی بجنگد، -
8:18 - 8:20و ۶۰ درصد مردم ما از گرسنگی رنج میکشند.
-
8:20 - 8:23پس همیشه درحال حافظت از ما
در برابر برخی نیروهای خارجیاند. -
8:23 - 8:26و این امر ما را به نقطه سوم
رهنمون میکند: نظامیگری. -
8:26 - 8:29دیکتاتورها با برانگیختن ترس
به حیات خود ادامه میدهند، -
8:29 - 8:32و از قدرت نظامی برای سرکوب
صداهای مخالف استفاده می کنند -
8:32 - 8:34اگرچه سعی میکنند این حس
را القا کنند که -
8:34 - 8:36نظامیگری قرار است از ملت محافظت کند.
-
8:36 - 8:38و نظامیان نهادها را سرکوب
و نابود میکنند -
8:38 - 8:41به گونهای که مبادا بحساب آورده شوند.
-
8:41 - 8:44خوب آیا شما کشوری بشدت نظامی شده دارید؟
-
8:44 - 8:47و این امر به نقطه چهارم میرسد،
که من آنرا ظلم به انسان می نامم. -
8:47 - 8:49میدانید وقتی درباره حیوانات
حرف میزنیم، -
8:50 - 8:52وقتی حیوانات آزار ببینند
آنراخشونت علیه حیوانات مینامیم -
8:52 - 8:55چون هیچ منشور به رسمیت شناخته شده
توسط سازمان ملل نیست -
8:55 - 8:58که بگوید این منشور حقوق حیوانات است.
-
8:58 - 9:01بند اول: همه حیوانات بطور برابر
خلق شدهاند. چون این نکته را ندارید. -
9:01 - 9:04پس هنگامی که ازحیوانات سوءاستفاده
میشود ظلم به حیوانات است. -
9:04 - 9:08اما وقتی به انسانها میرسیم،
میگوییم سوءاستفاده از حقوق انسان، -
9:08 - 9:10چون تلقی ما این است که
همه انسانها حقوقی دارند. -
9:10 - 9:14اما برخی از ما واقعا هنوز برای این حقمان
مبارزه می کنیم که ما حقوقی داریم. -
9:14 - 9:18بنابراین در این شرایطی، درباره نقض یا
سوءاستفاده از حقوق انسانی صحبت نمیکنم. -
9:18 - 9:22وقتی شما در کشوری زندگیمیکنید
و با رئیس جمهور آن مساله دارید -
9:22 - 9:25و بدترین اتفاق این است که
رئیس جمهوری شدن شما را ممنوع کند. -
9:25 - 9:26شما خوشبخت هستید.
-
9:26 - 9:29وقتی به کشور من میآیید
و مسئلهای با رئیس جمهور دارید -
9:29 - 9:32فقط فرار کنید، پنهان شوید،
از صحنه گیتی ناپدید شوید، -
9:32 - 9:34حتی در ترکیه هم میتوانند
شما را پیدا کنند. -
9:34 - 9:37بنابراین افرادی مثل من
دیگر نمیتوانند در توگو زندگی کنند. -
9:37 - 9:38و آدمهایی مثل من
-
9:38 - 9:41در یک نقطه بیشتر از
یک ماه زندگی نمیکنند، -
9:41 - 9:43چون نمیخواهیم توی تله بیافتیم.
-
9:43 - 9:44اینطورانسانها را
آزارمیدهند -
9:44 - 9:48نوع سبوعیتی که تحت دیکتاتوری با مصونیت
کامل از پیگرد حقوقی اتفاق میافتد -
9:48 - 9:50فراسوی تصور انسانی است.
-
9:50 - 9:53حکایات برخی از فعالینی که کشته شدند
-
9:53 - 9:56و جسد آنها به دریا افکنده شد
-
9:56 - 9:57یا اینکه شکنجه شدند
-
9:57 - 10:00تا جاییکه شنوایی یا بینایی
خود را از دست دادند -
10:00 - 10:02این داستانها هنوز مرا رها نکرده
-
10:02 - 10:04و گاهی بعنوان یک کنشگر سیاسی
-
10:04 - 10:07راجع به خود مرگ کمتر
از چگونه مردن دغدغه دارم. -
10:07 - 10:10گاهی وقتها فقط مینشینم و
همه سناریوها را تصور میکنم. -
10:10 - 10:13چکار خواهند کرد؟ آیا ابتدا
گوشهایم را می برند؟ -
10:13 - 10:16یا ابتدا زبانم را،
چون دائما به آنها بد و بیراه میگوم؟ -
10:16 - 10:18ظالمانه بنظر میرسد ولی واقعیت دارد.
-
10:18 - 10:21ما در دنیایی کاملاً ظالمانه زندگی میکنیم
-
10:21 - 10:23دیکتاتورها هیولاهایی ظالم هستند،
-
10:23 - 10:26و من این حرفها را نمیگویم
که موجه جلوه کنم. -
10:27 - 10:30درسته، این خصوصیت نهایی است.
-
10:31 - 10:32این فهرست ادامه دارد،
-
10:32 - 10:35اما آخرین مورددرباره حکومتهای
خودکامه را با شما در میان میگذارم. -
10:35 - 10:38سپس به کشور خود بنگرید تا ببینید
آیا احتمال خطر خودکامگی هست. -
10:38 - 10:42حائز اهمیت است که قدر دستاورد
آزادی امروزتان را بدانید. -
10:42 - 10:45چون برخی باید جان خود را بدهند
تا شما آزادی داشته باشید. -
10:45 - 10:47بنابراین آن را ساده و مسجل نگیرید.
-
10:47 - 10:50ولی بعد در عین حال لازم است شما بدانید که
-
10:50 - 10:54سرنوشت هیچ کشوری واقعا از قبل مقدر
نشده است که تحت ظلم و ستم بماند، -
10:54 - 10:55درحالی که در عین حال
-
10:55 - 11:00هیچ کشوری یا هیچ ملتی هم مصون
از حاکمیت ظلم و دیکتاتوری نیست. -
11:00 - 11:01متشکرم.
-
11:01 - 11:05(تشویق حضار)
- Title:
- چگونه میشود پی برد، آیا نظام کشور شما در خطر تبدیل به یک دیکتاتوری است؟
- Speaker:
- فریدا نابورما
- Description:
-
فریدا نابورما زندگی خود را وقف مبارزه با رژیم نظامی در توگو، قدیمیترین حکومت خودکامه آفریقا، کرده است. وی در راه خود دو حقیقت را آموخته است: سرنوشت هیچ کشوری از قبل با ستمگری مقدر نشده است - و هیچ کشوری از گرفتار شدن به دیکتاتوری مصون نیست. اما چگونه میتوانید پیش از حادث شدن، آن را تشخیص دهید؟ نابورما در بیانی شیوا چهار نشانه اصلی دیکتاتوری بهمراه رمز مبارزه برای ملتهایی که در نظام ستمگر زندگی میکنند را با ما در میان میگذارد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
Leila Ataei edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Leila Ataei approved Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Mansoureh Hadavand accepted Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know |