Return to Video

كيف نكون سلفًا صالحًا

  • 0:01 - 0:05
    حان الوقت لأن تدرك البشرية حقيقة مزعجة،
  • 0:05 - 0:07
    لقد استعمرنا المستقبل.
  • 0:08 - 0:09
    في الدول الغنية على وجه الخصوص،
  • 0:09 - 0:12
    نتعامل معه على أنه بؤرة استعمارية بعيدة
  • 0:12 - 0:14
    حيث يمكننا التخلص
    من الأضرار البيئية بِحرية
  • 0:14 - 0:18
    والمخاطر التكنولوجية
    كما لو أنه لا يوجد أحد بها.
  • 0:19 - 0:22
    المأساة هي أن أجيال الغد ليست هنا
  • 0:22 - 0:25
    للطعن في هذا النهب لميراثهم.
  • 0:25 - 0:26
    لا يمكنهم القفز أمام حصان الملك
  • 0:26 - 0:28
    وكأنهم ناشطو حق النساء في الاقتراع
  • 0:28 - 0:30
    أو تنظيم اعتصام كناشطي الحقوق المدنية
  • 0:30 - 0:35
    أو الذهاب في مسيرة لمواجهة
    مضطهديهم الاستعماريين كمهاتما غاندي.
  • 0:35 - 0:37
    لم يُمنحوا أي حقوق سياسية أو تمثيل،
  • 0:37 - 0:40
    ليس لديهم أي تأثير في السوق.
  • 0:40 - 0:43
    الغالبية العظمى الصامتة من الأجيال القادمة
  • 0:43 - 0:45
    أصبحت عاجزة.
  • 0:46 - 0:49
    قد يكون من الصعب فهم حجم هذا الظلم،
  • 0:49 - 0:51
    لذا انظر إليها بهذه الطريقة،
  • 0:51 - 0:54
    هناك 7,7 مليار شخص على قيد الحياة اليوم.
  • 0:54 - 0:56
    هذا مجرد جزء صغير من الرقم المقدر
  • 0:56 - 1:02
    بالـ100 مليار شخص الذين عاشوا وماتوا
    خلال الخمسين ألف سنة الماضية.
  • 1:02 - 1:04
    لكن كلاهما يُتفوق عليهما بعدد كبير
  • 1:04 - 1:06
    والذي هو حوالي سبعة تريليونات شخص
  • 1:06 - 1:08
    سيولدون خلال الـ50000 سنة المقبلة
  • 1:08 - 1:11
    بافتراض استقرار معدلات المواليد الحالية.
  • 1:12 - 1:14
    في القرنين المقبلين فقط،
  • 1:14 - 1:17
    سيولد عشرات المليارات من الناس،
  • 1:17 - 1:19
    بينهم، كل أحفادك
  • 1:19 - 1:22
    وأحفادهم والأصدقاء
  • 1:22 - 1:24
    والمجتمعات التي سيعتمدون عليها.
  • 1:24 - 1:27
    كيف ستنظر الأجيال القادمة إلينا
  • 1:27 - 1:30
    وإلى الإرث الذي نتركه لهم؟
  • 1:30 - 1:32
    من الواضح أننا ورثنا موروثات غير عادية
  • 1:32 - 1:35
    من أسلافنا المشتركين.
  • 1:35 - 1:37
    هبة الثورة الزراعية،
  • 1:37 - 1:40
    والاكتشافات الطبية والمدن
    التي ما زلنا نعيش فيها.
  • 1:40 - 1:43
    لكننا بالتأكيد ورثنا
    الموروثات المدمرة أيضًا.
  • 1:43 - 1:45
    مخلفات العبودية والاستعمار
  • 1:45 - 1:48
    والعنصرية، تخلق تفاوتات عميقة
  • 1:48 - 1:49
    يجب إصلاحها الآن.
  • 1:50 - 1:54
    موروثات الاقتصادات المدمنة بشكل هيكلي
    على الوقود الأحفوري
  • 1:54 - 1:56
    والنمو اللامتناهي الذي يجب أن يتغير الآن.
  • 1:57 - 2:00
    فكيف يمكننا أن نصبح أسلافًا صالحين
  • 2:00 - 2:02
    للأجيال القادمة المسحتقين لذلك؟
  • 2:02 - 2:04
    حسنًا، خلال العقد الماضي،
  • 2:04 - 2:06
    بدأت حركة عالمية في الظهور
  • 2:06 - 2:09
    من الناس الملتزمين بإنهاء استعمار المستقبل
  • 2:09 - 2:12
    وتمديد آفاقنا الزمنية نحو حاضر أطول.
  • 2:12 - 2:16
    هذه الحركة لا تزال مجزأة
    وليس لها اسم حتى الآن.
  • 2:18 - 2:21
    أعتقد أن روادها هم متمرّدو الزمن.
  • 2:21 - 2:25
    نرى عملهم في الحركة الرؤيوية
    اليابانية "تصميم المستقبل"،
  • 2:25 - 2:28
    التي تهدف إلى التغلب على الدورات قصيرة
    المدى التي تهيمن على السياسة
  • 2:28 - 2:32
    من خلال الاعتماد على مبدأ الجيل
    السابع في صنع القرارات
  • 2:32 - 2:34
    الذي تستخدمه العديد من مجتمعات
    الأمريكيين الأصليين.
  • 2:34 - 2:36
    تجمع حركة "تصميم المستقبل" السكان معًا
  • 2:36 - 2:39
    لصياغة ومناقشة خطط المدن
  • 2:39 - 2:40
    والأماكن التي يعيشون فيها.
  • 2:40 - 2:43
    يقال لنصف المجموعة بأنهم مقيمون
    في يومنا الحاضر.
  • 2:43 - 2:45
    ويُعطى النصف الآخر
    أردية احتفالية لارتدائها
  • 2:45 - 2:47
    وقيل لهم أن يتخيلوا أنفسهم
  • 2:47 - 2:50
    كمقيمين من عام 2060.
  • 2:50 - 2:51
    حسنًا، اتضح أن السكان
  • 2:51 - 2:54
    من عام 2060 يدافعون بشكل منهجي
  • 2:54 - 2:56
    من أجل المزيد من الخطط
    التحويلية في المدينة،
  • 2:56 - 2:57
    من استثمارات الرعاية الصحية
  • 2:57 - 2:59
    للعمل على تغير المناخ.
  • 2:59 - 3:02
    وهذا الشكل المبتكر لتجمع مواطني المستقبل
  • 3:02 - 3:05
    ينتشر الآن في جميع أنحاء
    اليابان من المدن الصغيرة
  • 3:05 - 3:08
    مثل ياهابا إلى المدن الكبرى مثل كيوتو.
  • 3:08 - 3:12
    ماذا لو اعتمدت جميع مدن العالم
    حركة "تصميم المستقبل"
  • 3:12 - 3:14
    لتنشيط صنع القرار الديمقراطي
  • 3:14 - 3:17
    ولتوسيع رؤيتهم إلى ما بعد الحاضر؟
  • 3:17 - 3:20
    كما لجأ متمردو الزمن إلى المحاكم
  • 3:20 - 3:22
    لتأمين حقوق شعب المستقبل.
  • 3:22 - 3:24
    فمنظمة "أور تشلدرنز ترست"،
  • 3:24 - 3:27
    رفعت للتو قضية تاريخية
    ضد حكومة الولايات المتحدة
  • 3:27 - 3:32
    نيابة عن 21 شابًا يقومون بحملات
    من أجل الحق القانوني لمناخ آمن وجو صحي
  • 3:32 - 3:36
    لكل من الأجيال الحالية والأجيال القادمة.
  • 3:36 - 3:37
    هذا الصراع بين الحمل والأسد
  • 3:37 - 3:40
    قد ألهم بالفعل دعاوى قضائية رائدة
  • 3:40 - 3:42
    في جميع أنحاء العالم من كولومبيا وباكستان
  • 3:42 - 3:45
    إلى أوغندا وهولندا.
  • 3:45 - 3:47
    وهذه الموجة من النشاط تتنامى جنبًا إلى جنب
  • 3:47 - 3:50
    مع الحركة لمنح الشخصية الاعتبارية للطبيعة،
  • 3:50 - 3:54
    من نهر وانغانوي في آوتيرو في نيوزيلندا
  • 3:54 - 3:57
    إلى نهري الجانج ويامونا في الهند.
  • 3:57 - 4:00
    بدأ متمردو الزمن في اتخاذ إجراءات
    في صناديق الاقتراع أيضًا.
  • 4:00 - 4:02
    في عام 2019، المراهقون
    في جميع أنحاء أوروبا
  • 4:02 - 4:06
    بدأوا في الضغط على والديهم
    وأجدادهم لمنحهم أصواتهم
  • 4:06 - 4:09
    في الانتخابات البرلمانية
    الأوروبية في ذلك العام.
  • 4:09 - 4:11
    الهاشتاج "#اعط_الأطفال_حق_التصويت"،
  • 4:11 - 4:13
    انتشر على وسائل التواصل الاجتماعي
  • 4:13 - 4:16
    ونشره نشطاء المناخ حتى في أستراليا.
  • 4:16 - 4:17
    سمعت أنا وشريكتي عن ذلك
  • 4:17 - 4:22
    وقررنا إعطاء صوتنا خلال الانتخابات
    العامة الأخيرة في المملكة المتحدة،
  • 4:22 - 4:23
    لتوأمنا البالغين من العمر 11 عامًا.
  • 4:23 - 4:25
    لذا جلسنا جميعًا حول طاولة المطبخ
  • 4:25 - 4:27
    وناقشنا برامج الأحزاب،
  • 4:27 - 4:31
    ثم أخبرَنا كل منهما بمكان وضع
    العلامة على ورقة الاقتراع.
  • 4:31 - 4:32
    وفي حال كنت تتساءل،
  • 4:32 - 4:33
    لا.
  • 4:33 - 4:36
    لم يقلدا آراء والديهما السياسية.
  • 4:36 - 4:40
    لذلك فقد بدأ وقت التمرد.
  • 4:40 - 4:42
    المتمردون ينتفضون لإنهاء استعمار المستقبل
  • 4:42 - 4:45
    مؤسسين حركة عالمية للتفكير طويل المدى
  • 4:45 - 4:47
    والعدالة بين الأجيال التي قد تصبح
  • 4:47 - 4:51
    إحدى أقوى الحركات السياسية لهذا القرن.
  • 4:51 - 4:52
    إنهم يساعدوننا على الهروب
  • 4:52 - 4:56
    من الدورات قصيرة المدى التي يُقيّدنا بها
    تشتت الانتباه الرقمي وثقافة الاستهلاك
  • 4:56 - 5:00
    مع إغراء زر "اشتر الآن" والأخبار المتواصلة
    على مدار اليوم والساعة.
  • 5:00 - 5:06
    إنهم يلهموننا لتمديد آفاقنا الزمنية
    من ثوان ودقائق إلى عقود وما بعدها.
  • 5:07 - 5:11
    سيأخذ مشروع الفنانة كاتي باترسون،
    "المكتبة المستقبلية"، قرنًا حتى يكتمل.
  • 5:11 - 5:13
    في كل عام يتبرع كاتب مشهور بكتاب
  • 5:13 - 5:17
    سيبقى غير مقروء تمامًا حتى عام 2114
  • 5:17 - 5:19
    عندما ستُطبع المجموعة بأكملها على ورق
  • 5:19 - 5:23
    مصنوع من غابة من الأشجار
    مزروعة لهذا الغرض بالذات.
  • 5:23 - 5:25
    قبو سفالبارد العالمي للبذور
  • 5:25 - 5:26
    يحدد رؤيته إلى أبعد من ذلك،
  • 5:26 - 5:29
    يحتوي على ملايين البذور
    في مكان غير قابل للتدمير
  • 5:29 - 5:31
    ملجأ صخري في الدائرة القطبية الشمالية
  • 5:31 - 5:34
    وهو مصمم ليدوم ألف عام.
  • 5:34 - 5:36
    لكن كيف يمكننا أن نفكر حقًا
  • 5:36 - 5:39
    وتخطط على نطاق آلاف السنين؟
  • 5:40 - 5:41
    حسنًا، ربما يكون الجواب
  • 5:41 - 5:43
    السر المطلق لكونك متمرد زمني،
  • 5:43 - 5:46
    وهو يأتي من مصممة التقليد
    الحيوي، جانين بينيوس،
  • 5:46 - 5:47
    التي اقترحت أن نتعلم
  • 5:47 - 5:51
    من الـ3.8 مليار سنة من التطور الطبيعي.
  • 5:52 - 5:54
    كيف تعلمت الأنواع الأخرى
    البقاء على قيد الحياة
  • 5:54 - 5:57
    وتزدهر لعشرات آلاف الأجيال أو أكثر؟
  • 5:57 - 6:00
    ذلك من خلال الاهتمام بالبيئة
  • 6:00 - 6:03
    التي سوف تعتني بنسلهم،
  • 6:03 - 6:06
    من خلال العيش داخل النظام
    البيئي الذي تم تضمينهم فيه،
  • 6:06 - 6:09
    بمعرفة عدم إفساد العش
  • 6:09 - 6:10
    وهو ما يفعله البشر
  • 6:10 - 6:13
    مع آثار مدمرة بوتيرة ونطاق متزايدان
  • 6:13 - 6:15
    على مدى القرن الماضي.
  • 6:15 - 6:19
    هذه نقطة انطلاق عميقة
    لمتمردو الزمن في كل مكان
  • 6:19 - 6:22
    ألا وهي التركيز ليس فقط على إطالة الوقت
  • 6:22 - 6:25
    ولكن بتجديد البيئة.
  • 6:25 - 6:28
    يجب أن نستعيد ونصلح
  • 6:28 - 6:29
    ونعتني بالمنزل الكوكبي
  • 6:29 - 6:31
    الذي سيرعى ذرياتنا من بعدنا.
  • 6:32 - 6:35
    لأطفالنا وأطفال أطفالنا،
  • 6:35 - 6:37
    وجميع هؤلاء الذين لم يأتوا بعد،
  • 6:37 - 6:40
    يجب أن نقع في حب الأنهار والجبال،
  • 6:40 - 6:42
    مع صفائح الجليد وغابات السافانا،
  • 6:42 - 6:44
    وأن نعيد الاتصال
  • 6:44 - 6:46
    بدورة الطبيعة الطويلة المعطية للحياة.
  • 6:47 - 6:50
    دعونا نصبح جميعًا متمردي الزمن
  • 6:50 - 6:51
    وأن نكون مسوحين من
  • 6:51 - 6:55
    هبة الموهوك الجميلة
    التي تقال عند ولادة طفل
  • 6:55 - 6:57
    "شكرا لك أيتها الأرض،
  • 6:57 - 6:58
    أنت تعرفين الطريق".
Title:
كيف نكون سلفًا صالحًا
Speaker:
Roman Krznaric
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:01
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa accepted Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How to be a good ancestor
Show all

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions