Raúl de Nieves è un artista americano | Art21 "New York Close Up"
-
0:07 - 0:09(New York Close Up)
-
0:09 - 0:13Essere alla Biennale del Whitney
è davvero interessante in questo momento, -
0:13 - 0:17vista la mia esperienza di artista latino.
-
0:18 - 0:19(Ridgewood, Queens)
-
0:19 - 0:23Principalmente espongo al
Museo dell'Arte Americana -
0:23 - 0:25e sono di origine messicana,
-
0:25 - 0:27ma sai cosa significa oggi...
-
0:29 - 0:31e cosa significherà un domani...
-
0:31 - 0:32io non lo so.
-
0:32 - 0:37(Raúl de Nieves è un artista americano)
-
0:41 - 0:43Ascolto un sacco di techno
in questo momento, -
0:44 - 0:46è così che mantengo lo slancio.
-
0:51 - 0:53Non ho mai cercato di essere
un perfezionista nel il mio lavoro. -
0:55 - 0:57Ho sempre voluto creare vetrate colorate
-
0:57 - 1:01ma lo sentivo un po' pesante, sai?
-
1:02 - 1:04così questo lo rende più leggero
-
1:04 - 1:06e posso farlo ovunque voglio.
-
1:14 - 1:17A volte vengono i miei amici e ci rilassiamo
-
1:17 - 1:18(Ride)
-
1:19 - 1:22e mi guardano tagliare mucchi di carta.
-
1:22 - 1:23(ride)
-
1:24 - 1:26Sono cresciuto a Morelia, Michoacán.
-
1:26 - 1:29Crescere in Messico è stato davvero magico
-
1:29 - 1:33perché ho potuto vedere
molte forme di celebrazione. -
1:34 - 1:37Ho avuto modo di sperimentare la morte
quando ero molto piccolo, -
1:37 - 1:39è di questo che parla il mio lavoro,
-
1:39 - 1:41è come guardare le diverse sfaccettature
della felicità e della tristezza -
1:41 - 1:43tutte insieme.
-
1:44 - 1:46Il colore è una parte
così radicata nella mia vita, -
1:46 - 1:50che ho sempre guardato le cose
nel modo più luminoso possibile. -
1:55 - 1:58La parte più interessante
di questo per me, -
1:58 - 2:00è che si può creare qualcosa
dalle cose più semplici -
2:01 - 2:04e si può trasformare
in una realtà differente. -
2:05 - 2:09Non sapere come verrà alla fine...
-
2:09 - 2:11è estremamente eccitante,
-
2:11 - 2:13perché posso solo prevedere...
-
2:14 - 2:15uhm...
-
2:16 - 2:17il giorno che lo tirerò su
-
2:18 - 2:20e vedrò com'è
-
2:24 - 2:25- Porca puttana!
-
2:26 - 2:26(Grida)
-
2:28 - 2:29- Ciao, ragazzi
-
2:29 - 2:30(Tutti) Ciao!
-
2:30 - 2:31- Come va?
-
2:31 - 2:33- Oh mio Dio, è pazzesco!
-
2:35 - 2:36(Respira profondamente)
-
2:37 - 2:39- Si riflette sul muro!
-
2:40 - 2:41- Oh mio Dio!
-
2:41 - 2:42- E' pazzesco!
-
2:42 - 2:43(Tutti ridono)
-
2:43 - 2:44- E' fantastico!
-
2:44 - 2:45(De Nieves grida)
-
2:45 - 2:48- Ok, dovremmo iniziare
a spostare queste cose... -
2:48 - 2:49(Mia Locks) Sì.
-
2:49 - 2:50(De Nieves) Ok, fantastico!
-
2:51 - 2:55- allora, mi sto immaginando
quello arancione... -
2:56 - 2:59Mia madre aveva già vissuto
negli Stati Uniti -
3:00 - 3:02per circa due mesi.
-
3:03 - 3:07Un giorno, mia zia
venne a prenderci a scuola -
3:08 - 3:10e disse: " Andrete in America...andiamo!"
-
3:11 - 3:13E siamo saliti su un aereo
senza un bagaglio. -
3:14 - 3:16- Questa donna dovrebbe andare
proprio qui -
3:17 - 3:19- È come se stesse andando, tipo...
-
3:19 - 3:20- Sì, così!
-
3:22 - 3:24(Locks) Come ti piacerebbe
che fosse la postura? -
3:24 - 3:27( De Nieves) Beh, vorrei che fosse
un po' più animata, -
3:27 - 3:30- perché sembra così reale con queste,
mani in aria.... -
3:30 - 3:35- Ma, ho pensato che
potessero anche stare tipo... -
3:36 - 3:39Quel giorno che ho preso l'aereo,
-
3:39 - 3:41sapendo che non avevo
niente di mio con me, -
3:42 - 3:45mi sono passate per la testa molte cose.
-
3:45 - 3:47Ero ovviamente spaventato,
-
3:47 - 3:49perché avevo 9 anni e non parlavo inglese.
-
3:50 - 3:51(Mia Locks, Curatrice del museo)
-
3:52 - 3:55Ma sapevo che sarei riuscito
a sopravvivere -
3:56 - 3:58e che dovevo solo avere fiducia
-
3:58 - 4:01in qualunque cosa la vita
mi avrebbe portato in seguito -
4:06 - 4:07- Ma,
-
4:08 - 4:11- Uno spettatore può venire proprio qui?
-
4:11 - 4:12- È illegale?
-
4:12 - 4:13- Intendo...
-
4:20 - 4:22Creare questo racconto,
-
4:22 - 4:24con tutte queste figure e questi simboli,
-
4:24 - 4:27prendendo semplicemente
ciò che ho imparato dalle esperienze -
4:27 - 4:30ed essere in grado
di inserirlo in un'immagine -
4:30 - 4:32è molto importante per me ora.
-
4:35 - 4:39Il primo pannello del murale
-
4:39 - 4:42rappresenta una persona malata,
-
4:43 - 4:47Sta sfidando la sua mentalità
-
4:47 - 4:49per trasformarsi da cattivo a buono
-
4:49 - 4:51o sta chiedendo aiuto.
-
4:52 - 4:54E finisce per innescare
-
4:54 - 4:56una battaglia personale.
-
4:56 - 4:59La sconfitta è molto importante,
-
4:59 - 5:02dovrebbe essere...in qualche modo,
una lotta per -
5:03 - 5:04continuare.
-
5:09 - 5:11Credo che la mosca in effetti sia
il nucleo della vita, -
5:13 - 5:14osserva costantemente...
-
5:14 - 5:15è come un segreto.
-
5:19 - 5:23Alla fine voglio che sia
una celebrazione della vita. -
5:25 - 5:27(Intervistatore fuori campo)
Hai 33 anni? -
5:27 - 5:28(De Nieves) Ho 33 anni.
-
5:28 - 5:29Sì.
-
5:32 - 5:34Mio padre è morto a 33 anni.
-
5:36 - 5:39Mio padre morì quando avevo 2 anni, ma...
-
5:39 - 5:44lo sento più vicino che... mai.
-
5:44 - 5:46Non so, ma...
-
5:46 - 5:49Il suo ricordo mi permette
-
5:50 - 5:52di andare avanti.
-
5:52 - 5:54Sembra più un regalo,
-
5:55 - 5:58Per me, simboleggia
lo spirito di mio padre, -
5:59 - 6:01di mio nonno, di mia nonna,
-
6:01 - 6:03il mio stesso spirito.
-
6:04 - 6:06È una celebrazione
del coraggio di mia madre -
6:06 - 6:08per avermi portato in questo paese
-
6:08 - 6:10ha dovuto farlo
per lei e per tre bambini. -
6:13 - 6:17Ho sempre creduto che gli Stai Uniti
-
6:17 - 6:19fossero la terra di tutte le nazioni
-
6:20 - 6:23e credo di iniziare a realizzare che...
-
6:23 - 6:24questo non sia completamente vero.
-
6:28 - 6:31Il murale parla di questa esperienza,
-
6:32 - 6:33di questo viaggio.
-
6:33 - 6:37Mi sento davvero felice
di poter mettere così tanta enfasi -
6:37 - 6:41in questa idea di
"un domani migliore" -
6:41 - 6:42nella mia opera d'arte.
-
6:44 - 6:47Il fatto che ci siano così tanti gruppi
in questa mostra -
6:48 - 6:49è davvero importante.
-
6:49 - 6:51E speriamo che ciò
ricordi alle persone che... -
6:52 - 6:53questo è il 2017.
-
6:54 - 6:56Non vogliamo tornare indietro nel tempo,
-
6:56 - 6:57vogliamo andare avanti.
-
6:57 - 6:58Translator Manuela Bonaccorso
Show all