Tinejdžerka koja samo pokušava da shvati
-
0:00 - 0:03Pre četiri godine, tačno na današnji dan
-
0:03 - 0:06osnovala sam blog o modi
pod nazivom Style Rookie. -
0:06 - 0:10Prošlog septembra, 2011.
osnovala sam internet časopis -
0:10 - 0:14za tinejdžerke pod nazivom Rookiemag.com.
-
0:14 - 0:18Zovem se Tavi Gevinson
-
0:18 - 0:21a naslov mog govora je
"Još pokušavam da shvatim" -
0:21 - 0:23a to što su slajdovi
napravljeni u MS Paintu -
0:23 - 0:27je samo kreativna odluka
u skladu sa današnjom temom, -
0:27 - 0:28i nema veze sa mojom nesposobnošću
-
0:28 - 0:32da koristim PowerPoint.
(Smeh) -
0:32 - 0:36Uređujem sajt za tinejdžerke.
Feministkinja sam. -
0:36 - 0:39Na neki način sam zaluđenik
za pop kulturu i često se pitam -
0:39 - 0:41od čega je sačinjena
jedna snažna ženksa ličnost, -
0:41 - 0:45i znate, filmovi i TV emisije,
te stvari imaju uticaja. -
0:45 - 0:48Pa i moj sajt.
-
0:48 - 0:51Mislim da je pitanje,
šta čini jednu žensku ličnost snažnom, -
0:51 - 0:53često pogrešno protumačeno,
-
0:53 - 0:56zato imamo ove
dvodimenzionalne super žene -
0:56 - 1:00koje možda imaju jednu istaknutu osobinu,
-
1:00 - 1:02kao što je Ženamačka
-
1:02 - 1:06ili previše koristi svoju seksualnost
-
1:06 - 1:07a mi to vidimo kao moć.
-
1:07 - 1:11Ali one nisu jake ličnosti
koje su slučajno žene. -
1:11 - 1:13One su potpuno prazne,
-
1:13 - 1:15one su prosto kartonski likovi.
-
1:15 - 1:17Problem je, onda, u tome
-
1:17 - 1:21što ljudi smatraju
da je žene lako razumeti, -
1:21 - 1:23a one su ljute na sebe
-
1:23 - 1:24jer nisu toliko jednostavne
-
1:24 - 1:27zato što su, u stvari,
žene vrlo komplikovane, -
1:27 - 1:31žene su višeslojne -
ne zato što što su one lude -
1:31 - 1:32već zato što su ljudi ludi,
-
1:32 - 1:36a žene su slučajno ljudi.
(Smeh) -
1:36 - 1:38Dakle, mane su ključ.
-
1:38 - 1:40Ja nisam prva koja ovo govori.
-
1:40 - 1:42Ono što čini jednu snažnu žensku ličnost
-
1:42 - 1:47jeste ličnost koja ima slabosti,
koja ima mane, -
1:47 - 1:49koja možda, na prvi pogled
i nije prijatna, -
1:49 - 1:52ali u kojima se možete pronaći.
-
1:52 - 1:53Ja ne volim da govorim o problemu,
-
1:53 - 1:56a da ne pomenem one
koji rade na njegovom rešenju, -
1:56 - 1:59pa bih zato istakla serije
kao što su: "Momci sa Medisona", -
1:59 - 2:02filmove kao što su "Deveruše",
gde su ženski likovi, -
2:02 - 2:06glavne uloge, kompleksni i višeslojni.
-
2:06 - 2:10Lena Danam, koja govori ovde,
u svojoj emisiji na HBO ‚‚Devojke'', -
2:10 - 2:12koja se premijerno emituje
sledećeg meseca, -
2:12 - 2:15rekla je da želi da je emituje jer oceća
-
2:15 - 2:18da je svaka žena koju poznaje
samo gomila suprotnosti, -
2:18 - 2:20a to se odnosi na sve ljude,
-
2:20 - 2:23ali tako predstavljene žene
ne viđamo često. -
2:23 - 2:26Čestitam, društvo.
(Smeh) -
2:26 - 2:30Ali ja ne mislim da -
i dalje smatram da postoji tip -
2:30 - 2:32žena koje nisu predstavljene na taj način,
-
2:32 - 2:35a jedna takva grupa
o kojoj danas govorimo su tinejdžeri, -
2:35 - 2:38jer ja misim da su tinejdžeri
naročito kontradiktorni -
2:38 - 2:41i još uvek pokušavaju da shvate.
-
2:41 - 2:45Devedesetih godina, serija
"Freaks and Geeks" -
2:45 - 2:47i "Moj takozvani život" i njihovi likovi
-
2:47 - 2:50Lindzi Vir i Anđela Čejs,
-
2:50 - 2:53mislim, sama osnovna ideja ovih serija,
-
2:53 - 2:56je da se oni, jednostavno,
trude da upoznaju sebe, -
2:56 - 2:59ali sve te serije su trajale
samo po jednu sezonu, -
2:59 - 3:04i od tada nisam videla
ništa slično na televiziji. -
3:04 - 3:11Ovo je naučni prikaz mog mozga -
(Smeh) - -
3:11 - 3:12iz perioda kada sam
-
3:12 - 3:15počela da gledam te serije.
-
3:15 - 3:17Završila sam osnovnu školu
i krenula u srednju, -
3:17 - 3:19sada sam na drugoj godini studija,
-
3:19 - 3:22pokušavala sam da prevaziđem
-
3:22 - 3:25sve te suprotnosti
za koje kažu da su neostvarive -
3:25 - 3:26u odrastanju jedne devojčice.
-
3:26 - 3:29Ne možeš da budeš i lepa i pametna.
-
3:29 - 3:31Ne možes da budeš femistkinja
koju se interesuje za modu. -
3:31 - 3:35Ne možeš da brineš o odeći,
ako to nije zbog toga -
3:35 - 3:38šta će drugi, obično muškarci,
da misle o tebi. -
3:38 - 3:41Pkušavala sam da sve to razumem,
-
3:41 - 3:45osetila sam se pomalo zbunjeno,
-
3:45 - 3:46pisala sam o tome na svom blogu
-
3:46 - 3:51i rekla sam da bih želela
-
3:51 - 3:53da osnujem vebsajt za tinejdžerke
-
3:53 - 3:56koji neće predstavljati ovu vrstu
-
3:56 - 3:59snažnih jednodimenzionalnih likova
-
3:59 - 4:02jer smatram da pogrešno
doživljen feminizam -
4:02 - 4:05može da postane veoma odbojan devojkama
-
4:05 - 4:08jer misle da se od njih,
kao od feministkinja, očekuje -
4:08 - 4:11budu uvek potpuno istrajne
u svojim uverenjima, -
4:11 - 4:14da nikada nisu nesigurne,
da nikada ne sumnjaju -
4:14 - 4:16i da uvek imaju odgovor.
-
4:16 - 4:21A to nije istina, u stvari, mirenje
svih tih suprotnosti koje sam ja osećela -
4:21 - 4:25postalo je mnogo lakše
kada sam shvatila da feminizam -
4:25 - 4:27nije pravilnik već rasprava
-
4:27 - 4:29razgovor, proces,
-
4:29 - 4:33a ovo je deo iz mog
porošlogodišnjeg izdanja -
4:33 - 4:36gde sam - mislim da sam malo preterala
-
4:36 - 4:38sa ilustracijama od tada.
-
4:38 - 4:42Ali da.
-
4:42 - 4:46Napisala sam na blogu
da želim da pokrenem ovo izdanje -
4:46 - 4:49za tinejdžerke
i da zamolim ljude da pošalju -
4:49 - 4:51svoje tekstove, fotografije i te stvari,
-
4:51 - 4:53da bi postali član našeg osoblja.
-
4:53 - 4:56Dobila sam oko 3.000 mailova.
-
4:56 - 4:58Moj urednik i ja smo ih sve pregledali
-
4:58 - 5:01i sastavili smo osoblje
-
5:01 - 5:04i pokrenuli ga prošlog septembra.
-
5:04 - 5:06Ovo je isečak iz mog prvog pisma urednika
-
5:06 - 5:10u kome sam naglasila da Rookie
nema odgovore na sva pitanja -
5:10 - 5:12i da i mi pokušavamo da shvatimo,
ali suština nije u tome -
5:12 - 5:16da devojkama damo odgovore,
nije čak ni da im damo dozvolu -
5:16 - 5:19da same dođu do odgovora,
-
5:19 - 5:21nego u nadi da ćemo ih
insipirsati da razumeju -
5:21 - 5:23da same sebi mogu da dozvole
-
5:23 - 5:26da postave svoja pitanja,
da nađu svoje odgovore, -
5:26 - 5:28uz sve ovo i Rookie,
mislim da smo pokušali da stvorimo -
5:28 - 5:34prijatno mesto za sve
što tek treba razumeti. -
5:34 - 5:36Ne želim da kažem:
"Budite kao mi." -
5:36 - 5:38ili "Mi smo svršen uzor", zato što nismo,
-
5:38 - 5:43samo želimo da pomognemo
u predstavljanju devojaka -
5:43 - 5:46na način koji prikazuje
sve te različite dimenzije. -
5:46 - 5:50Imamo članke koji se zovu:
-
5:50 - 5:52"O shvatanju samog sebe ozbiljno:
-
5:52 - 5:54Kako da vas ne zanima
šta drugi misle o vama", -
5:54 - 5:55ali imamo i članke kao,
-
5:55 - 5:59ups - pokušavam da shvatim!
-
5:59 - 6:02Ha ha. (Smeh)
-
6:02 - 6:05Ako koristite ovo,
iz svega ćete se izvući. -
6:05 - 6:07Takođe imamo članak koji se zove
-
6:07 - 6:10"Kako da izgledaš kao da nisi
upravo plakala, za manje od pet minuta". -
6:10 - 6:13Pošto sam sve ovo rekla,
ja stvarno cenim -
6:13 - 6:17sve te likove u filmovima
-
6:17 - 6:19i člancima kao što su ovi na našem sajtu
-
6:19 - 6:22koji ne govore o posedovanju potpune moći,
-
6:22 - 6:25već možda o pronalaženju
i prihvatanju samog sebe -
6:25 - 6:31o samopoštovanju i manama
i kako da ih prihvatimo. -
6:31 - 6:34Ono što želim da upamtite
iz mog govora je, -
6:34 - 6:39lekcija o svemu ovome,
samo budite Stivi Niks. -
6:39 - 6:42To je sve što treba da uradite.
(Smeh) -
6:42 - 6:45Jer moja omiljena stvar kod nje,
-
6:45 - 6:48osim svega, je da
-
6:48 - 6:50je ona vrlo - i uvek je bila
-
6:50 - 6:53bez pardona prisutna na sceni
-
6:53 - 6:56i bez pardona za svoje mane
-
6:56 - 7:00i za mirenje svih svojih
suprotstavljenih osećanja -
7:00 - 7:04i prosto vas tera da ih saslušate
i da razmislite o njima, -
7:04 - 7:06i da, molim vas, budite Stivi Niks.
-
7:06 - 7:10Hvala.
(Aplauz)
- Title:
- Tinejdžerka koja samo pokušava da shvati
- Speaker:
- Tavi Gevinson (Tavi Gevinson)
- Description:
-
Petnaestogodišnjoj Tavi Gevinson nije bilo lako da nađe snažnu žensku ličnost, uzor za tinejdžerke - pa je stvorila prostor gde one mogu da pronađu jedne druge. Na TEDxTeen konferenciji, prikazala je kako razgovori na sajtovima kao što je Rookie, njen veoma poularan interenet časopis za tinejdžerke, stvaraju novo, nesigurno, bez pardona i veoma složeno lice za savremeni feminizam. (Snimljeno na TEDxTeen konferenciji)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:30
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A teen just trying to figure it out |