孩子們正在為環境疾呼,讓我們來聽一聽
-
0:01 - 0:02我叫奧拉富·埃里亞森。
-
0:02 - 0:04我是一名藝術家。
-
0:04 - 0:07我的創作與自然現像有關,
-
0:07 - 0:09天氣、
-
0:09 - 0:12氣候、環境,
-
0:12 - 0:14以及我們的未來。
-
0:14 - 0:15(柔和的聲音)
-
0:16 - 0:18我深受青年運動的啟發,
-
0:18 - 0:21年輕人如何組織起來
-
0:21 - 0:22讓人們聽到他們的聲音。
-
0:22 - 0:25一段時間以來,
-
0:25 - 0:27我實際上已經在和年輕人合作,
-
0:27 - 0:30這種情況下,他們同樣是藝術家。
-
0:30 - 0:34製作的項目是「地球演說者」
(Earth Speakr)。 -
0:34 - 0:37在這裡,我們成年人
可以聽到他們的心聲。 -
0:37 - 0:42所以與我一起來聽聽
他們談論環境、氣候,以及未來, -
0:43 - 0:45看看他們要說些什麼。
-
0:46 - 0:50女孩 1:透過「地球演說者」,
我可以將想法分享給任何看到的東西。 -
0:50 - 0:54它是我們發表意見和
讓世界聽到我們聲音的平台。 -
0:54 - 0:58我可以給我周圍的任何事物
加上一副面孔,並讓它說出我的訊息。 -
1:00 - 1:03嗨,對不起,我看得到你。
-
1:03 - 1:06(錄音)嗨,對不起,我看得到你。
-
1:07 - 1:08孩子可以是專家。
-
1:08 - 1:11當我們聚到一起時,
我們就會找到答案。 -
1:11 - 1:14你們所要做的就是聆聽。
-
1:14 - 1:16男孩 1:為我們的未來而奮鬥。
-
1:17 - 1:22(義大利語)幫我再活 1000 年。
-
1:23 - 1:25(德語)我很餓!
-
1:25 - 1:27男孩 2: 那是我們的未來,
未來變得越來越熱。 -
1:28 - 1:30(錄音)那是我們的未來,
未來變得越來越熱。 -
1:30 - 1:34如果我看到喜歡的訊息,
我可以分享給朋友和家人。 -
1:34 - 1:38女孩 2:這個太酷了,因為
我們可以分享自己的聲音, -
1:38 - 1:39聽到別人的聲音,
-
1:39 - 1:42這樣我們就知道我們不是孤軍奮戰。
-
1:42 - 1:44如果我們有足夠的人來傳遞訊息,
-
1:44 - 1:47那麼大人們就不得不
聽一下我們的聲音。 -
1:47 - 1:50然後,我們就可以真正
改變這個世界。 -
1:51 - 1:53(波蘭語)澆灌之前,我非常乾燥!
-
1:54 - 2:01(葡萄牙語)哈囉!我的信息是
所有的房子都應安裝太陽能板! -
2:02 - 2:05(法語)你好,我是來自地球的威利!
-
2:06 - 2:08女孩3:想像一下,每個地方
都像我一樣綠茵茵的。 -
2:08 - 2:10這可以是你們的未來。
-
2:10 - 2:12奧·埃:看到了嗎?
-
2:12 - 2:15我覺得他們的想像力
就是如此鼓舞人心, -
2:15 - 2:18坦白地說,這也給了我希望。
-
2:18 - 2:22在「地球演說者」中,
只有孩子可以發言, -
2:22 - 2:24而大人則在傾聽,是吧?
-
2:24 - 2:28當然,我對你們還有一個請求。
-
2:28 - 2:33作為一個成年人,請和孩子一起
製作一條「演說者」信息, -
2:33 - 2:35然後把它發送給世界。
-
2:35 - 2:38務必讓孩子感到
「哇!有人聽到了我聲音」。 -
2:38 - 2:40因為如果我們這樣做的話,
-
2:40 - 2:44我認為,未來可能正在
向正確的方向發展。 -
2:44 - 2:45謝謝
- Title:
- 孩子們正在為環境疾呼,讓我們來聽一聽
- Speaker:
- 奧拉富·埃里亞森
- Description:
-
奧拉富·埃里亞森以引人注目的大型裝置藝術而聞名,像是紐約東河上的四個高聳的瀑布。他縮小了最新項目的規模;「地球演說者」(Earth Speakr)是一個專門為孩子設計的藝術平台,旨在激發萌芽期的氣候活動家對自然、保護、污染等問題展開討論。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:47
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Amanda Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Chenyu Cheng edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Chenyu Cheng edited Chinese, Traditional subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen |