Děti se vyjadřují k životnímu prostředí. Naslouchejme jim.
-
0:01 - 0:02Jmenuji se Olafur Eliasson.
-
0:02 - 0:04Jsem umělec.
-
0:04 - 0:07Pracuji s přírodními fenomény,
-
0:07 - 0:09s počasím,
-
0:09 - 0:12klimatem, životním prostředím
-
0:12 - 0:14a s naší budoucností, dalo by se říct.
-
0:14 - 0:15(jemný šelest)
-
0:16 - 0:18Hnutí mladých mě velmi inspirovalo tím,
-
0:18 - 0:21jak se mladí lidé organizují,
-
0:21 - 0:22aby byli slyšet.
-
0:22 - 0:25Už nějakou dobu
-
0:25 - 0:27s mladými také spolupracuji ‒
-
0:27 - 0:30v tomto případě jde rovněž o umělce ‒
-
0:30 - 0:34na projektu „Earth Speakr“,
-
0:34 - 0:37a my, ti starší, jim můžeme naslouchat.
-
0:37 - 0:40Pojďte si poslechnout,
jak mluví o životním prostředí -
0:40 - 0:43a o klimatu, o budoucnosti,
-
0:43 - 0:44a uvidíme, co mají na srdci.
-
0:46 - 0:501. dívka: V aplikaci „Earth Speakr“ mohu
propůjčit svůj hlas čemukoliv, co vidím. -
0:50 - 0:54Je to platforma, díky které se můžeme
vyjádřit a svět nás může slyšet. -
0:54 - 0:58Mohu dát svou tvář čemukoliv kolem
a říct své poselství. -
1:00 - 1:02Hej, promiň, vidím tě.
-
1:03 - 1:06(zaznamenaný hlas)
Hej, promiň, vidím tě. -
1:07 - 1:08Děti mohou být experty.
-
1:08 - 1:11Když spojíme síly,
můžeme nalézt odpovědi. -
1:11 - 1:14Jediné, co musíte, je naslouchat.
-
1:14 - 1:171. kluk: Bojujte za naši budoucnost.
-
1:17 - 1:22(italsky) Pomoz mi žít
ještě dalších tisíc let. -
1:23 - 1:25(německy) Mám hlad!
-
1:25 - 1:272. kluk: Jde o naši budoucnost
a pořád se otepluje. -
1:28 - 1:30(záznam) Jde o naši budoucnost
a pořád se otepluje. -
1:31 - 1:34Když vidím zprávu, která se mi líbí,
mohu ji sdílet s přáteli a rodinou. -
1:34 - 1:382 dívka: Je to bezva,
protože můžeme sdílet svůj hlas, -
1:38 - 1:39slyšet ostatní
-
1:39 - 1:42a díky tomu víme,
že v tomto boji nejsme sami. -
1:42 - 1:44A když nás hodně vytvoří takovou zprávu,
-
1:44 - 1:47pak nám dospělí budou muset naslouchat.
-
1:47 - 1:50Potom opravdu můžeme změnit svět.
-
1:51 - 1:53(polsky) Byl jsem tak vyschlý!
-
1:54 - 1:57(portugalsky) Ahoj! Má zpráva zní:
-
1:57 - 2:01Všechny domy by měly mít solární panely!
-
2:02 - 2:05(francouzsky) Dobrý den,
jsem Willy ze Země. -
2:06 - 2:083. dívka: Představ si
všechno tak zelené jako já. -
2:08 - 2:10Může to být tvá budoucnost.
-
2:10 - 2:12OE: Vidíte?
-
2:12 - 2:15Myslím, že jejich představivost
je tak inspirující -
2:15 - 2:18a upřímně řečeno, dává mi naději.
-
2:18 - 2:22Takže v „Earth Speakr“
mohou mluvit jenom děti -
2:22 - 2:24a my dospělí nasloucháme.
-
2:24 - 2:28Samozřejmě, mám na vás ještě prosbu:
-
2:28 - 2:33dospělí, jděte s dětmi ven,
vytvořte zprávu s „Earth Speakr“ -
2:33 - 2:35a pošlete ji do světa.
-
2:35 - 2:38Ujistěte se, že dítě cítí:
"Ty jo, opravdu mi někdo naslouchá." -
2:38 - 2:40Protože, když to uděláme,
-
2:40 - 2:43myslím, že se naše budoucnost
může odvíjet tím správným směrem. -
2:43 - 2:45Děkuji vám.
- Title:
- Děti se vyjadřují k životnímu prostředí. Naslouchejme jim.
- Speaker:
- Olafur Eliasson
- Description:
-
Olafur Eliasson je známý svými velkými instalacemi, které přitahují pozornost ‒ třeba jako jeho čtyři vysoko tyčící se vodopády na East River v New Yorku. Svůj nejnovější projekt Earth Speakr co do velikosti zmenšil: jde o uměleckou platformu pro děti, která má pobídnout rodící se klimatické aktivisty k diskuzím o přírodě, její ochraně, znečištění a dalším.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:47
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen | ||
Josef Blažejovský edited Czech subtitles for Kids are speaking up for the environment. Let's listen |