Özgün anlatılar yakalamak - Michele Weldon
-
0:17 - 0:22Her gün utandırıcı ve önemsiz,
korkunç ve hassas -
0:22 - 0:25ve sürece yayılan kişisel hikayelerle
-
0:25 - 0:28tüm medya platformlarında
bombardımana tutuluyoruz. -
0:28 - 0:31Sipariş ettiği her lazanya
tabağının fotoğrafını paylaşan -
0:31 - 0:34İranlı gurme blog yazarı,
-
0:34 - 0:37Nedā Āghā-Soltān'ın silahla
öldürülmesini anlatıyor. -
0:37 - 0:41Özgün anlatı, insanları
birbirlerine bağlayan tutkaldır, -
0:41 - 0:44okumaya devam etmek için de
güçlü bir neden sağlar. -
0:44 - 0:46Kişiseli evrenselleştirir,
-
0:46 - 0:47bireyin ötesine geçer
-
0:47 - 0:51ve bir hikayeyi,
zamansız ve insancıl kılar. -
0:51 - 0:53Bir gazeteci olarak,
-
0:53 - 0:56bu tür anlatılar sağlayan
soruları nasıl sorarsınız? -
0:56 - 0:59Kimden ne isteyeceğinizi bilmelisiniz.
-
0:59 - 1:02Öncelikle, haberciliğin her parçasının,
ilk üç kaynak üzerinde oynanan -
1:02 - 1:05bahis gerektirdiğini bilmelisiniz.
-
1:05 - 1:08Bir üçgenle anlatılan bir habercilik
sürecini resmederseniz, -
1:08 - 1:11bir yanda resmi kaynaklar,
-
1:11 - 1:13diğer yanda da taslak kaynaklar olur
-
1:13 - 1:17ve üçüncü bir tarafta da
resmi olmayan kaynaklar olur. -
1:17 - 1:21Her başarılı haber için,
üç parça da gereklidir. -
1:21 - 1:23İlk kısımda resmi kaynaklar var.
-
1:23 - 1:27Bunlar şirketin sahibi olan,
sıfatları ve uzmanlıkları olan kişilerdir -
1:27 - 1:29ve eylem için sözcülerdir.
-
1:29 - 1:33Ne kadar, kaç tane,
nerede ve kim sorularına -
1:33 - 1:36cevaplar ve sayılar verirler.
-
1:36 - 1:39Üçgenin ikinci kısmında,
taslak kaynaklar vardır: -
1:39 - 1:41akademisyenler, uzmanlar, yazarlar,
-
1:41 - 1:44yani ilgili kimselerle
doğrudan bağlantısı olmayan -
1:44 - 1:46fakat büyük resmin
bilgisine sahip olan kişiler. -
1:46 - 1:49Ancak, bireyin iç yüzünün
gücünü elinde tutan, -
1:49 - 1:52üçgenin üçüncü kısmıdır - yani
resmi olmayan kaynaklardır. -
1:52 - 1:56Neden sorusunu, olaya dair sonuçları,
eğilimi, aşamayı veya fikri -
1:56 - 1:58ve bundan etkilenen birisinde
-
1:58 - 2:02bunun ruhen ne anlama geldiğini
bu noktada bulabilirsiniz. -
2:02 - 2:05Gıcırtının ne olduğuna dayanarak
ikna edici olan şeyi nasıl tanımlarsınız, -
2:05 - 2:07yani değerli taşları nasıl bulursunuz?
-
2:07 - 2:10Şaşırtıcı sorular sorarsınız.
-
2:10 - 2:13Karmaşık, hassas insan
ilişkileri elde etmek için, -
2:13 - 2:16her konunun hikayesini kutsal sayarsınız.
-
2:16 - 2:18Bir anekdotun, gri bir
yorum, gerçekler ve veri hikayesine -
2:18 - 2:22yaşam veren oksijen olduğunu fark edin.
-
2:22 - 2:27Bir kadının beyin tümörü ameliyatından
önce, doktorun sabah evde yaptığı şey. -
2:27 - 2:31Yaşam boyunca olimpiyatları hayal edip,
ona hazırlanmanın hissettirdiği şey. -
2:31 - 2:34Bilgiyi hızlıca aktarmanın,
işaretlenmiş gerçekleri -
2:34 - 2:37ve güncellemeleri sunmanın
önemli olduğu zamanlar vardır. -
2:37 - 2:41Bir durum acilse,
eylem şu anda gerekiyorsa, -
2:41 - 2:43kasırganın nereyi vuracağını
bilmeniz gerektiğinde, -
2:43 - 2:47yangının hızını ve evinize ulaşıp
ulaşmayacağını bilmeniz gerektiğinde. -
2:47 - 2:51Fakat habercilik büfesine katkıda
bulunan kişisel anlatı hikayeleri, -
2:51 - 2:55bilginin yavaş dans etmesi
lüksüne sahip olan parçalardır. -
2:55 - 3:00Bu ustalık gerektiren hikaye talebi,
haberciliği anılmaya değer yapacak -
3:00 - 3:05ve bizi birbirimize bağlayan
anlatı bağını sağlayacak.
- Title:
- Özgün anlatılar yakalamak - Michele Weldon
- Description:
-
Tamamı için: http://ed.ted.com/lessons/michele-weldon-capturing-authentic-narratives
Habercilik, rapor etmekten daha fazlası olabilir. Özgün bir insan anlatıcı, seyircilere dokunur ve onların okumasını sağlar. İnsan merkezli bir haber hikayesinin nasıl biçimlendirileceğini ve gerçeklerin, içeriğin ve kalbin önemini öğrenin.
Konuşma Michele Weldon, animasyon ise Augenblick Studios tarafından hazırlanmıştır.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:19
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Alpçetin accepted Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Zülal Solak edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Zülal Solak edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Zülal Solak edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Zülal Solak edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon | ||
Gözde Zülal Solak edited Turkish subtitles for Capturing authentic narratives - Michele Weldon |