Return to Video

Mituri şi concepţii greşite despre evoluţie - Alex Gendler

  • 0:14 - 0:18
    Mituri şi concepţii greşite despre evoluţie.
  • 0:18 - 0:21
    Să vorbim despre evoluţie.
  • 0:21 - 0:21
    Probabil aţi auzit
  • 0:21 - 0:24
    unii o contestă,
  • 0:24 - 0:26
    alţii, majoritatea, nu.
  • 0:26 - 0:28
    Chiar dacă înţelegi
  • 0:28 - 0:31
    destul de bine evoluţia,
  • 0:31 - 0:33
    sunt şanse ca încă să crezi
  • 0:33 - 0:35
    lucruri care nu-s chiar adevărate,
  • 0:35 - 0:37
    cum ar fi:
  • 0:37 - 0:41
    "Evoluţia înseamnă organisme
    care se adaptează la mediu."
  • 0:41 - 0:42
    E o teorie mai veche,
  • 0:42 - 0:44
    acum discreditată,
  • 0:44 - 0:46
    a evoluţiei.
  • 0:46 - 0:49
    60 de ani înainte ca Darwin să-şi publice cartea,
  • 0:49 - 0:51
    Jean-Baptiste Lamark a emis ipoteza
  • 0:51 - 0:52
    că vietăţile evoluează dezvoltându-şi
  • 0:52 - 0:55
    anumite trăsături de-a lungul vieţii,
  • 0:55 - 0:58
    pe care le transmit urmaşilor.
  • 0:58 - 1:00
    El credea că
  • 1:00 - 1:02
    deoarece girafele se întind tot timpul
  • 1:02 - 1:05
    să ajungă la frunzele de pe crengile mai înalte,
  • 1:05 - 1:08
    puii lor se vor naşte cu gâturi mai lungi.
  • 1:08 - 1:12
    Acum ştim că nu aşa se transmit genele.
  • 1:12 - 1:16
    De fapt, organismele individuale nu evoluează deloc.
  • 1:16 - 1:19
    În schimb, mutaţii întâmplătoare determină
  • 1:19 - 1:22
    ca unele girafe să se nască cu gâturi mai lungi,
  • 1:22 - 1:24
    ceea ce le dă o şansă mai bună de supravieţuire
  • 1:24 - 1:26
    decât celor care nu au fost atât de norocoase,
  • 1:26 - 1:28
    şi aşa ajungem la
  • 1:28 - 1:31
    "supravieţuirea celul mai adaptat".
  • 1:31 - 1:34
    Asta face să pară că evoluţia favorizează mereu
  • 1:34 - 1:35
    pe cel mai mare,
  • 1:35 - 1:36
    cel mai puternic,
  • 1:36 - 1:38
    sau cel mai rapid animal,
  • 1:38 - 1:40
    ceea ce nu e întotdeauna cazul.
  • 1:40 - 1:43
    Adaptarea evolutivă e o chestiune
  • 1:43 - 1:47
    referitoare la potrivirea cu mediul curent.
  • 1:47 - 1:49
    Dacă toţi copacii înalţi ar dispărea subit
  • 1:49 - 1:51
    şi ar rămăne doar iarba scurtă,
  • 1:51 - 1:52
    toate girafele cu gât lung
  • 1:52 - 1:55
    ar fi dezavantajate.
  • 1:55 - 1:59
    Apoi, evoluţia nu se datorează supravieţuirii,
  • 1:59 - 2:01
    ci reproducerii.
  • 2:01 - 2:02
    Dacă ar fi plin de vietăţi
  • 2:02 - 2:04
    ca masculul peştelui pescar,
  • 2:04 - 2:07
    care, la naştere, e puţin adaptat la viaţă
  • 2:07 - 2:11
    şi trebuie rapid să se împerecheze
    înainte să moară.
  • 2:11 - 2:12
    Dacă organismele ar muri
  • 2:12 - 2:14
    înainte să se reproducă
  • 2:14 - 2:17
    evoluţia ar fi inutilă, nu-i aşa?
  • 2:17 - 2:18
    Nu-i aşa!
  • 2:18 - 2:20
    Amintiţi-vă că selecţia naturală nu are loc
  • 2:20 - 2:22
    la nivelul organismului,
  • 2:22 - 2:23
    ci la nivel genetic,
  • 2:23 - 2:26
    şi că aceeaşi genă care există într-un organism
  • 2:26 - 2:28
    va exista şi în rudele sale.
  • 2:28 - 2:31
    O genă care face ca un animal să se sacrifice altruist
  • 2:31 - 2:34
    ca să ajute suprevieţuirea şi reproducerea viitoare
  • 2:34 - 2:36
    a fraţilor şi verilor săi,
  • 2:36 - 2:37
    poate deveni mult mai răspândit
  • 2:37 - 2:41
    decât cel preocupat de propria supravieţuire.
  • 2:41 - 2:43
    Transmiterea acelor gene
  • 2:43 - 2:45
    la o nouă generaţie
  • 2:45 - 2:47
    va servi acestui scop,
  • 2:47 - 2:49
    dar nu
  • 2:49 - 2:52
    scopului evoluţiei.
  • 2:52 - 2:55
    Cel mai greu despre evoluţie
  • 2:55 - 2:57
    ne vine să acceptăm afirmaţii ca:
  • 2:57 - 3:01
    "Genele vor să facă mai multe copii ale lor",
  • 3:01 - 3:01
    sau
  • 3:01 - 3:03
    "selecţia naturală".
  • 3:03 - 3:06
    De fapt folosim metafore.
  • 3:06 - 3:08
    O genă nu vrea ceva,
  • 3:08 - 3:10
    şi nu există un mecanism extern
  • 3:10 - 3:14
    care selectează care genă trebuie transmisă.
  • 3:14 - 3:17
    Mutaţii întâmplătoare
  • 3:17 - 3:19
    determină organismele cu acele gene
  • 3:19 - 3:21
    să se comporte sau să se dezvolte diferit.
  • 3:21 - 3:23
    Anumite comportamente pot genera mai multe copii
  • 3:23 - 3:25
    ale genelor mutante
  • 3:25 - 3:26
    care se transmit mai departe ş.a.m.d.
  • 3:26 - 3:27
    Nici nu exită vreun plan prestabilit
  • 3:27 - 3:31
    de progres către forma ideală.
  • 3:31 - 3:33
    Nu e ideal ca ochiul uman să aibă o pată oarbă
  • 3:33 - 3:35
    acolo unde nervul optic străbate retina,
  • 3:35 - 3:38
    dar evolutiv, aşa s-a întâmplat,
  • 3:38 - 3:40
    pornind de la o singură celulă fotoreceptoare.
  • 3:40 - 3:42
    Privind retrospectiv, ar fi fost
  • 3:42 - 3:44
    mult mai avantajos pentru oameni
  • 3:44 - 3:45
    să dorească nutrienţi şi vitamine
  • 3:45 - 3:47
    în loc de calorii.
  • 3:47 - 3:48
    Dar de-a lungul timpului,
  • 3:48 - 3:50
    când strămoşii evoluau,
  • 3:50 - 3:51
    caloriile erau puţine,
  • 3:51 - 3:53
    şi nimic nu anticipa
  • 3:53 - 3:56
    că schimbarea se va petrece atât de rapid.
  • 3:56 - 3:59
    Evoluţia procedează orbeşte,
  • 3:59 - 4:00
    pas
  • 4:00 - 4:02
    cu pas,
  • 4:02 - 4:03
    cu pas,
  • 4:03 - 4:07
    creând toată diversitatea
    observată în mediul natural.
Title:
Mituri şi concepţii greşite despre evoluţie - Alex Gendler
Speaker:
Alex Gendler
Description:

Lecţia întreagă pe: http://ed.ted.com/lessons/myths-and-misconceptions-about-evolution-alex-gendler

Cum funcţionează evoluţia? Nu aşa cum metaforele încetăţenite ne fac să credem. De exemplu, speciile şi nu organismele individuale se adaptează ca să evolueze, iar genele nu "vor" să fie transmise - o genă nu vrea nimic! Alex Gendler clarifică anumite aspecte subtile ale evoluţiei.

Lecţii de Alex Gendler, animaţia Giant Animation Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:23

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions