指南针如何解锁世界
-
0:00 - 0:01我在密苏里州长大,
-
0:02 - 0:04大人会把我们带到树林里,
-
0:04 - 0:07然后他们会给你一张地图,
他们会给你一个指南针, -
0:07 - 0:09然后你必须找到回家的路。
-
0:09 - 0:11没有指南针的话,
-
0:11 - 0:12你甚至连地图都看不明白。
-
0:12 - 0:14这就是我今天想告诉你的事。
-
0:14 - 0:15指南针是重要的钥匙。
-
0:15 - 0:16【小事物】
-
0:16 - 0:18【大智慧】
-
0:21 - 0:25最简单的指南针
是一块被磁化的金属, -
0:25 - 0:29因而会指向地球的南北磁极。
-
0:29 - 0:32我们脑海中都会浮现的
是口袋指南针。 -
0:32 - 0:33它看上去像一块手表,对吧?
-
0:33 - 0:35你可以把它拿在手里,
-
0:35 - 0:37看上面的小指针兜兜转转,
-
0:37 - 0:39直到你找到北极。
-
0:39 - 0:43对于物理学家来说,
磁力仍是一种颇为神秘的力, -
0:43 - 0:46但我们明确知道的是,
指南针之所以能指示方向 -
0:46 - 0:48是因为地球是一块巨大的磁铁。
-
0:48 - 0:50而当你使用指南针时,
-
0:50 - 0:53你接触到了我们星球的核心,
-
0:53 - 0:57这个翻腾着的熔融铁球
-
0:57 - 1:00正在旋转着制造出磁场。
-
1:00 - 1:03就像你能在桌面上
摆弄的磁铁一样。 -
1:03 - 1:05它有一个北极,一个南极,
-
1:05 - 1:09因此,我们能用指南针判断方向。
-
1:09 - 1:14我们所知的最早的磁铁
来自公元前约 200 年的中国。 -
1:14 - 1:17他们发现地里的某些矿石
-
1:17 - 1:18具有天然磁性。
-
1:18 - 1:21于是,他们将这磁化金属
-
1:21 - 1:23琢成了勺子形状,
-
1:23 - 1:24放在铜盘上,
-
1:24 - 1:26它就会指向北方。
-
1:26 - 1:29它似乎主要用来改善风水,
-
1:29 - 1:31以便他们找到住宅里
-
1:31 - 1:34能量流动的最佳方向。
-
1:34 - 1:37水手或许是早期使用
-
1:37 - 1:39更便携的指南针的人,
-
1:39 - 1:41因为无论太阳在哪里,
-
1:41 - 1:43无论星星状况如何,
-
1:43 - 1:45他们总能找到北方。
-
1:45 - 1:47很久之后,欧洲人创造
-
1:47 - 1:50发明了罗针图。
-
1:50 - 1:52它本质上指示出了
-
1:52 - 1:54北、南、东、西的方向,
-
1:54 - 1:58同时,也能让你创造出新的方向,
-
1:58 - 2:01比如西北、东南之类的。
-
2:01 - 2:04他们第一次知悉了前进的方向。
-
2:04 - 2:05这挺重要的。
-
2:05 - 2:09但我也觉得,它是这次
欧洲科学的普遍振兴 -
2:09 - 2:11的一部分。
-
2:11 - 2:12你或许知道它叫做 “文艺复兴” 。
-
2:12 - 2:15很多新工具在这时发明出来,
-
2:15 - 2:17从望远镜到显微镜。
-
2:17 - 2:19多亏指南针,
地图也变好了,对吧? -
2:19 - 2:22因为这样你能开始理解
地图上的方向, -
2:22 - 2:24能获得更多细节,
-
2:24 - 2:25这可以说改变了
-
2:26 - 2:28人类与世界的关系。
-
2:28 - 2:31指南针配上地图
就像超能力一样。 -
2:31 - 2:34如果没有指南针,那么
我们所知的全部世界历史 -
2:34 - 2:36就都不会发生:
-
2:36 - 2:40大航海时代,麦哲伦环球航行,
-
2:40 - 2:42甚至发现地球是球形的这事实。
-
2:42 - 2:45指南针最后被嵌入了
各种其它工具中, -
2:45 - 2:48因为它的功能如此重要。
-
2:48 - 2:50你的多功能工具里可能有它,
-
2:50 - 2:52你的手机里可能有它。
-
2:52 - 2:54指南针无处不在,
-
2:54 - 2:58因为它根本就是我们
在地球表面寻找方向的方式。 -
2:58 - 2:59所以你可以尽情远行探索,
-
2:59 - 3:04去看看那座山的尽头、
那条地平线的彼岸有什么, -
3:04 - 3:07但你也一定可以
踏实地找到回家的路。
- Title:
- 指南针如何解锁世界
- Speaker:
- 大卫 · 比耶罗
- Description:
-
“如果没有指南针,那么我们所知的全部世界历史就都不会发生。” TED 科学研究员大卫·比耶罗(David Biello)解释了指南针如何改变了我们和世界的关系。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:21
Yanyan Hong approved Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Yanyan Hong accepted Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How the compass unlocked the world |