Return to Video

Shabana Basij-Rasikh: Durf Afghaanse meisjes opleiden

  • 0:01 - 0:02
    Toen ik 11 was,
  • 0:02 - 0:07
    werd ik op een ochtend wakker
    door vreugdekreten in huis.
  • 0:07 - 0:09
    Mijn vader luisterde naar het BBC-nieuws
  • 0:09 - 0:14
    op zijn kleine, grijze radio.
  • 0:14 - 0:16
    Hij had een grote glimlach op zijn gezicht.
    Dat was ongewoon
  • 0:16 - 0:20
    omdat het nieuws hem
    meestal depressief maakte.
  • 0:20 - 0:25
    "De Taliban zijn weg!",
    riep mijn vader.
  • 0:25 - 0:28
    Ik wist niet wat dat betekende,
  • 0:28 - 0:33
    maar ik kon zien dat mijn vader
    zeer, zeer gelukkig was.
  • 0:33 - 0:42
    "Nu kan je naar een echte school",
    zei hij.
  • 0:42 - 0:47
    Een ochtend
    die ik nooit zal vergeten.
  • 0:47 - 0:52
    Een echte school.
  • 0:52 - 0:55
    Want ik was zes
    toen de Taliban in Afghanistan
  • 0:55 - 0:59
    het meisjes verbood
    om naar school te gaan.
  • 0:59 - 1:02
    De volgende vijf jaar
    moest ik met jongenskleren
  • 1:02 - 1:04
    mijn oudere zus escorteren.
    Ze mocht niet langer alleen buitenkomen
  • 1:04 - 1:10
    en kon alleen maar
    naar een geheime school gaan.
  • 1:10 - 1:14
    Het was de enige manier
    waarop we beiden een opleiding konden volgen.
  • 1:14 - 1:17
    Elke dag namen we een andere route
  • 1:17 - 1:22
    zodat niemand kon vermoeden
    waar wij naartoe gingen.
  • 1:22 - 1:24
    We verborgen onze boeken
    in boodschappentassen
  • 1:24 - 1:30
    zodat het leek dat we gingen winkelen.
  • 1:30 - 1:32
    De school was in een huis.
  • 1:32 - 1:38
    We zaten met meer dan 100
    in een kleine woonkamer.
  • 1:38 - 1:44
    Gezellig in de winter,
    maar extreem heet in de zomer.
  • 1:44 - 1:46
    We wisten allemaal
    dat we ons leven riskeerden -
  • 1:46 - 1:51
    de leraar, de studenten en onze ouders.
  • 1:51 - 1:53
    Soms was er
    een week lang geen school
  • 1:53 - 1:57
    omdat de Taliban iets vermoedden.
  • 1:57 - 2:00
    Altijd vroegen we ons af
    wat ze over ons wisten.
  • 2:00 - 2:03
    Werden we gevolgd?
  • 2:03 - 2:06
    Wisten ze waar we woonden?
  • 2:06 - 2:09
    We waren bang,
  • 2:09 - 2:16
    maar toch wilden we naar school.
  • 2:16 - 2:20
    Ik had het geluk
    op te groeien in een familie
  • 2:20 - 2:26
    waar onderwijs werd geprezen
    en dochters werden gekoesterd.
  • 2:26 - 2:31
    Mijn grootvader was voor zijn tijd
    een buitengewone man.
  • 2:31 - 2:34
    Een buitenbeentje
    uit een afgelegen provincie van Afghanistan
  • 2:34 - 2:38
    stond hij erop dat zijn dochter,
    mijn moeder,
  • 2:38 - 2:44
    naar school ging.
    Daarom werd hij verstoten door zijn vader.
  • 2:44 - 2:48
    Maar mijn goed opgeleide moeder werd lerares.
  • 2:48 - 2:51
    Hier is ze.
  • 2:51 - 2:54
    Twee jaar geleden stopte ze,
    maar maakte van ons huis
  • 2:54 - 2:59
    een school voor meisjes
    en vrouwen in onze buurt.
  • 2:59 - 3:03
    En mijn vader - dat is hem -
  • 3:03 - 3:10
    was de eerste in zijn familie
    die een opleiding kreeg.
  • 3:10 - 3:12
    Er bestond geen twijfel aan
    dat zijn kinderen
  • 3:12 - 3:17
    een opleiding zouden krijgen,
    met inbegrip van zijn dochters,
  • 3:17 - 3:22
    ondanks de Taliban,
    ondanks de risico's.
  • 3:22 - 3:30
    In zijn ogen was het niet opleiden
    van zijn kinderen een groter risico.
  • 3:30 - 3:33
    Tijdens de jaren van de Taliban,
    herinner ik me,
  • 3:33 - 3:38
    was ik vaak zo gefrustreerd
    door ons leven,
  • 3:38 - 3:42
    altijd bang zijn,
    geen toekomst zien.
  • 3:42 - 3:45
    Ik wou ermee ophouden,
  • 3:45 - 3:49
    maar mijn vader zei:
  • 3:49 - 3:51
    maar mijn vader zei:
  • 3:51 - 3:53
    "Luister, mijn dochter.
  • 3:53 - 3:56
    Je kunt alles wat je hebt, kwijtraken.
    Je geld kan worden gestolen.
  • 3:56 - 4:01
    Je kunt gedwongen worden
    om je huis te verlaten in een oorlog.
  • 4:01 - 4:03
    Maar het enige dat je levenslang
    kan bijhouden, zit hier.
  • 4:03 - 4:07
    Maar het enige dat je levenslang
    kan bijhouden, zit hier.
  • 4:07 - 4:12
    Zelfs als we ons bloed moeten verkopen
    om je schoolgeld te betalen,
  • 4:12 - 4:15
    dan zullen we dat doen.
  • 4:15 - 4:20
    Wil je het dan
    nog altijd niet volhouden?"
  • 4:20 - 4:23
    Vandaag ben ik 22.
  • 4:23 - 4:26
    Ik ben opgegroeid in een land
  • 4:26 - 4:29
    dat verwoest is
    door tientallen jaren oorlog.
  • 4:29 - 4:34
    Minder dan 6% van de vrouwen van mijn leeftijd
    hebben de middelbare school afgemaakt.
  • 4:34 - 4:37
    Als mijn familie niet zo’n waarde
    had gehecht aan mijn opleiding,
  • 4:37 - 4:39
    was ik een van hen.
  • 4:39 - 4:45
    In plaats daarvan sta ik hier trots
    als afgestudeerde van het Middlebury College.
  • 4:45 - 4:55
    (Applaus)
  • 4:55 - 4:58
    Toen ik terugging naar Afghanistan,
    was mijn grootvader,
  • 4:58 - 5:02
    die verstoten was omdat hij het aandurfde
    zijn dochters een opleiding te geven,
  • 5:02 - 5:06
    bij de eersten om me te feliciteren.
  • 5:06 - 5:08
    Hij schept niet alleen op
    over mijn universiteitsgraad,
  • 5:08 - 5:10
    maar ook dat ik de eerste vrouw was
  • 5:10 - 5:12
    maar ook dat ik de eerste vrouw was
  • 5:12 - 5:16
    die hem door de straten van Kaboel reed.
  • 5:16 - 5:21
    (Applaus)
  • 5:21 - 5:24
    Mijn familie gelooft in mij.
  • 5:24 - 5:29
    Ik heb grote dromen, maar die
    van mijn familie voor mij zijn nog groter.
  • 5:29 - 5:33
    Daarom ben ik
    globale ambassadeur voor 10x10,
  • 5:33 - 5:36
    een wereldwijde campagne
    om vrouwen op te leiden.
  • 5:36 - 5:38
    Daarom heb ik
    samen met anderen SOLA opgericht.
  • 5:38 - 5:41
    Het is de eerste
    en misschien enige kostschool
  • 5:41 - 5:43
    voor meisjes in Afghanistan,
  • 5:43 - 5:48
    een land waar het voor meisjes nog steeds riskant is
    om naar school te gaan.
  • 5:48 - 5:52
    Blij verrast zie ik
    dat leerlingen op mijn school
  • 5:52 - 5:58
    ambitieus de kans aangrijpen.
  • 5:58 - 6:01
    En dat hun ouders
  • 6:01 - 6:05
    net als de mijne, voor hen opkomen,
  • 6:05 - 6:14
    zelfs ondanks de ontmoedigende tegenstand.
  • 6:14 - 6:17
    Zoals Ahmed.
    Dat is niet zijn echte naam
  • 6:17 - 6:19
    en ik kan jullie
    zijn gezicht niet tonen.
  • 6:19 - 6:23
    Ahmed is de vader
    van een van mijn studentes.
  • 6:23 - 6:27
    Minder dan een maand geleden
    waren hij en zijn dochter
  • 6:27 - 6:30
    onderweg van SOLA naar hun dorp.
  • 6:30 - 6:37
    Ze ontsnapten letterlijk
    aan de dood door een bermbom.
  • 6:37 - 6:42
    Ze ontsnapten letterlijk
    aan de dood door een bermbom.
  • 6:42 - 6:45
    Toen hij thuiskwam,
    ging de telefoon.
  • 6:45 - 6:48
    Een stem waarschuwde hem
  • 6:48 - 6:51
    dat als hij zijn dochter
    terug naar school zond,
  • 6:51 - 6:54
    ze het opnieuw zouden proberen.
  • 6:54 - 6:58
    "Dood me maar, als je wil,"
    zei hij,
  • 6:58 - 7:02
    "maar ik zal de toekomst
    van mijn dochter niet ruïneren
  • 7:02 - 7:06
    omwille van jullie ouderwetse
    en achterlijke ideeën."
  • 7:06 - 7:09
    Wat ik ben gaan beseffen
    over Afghanistan,
  • 7:09 - 7:12
    en dit is iets dat in het westen
    vaak wordt vergeten,
  • 7:12 - 7:16
    is dat achter de meesten
    van ons die slagen
  • 7:16 - 7:23
    er een vader staat
    die de waarde van zijn dochter inziet
  • 7:23 - 7:28
    en die begrijpt
    dat haar succes zijn succes is.
  • 7:28 - 7:31
    Niet dat onze moeders
    geen rol spelen in ons succes.
  • 7:31 - 7:36
    In feite zijn zij vaak de eerste
    en overtuigende onderhandelaars
  • 7:36 - 7:39
    voor een mooie toekomst
    voor hun dochters,
  • 7:39 - 7:43
    maar in een samenleving
    als in Afghanistan,
  • 7:43 - 7:46
    hebben we de steun
    van de mannen nodig.
  • 7:46 - 7:50
    Onder de Taliban telde je
    de schoolgaande meisjes bij honderden.
  • 7:50 - 7:52
    Onder de Taliban telde je
    de schoolgaande meisjes bij honderden.
  • 7:52 - 7:54
    En was het illegaal.
  • 7:54 - 7:59
    Vandaag gaan meer dan drie miljoen meisjes
    naar school in Afghanistan.
  • 7:59 - 8:07
    (Applaus)
  • 8:07 - 8:13
    Vanuit Amerika ziet Afghanistan
    er zo anders uit.
  • 8:13 - 8:18
    Ik merk dat de Amerikanen kijken
    naar de kwetsbaarheid van de veranderingen.
  • 8:18 - 8:21
    Hier vrees ik dat deze veranderingen
    niet zullen voortduren
  • 8:21 - 8:25
    na de terugtrekking
    van de Amerikaanse troepen.
  • 8:25 - 8:29
    Maar terug in Afghanistan,
  • 8:29 - 8:34
    als ik die studenten
    op mijn school zie
  • 8:34 - 8:36
    en hun ouders
    die voor hen opkomen,
  • 8:36 - 8:41
    die hen aanmoedigen,
    zie ik een veelbelovende toekomst
  • 8:41 - 8:44
    en duurzame veranderingen.
  • 8:44 - 8:53
    Voor mij is Afghanistan een land van hoop
    en grenzeloze mogelijkheden.
  • 8:53 - 8:56
    Elke dag herinneren
    de meisjes van SOLA me daaraan.
  • 8:56 - 8:59
    Elke dag herinneren
    de meisjes van SOLA me daaraan.
  • 8:59 - 9:03
    Net als ik
    hebben ook zij grote dromen.
  • 9:03 - 9:04
    Bedankt.
  • 9:04 - 9:15
    (Applaus)
Title:
Shabana Basij-Rasikh: Durf Afghaanse meisjes opleiden
Speaker:
Shabana Basij-Rasikh
Description:

Stel je een land voor waar meisjes naar school moeten sluipen met dodelijke gevolgen als ze gepakt worden. Dit was Afghanistan onder de Taliban en sporen van dat gevaar bestaan nog steeds vandaag de dag. De 22-jarige Shabana Basij-Rasikh runt een school voor meisjes in Afghanistan. Ze looft de kracht van een familie om te geloven in hun dochters - en vertelt het verhaal van een dappere vader die daarvoor opkwam, tegen de lokale bedreigingen in. (Gefilmd op TEDxWomen)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:36
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Rik Delaet commented on Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Dare to educate Afghan girls
Show all

Dutch subtitles

Revisions