Život na Međunarodnoj svemirskoj stanici
-
0:01 - 0:02Ja sam astronaut.
-
0:03 - 0:05Dva puta sam letela spejs šatlom,
-
0:05 - 0:09i skoro šest meseci sam živela
na Međunarodnoj svemirskoj stanici. -
0:09 - 0:15Ljudi me često pitaju isto pitanje:
"Kako je to biti u svemiru?" -
0:15 - 0:17Kao da je to neka tajna.
-
0:17 - 0:19Svemir pripada nama svima,
-
0:19 - 0:26i želim da vam pomognem da razumete
zašto je to mesto magično za nas sve. -
0:26 - 0:30Dan nakon mog 50. rođendana,
-
0:30 - 0:33popela sam se na rusku kapsulu,
-
0:33 - 0:35u Rusiji,
-
0:35 - 0:37i bila lansirana u svemir.
-
0:37 - 0:41Lansiranje je najopasnije,
-
0:41 - 0:42ali je takođe i najuzbudljivije.
-
0:43 - 0:47Tri, dva, jedan... Poletanje!
-
0:47 - 0:52Osetila sam svaki delić regulisane
žestine tih raketnih motora -
0:52 - 0:55dok su nas lansirali sa Zemlje.
-
0:55 - 0:58Išli smo sve brže i brže i brže,
-
0:58 - 1:03dok se motori nisu ugasili nakon
osam i po minuta, kao po planu. -
1:04 - 1:05I bam!
-
1:05 - 1:07U bestežinskom smo stanju.
-
1:07 - 1:11Misija i magija su počele.
-
1:11 - 1:15Dimitrij, Paolo i ja kružimo oko Zemlje
-
1:15 - 1:16u našoj malenoj svemirskoj letelici,
-
1:16 - 1:19oprezno se približavajući
svemirskoj stanici. -
1:19 - 1:24Zamršen je to manevar na brzini
od 28 000 kilometara na čas -
1:24 - 1:27između naše kapsule, koja
je veličine jednog Fiće, -
1:27 - 1:31i svemirske stanice, koja je
veličine fudbalskog terena. -
1:31 - 1:38Stižemo tek kada se dve
letelice spoje uz blagi udar. -
1:38 - 1:41Onda otvorimo otvore,
-
1:41 - 1:44traljavo se pozdravimo zbog
nulte gravitacije, -
1:44 - 1:46i tada nas ima šestoro.
-
1:46 - 1:49Mi smo svemirska porodica,
momentalna porodica. -
1:51 - 1:54Ono što sam najviše volela dok
sam živela tamo gore -
1:54 - 1:56bilo je letenje.
-
1:56 - 1:57Obožavala sam to.
-
1:57 - 1:59Osećala sam se kao Petar Pan.
-
1:59 - 2:01Nije u pitanju samo lebdenje.
-
2:01 - 2:03Čak bi i običan dodir prsta
-
2:03 - 2:06mogao da vas gurne preko
cele svemirske stanice, -
2:06 - 2:09i onda biste se nekako
zakačili nožnim prstima. -
2:09 - 2:13Jedna od omiljenih aktivnosti
mi je bilo lebdenje u tišini -
2:13 - 2:15kroz svemirsku stanicu,
-
2:15 - 2:17koja je mirno zujala tokom noći.
-
2:17 - 2:20Ponekad sam se pitala da li
je bila svesna mog prisustva, -
2:20 - 2:22onako u tišini.
-
2:22 - 2:26Ali deljenje tog čuda sa posadom
-
2:26 - 2:29mi je takođe bilo važno.
-
2:30 - 2:36Tipičan dan u svemiru počinje
idealnim putovanjem na posao. -
2:36 - 2:39Probudim se, prelebdim laboratoriju,
-
2:39 - 2:43i pozdravim najbolji
jutarnji pogled ikada. -
2:44 - 2:49Kratak je to put do posla,
samo 30 sekundi, -
2:49 - 2:51ali pogled kroz taj prozor
nam nikada ne dosadi. -
2:51 - 2:56Mislim da nas podseća na to da smo
zapravo još uvek vrlo blizu Zemlje. -
2:56 - 3:00Naša posada je druga koja je ikada
koristila kanadsku robotsku ruku -
3:00 - 3:04da uhvati brod sa zalihama
koji je bio veličine autobusa, -
3:04 - 3:06i koji je u sebi sadržao desetak
različitih eksperimenata, -
3:06 - 3:10kao i jedinu čokoladu koju bismo
videli narednih šest meseci. -
3:11 - 3:14A sad, čokoladu na stranu,
svaki od tih eksperimenata -
3:14 - 3:18davao je odgovor na bar
još jedno naučno pitanje -
3:18 - 3:21do kojeg ne bismo mogli doći na Zemlji.
-
3:21 - 3:23To je kao da gledate kroz drugo sočivo,
-
3:23 - 3:26koje nam daje odgovore
na pitanja kao što su: -
3:27 - 3:28Šta sa sagorevanjem?
-
3:28 - 3:31A šta sa dinamikom fluida?
-
3:31 - 3:33Spavanje tamo je divno.
-
3:33 - 3:36Moja omiljena - mislim, možete
čak i naopačke da spavate - -
3:36 - 3:39moja omiljena poza je bila sklupčana
lopta koja ledbi po volji. -
3:40 - 3:42A pranje veša? Ma kakvi.
-
3:42 - 3:46Natovarimo prljavu odeću
na prazni brod za zalihe -
3:46 - 3:48i pošaljemo ga u svemir.
-
3:48 - 3:49A sad kupatilo.
-
3:49 - 3:51Svako to želi da zna.
-
3:51 - 3:54Teško je razumeti, pa sam
napravila mali snimak, -
3:54 - 3:56pošto sam htela da deca razumeju
-
3:56 - 3:59da princip vakuma spašava dan
-
3:59 - 4:02i da je najmanji vetrić dovoljan
-
4:02 - 4:04kako bi sve otišlo tamo gde treba.
-
4:04 - 4:06Bar je u pravom životu tako.
-
4:06 - 4:07(Smeh)
-
4:07 - 4:09A reciklaža? Naravno.
-
4:09 - 4:14Uzmemo svoju mokraću, skladištimo je,
filtriramo, i onda je popijemo. -
4:14 - 4:15I ukusna je zapravo.
-
4:15 - 4:16(Smeh)
-
4:17 - 4:19Sedimo tako za stolom,
-
4:19 - 4:22jedemo hranu koja izgleda loše
ali je zapravo poprilično dobrog ukusa. -
4:22 - 4:24Ali to okupljanje za stolom
je ono što je bitno, -
4:24 - 4:28i u svemiru, i na Zemlji.
-
4:28 - 4:30pošto je to ono što ujedini posadu.
-
4:31 - 4:35Za mene je muzika bila način da ostanem
povezana sa ostatkom sveta. -
4:35 - 4:38Odsvirala sam duet između Zemlje i svemira
-
4:38 - 4:41sa Ijanom Andersonom iz grupe "Džetro Tal"
-
4:41 - 4:44povodom pedesetogodišnjice
ljudskog leta u svemir. -
4:45 - 4:47Kontakt sa porodicom je bio veoma važan.
-
4:47 - 4:52Pričala sam sa porodicom skoro svaki dan
dok sam bila tamo gore. -
4:52 - 4:57Zapravo bih čitala knjige svom sinu samo
da bismo mogli da provodimo vreme zajedno. -
4:57 - 4:58To je toliko važno.
-
4:58 - 5:01A kada bi svemirska
stanica obletala Masačusets, -
5:01 - 5:02moja porodica bi istrčala napolje,
-
5:02 - 5:07i gledala kako najsjajnija
zvezda leti kroz nebo. -
5:07 - 5:10A kada bih ja pogledala dole, ne bih
mogla da vidim svoju kuću, -
5:10 - 5:14ali mnogo mi je značilo to što znam
da ljudi koje najviše volim -
5:14 - 5:17gledaju gore dok ja gledam dole.
-
5:17 - 5:23Svemirska stanica je za mene mesto
gde se misija i magija stapaju u jedno. -
5:23 - 5:26Ta misija i posao su ključni koraci
-
5:26 - 5:28u našoj težnji da odemo
dalje od naše planete -
5:28 - 5:32i veoma važni za razumevanje
održivosti na samoj Zemlji. -
5:32 - 5:34Obožavala sam da budem deo toga
-
5:34 - 5:36i da sam mogla da povedem
svoju porodicu sa sobom, -
5:37 - 5:38nikada se ne bih vratila kući.
-
5:39 - 5:42Moj pogled sa stanice pokazao mi je
-
5:42 - 5:45da svi mi dolazimo sa istog mesta.
-
5:45 - 5:48Svi mi imamo svoje uloge.
-
5:48 - 5:52Jer, Zemlja je naš svemirski brod.
-
5:52 - 5:54Svemir je naš dom.
-
5:55 - 6:00A mi smo posada unutar
svemirskog broda "Zemlja". -
6:01 - 6:02Hvala.
-
6:02 - 6:03(Aplauz)
- Title:
- Život na Međunarodnoj svemirskoj stanici
- Speaker:
- Kejdi Kolman (Cady Coleman)
- Description:
-
U svom kratkom i zabavnom govoru, astronaut Kejdi Kolman pruža nam dobrodošlicu na Međunarodnoj svemirskoj stanici, na kojoj je ona provela skoro šest meseci sprovodeći eksperimente koji su proširili granice nauke. Saznajte kako je to leteti do posla, spavati bez gravitacije i živeti život obrćući se oko Zemlje brzinom od 28.000 kilometara na čas. „Svemirska stanica je mesto gde se misija i magija stapaju u jedno“, govori nam Kolman.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Ivana Korom approved Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Tijana Ćopić edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Tijana Ćopić edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Tijana Ćopić edited Serbian subtitles for What it's like to live on the International Space Station |