Return to Video

印度当地回收者如何解决塑料污染问题

  • 0:01 - 0:02
    沙·鲁克·罕:对塑料说不。
  • 0:02 - 0:05
    这是所有环保战士教我们的。
  • 0:06 - 0:07
    但是我们几乎每时每刻都在
  • 0:07 - 0:09
    使用由这个几乎
  • 0:09 - 0:12
    坚不可摧的材料制成的众多产品。
  • 0:12 - 0:16
    真相是,我们对塑料的使用
    和处置已经达到了一个
  • 0:16 - 0:19
    难以为继的地步,
    以至于我们需要
  • 0:19 - 0:23
    利用身边一切资源和每个想法,
    去解决这个问题。
  • 0:23 - 0:27
    接下来有请
    帮助解决印度废品管理问题的
  • 0:27 - 0:29
    玛尼·瓦吉培,
  • 0:29 - 0:34
    资源回收人,和 Banyan Nation 公司的
    共同创始人兼 CEO。
  • 0:34 - 0:40
    (掌声)
  • 0:41 - 0:44
    玛尼·瓦吉培:如果回收利用是
    一个奥林匹克运动项目,
  • 0:44 - 0:47
    印度将会摘取金牌。
  • 0:47 - 0:50
    印度是全球塑料回收利用率
  • 0:50 - 0:53
    最高的国家之一。
  • 0:53 - 0:55
    比新加坡、
  • 0:56 - 0:59
    北美国家,
    甚至一些欧洲国家都要高。
  • 0:59 - 1:04
    印度回收利用的
    塑料废品超过 60%,
  • 1:04 - 1:07
    而一些发达国家,譬如美国,
  • 1:07 - 1:09
    勉强才到 10%。
  • 1:10 - 1:13
    这一极高的回收率
  • 1:13 - 1:16
    大多要归功于上百万的
    非正式资源回收者,
  • 1:16 - 1:20
    那些在印度的每个城市、
    每个街角的Kabadiwalas,
  • 1:20 - 1:24
    bhandiwallas,以及raddiwalas
    (印度垃圾分拣工,废品回收者)。
  • 1:24 - 1:28
    但是,不论回收者的网络
  • 1:28 - 1:32
    有多普遍广阔、有多错综复杂,
  • 1:32 - 1:36
    印度的国家风景区
    依旧被垃圾占领,环境脏乱。
  • 1:36 - 1:40
    人们的普遍感受是:
    我们没有回收利用我们的塑料。
  • 1:40 - 1:44
    在印度,关于塑料的
    另一个现实是,
  • 1:44 - 1:46
    任何再生塑料的制成品都被看作是
  • 1:46 - 1:48
    低于常规标准的产品,
  • 1:48 - 1:51
    并且我们期望这些产品售价更低。
  • 1:51 - 1:55
    我们没有意识到的是,
  • 1:55 - 1:57
    有一些纯净的原生塑料,
  • 1:57 - 1:59
    如果能被科学的回收利用,
  • 1:59 - 2:02
    它们可以被循环使用好几轮
  • 2:02 - 2:05
    且质量丝毫不打折扣。
  • 2:05 - 2:09
    如果我们可以回收再利用
    被我们丢弃的塑料,
  • 2:09 - 2:11
    那我们就可以节省很多
  • 2:11 - 2:15
    原本需要额外生产
    和使用的原生塑料。
  • 2:15 - 2:16
    这一点非常重要,
  • 2:16 - 2:19
    因为原生塑料是由不可再生的
  • 2:19 - 2:22
    化石燃料制成的,
  • 2:22 - 2:25
    我们生产并使用的原生塑料越多,
  • 2:25 - 2:28
    就意味着我们需要处理
    的塑料废品越多。
  • 2:28 - 2:30
    塑料废品的处理不当
  • 2:30 - 2:34
    会导致这些材料泄漏于水体。
  • 2:34 - 2:37
    现在众所周知的是:
    到 2050 年,
  • 2:37 - 2:42
    我们的海洋中
    塑料的数量会超过鱼的数量。
  • 2:42 - 2:43
    大约在 7 年前,
  • 2:43 - 2:46
    我和我的朋友兼共同创始人拉吉
  • 2:46 - 2:50
    决定着重解决这个大问题。
  • 2:50 - 2:51
    我们走访了海得拉巴市,
  • 2:51 - 2:53
    和当地的回收者交谈。
  • 2:53 - 2:55
    很快,我们发现
  • 2:55 - 2:58
    仅在海得拉巴就有很多回收者。
  • 2:58 - 2:59
    我们在不久后也意识到,
  • 2:59 - 3:02
    今天的塑料回收行业
  • 3:02 - 3:05
    和 60、70 年代的牛奶行业
  • 3:05 - 3:06
    大同小异。
  • 3:06 - 3:10
    印度的牛奶是由
    只拥有两三头奶牛或水牛的
  • 3:10 - 3:12
    小奶农们生产的,
  • 3:12 - 3:15
    他们每天能生产 5 - 10 升牛奶。
  • 3:15 - 3:18
    相比盲目效仿西方的解决方案,
  • 3:18 - 3:21
    印度选择了这种牛奶合作模式,
  • 3:21 - 3:25
    数千的小规模回收者
  • 3:25 - 3:27
    聚集在一起形成团体。
  • 3:27 - 3:31
    这种规模也带来了创新和投资。
  • 3:31 - 3:34
    于是印度从一个牛奶短缺的国家
  • 3:34 - 3:38
    转变为一个世界领先的
    牛奶生产国和出口国。
  • 3:38 - 3:45
    于是我们逐渐意识到,
    印度曾成功解决了更大的问题,
  • 3:45 - 3:46
    如牛奶短缺问题。
  • 3:46 - 3:48
    我们只需要回顾过去,
  • 3:48 - 3:50
    找寻灵感,
  • 3:50 - 3:54
    来解决我们这个时代
    或许可能是最基本的问题,
  • 3:54 - 3:55
    即塑料污染。
  • 3:56 - 3:58
    但是在我们着手此事之前,
  • 3:58 - 4:01
    或在那些品牌们可以使用
    回收利用塑料之前,
  • 4:01 - 4:02
    我们需要解决两件事,
  • 4:02 - 4:04
    品质和规模。
  • 4:05 - 4:09
    对我们来说,为使用废弃塑料
    制作一个洗发水瓶,
  • 4:09 - 4:13
    我们需要收集数万吨
    被丢弃的塑料。
  • 4:13 - 4:15
    为此,我们需要数据。
  • 4:16 - 4:19
    拉吉和我建立了
    一个简单的数据情报平台,
  • 4:19 - 4:22
    该平台允许我们在地图上
    定位所有回收者,
  • 4:22 - 4:25
    让我们鸟瞰海得拉巴的
    每一个回收者。
  • 4:25 - 4:27
    结果非常惊人。
  • 4:27 - 4:31
    仅在海得拉巴,
    就有 2 千名的垃圾分拣工。
  • 4:31 - 4:33
    这说明每平方千米
  • 4:33 - 4:37
    就有 4 名垃圾分拣工
    或非正式回收者。
  • 4:37 - 4:41
    整个世界没有一个发达国家或城市
  • 4:41 - 4:44
    有幸拥有如此出色的收集系统。
  • 4:44 - 4:47
    (掌声)
  • 4:47 - 4:48
    一旦我们有了数据,
  • 4:48 - 4:50
    剩下的就非常直截了当了。
  • 4:50 - 4:53
    我们开始和非正式回收者
    进行交易,
  • 4:53 - 4:56
    我们开始培训他们
    如何基于我们质量指标
  • 4:56 - 4:58
    进行材料分类。
  • 4:59 - 5:01
    在过去的 5 年,
  • 5:01 - 5:03
    我们在南印度已经
    发展了几个这样的团体,
  • 5:03 - 5:07
    其中包含上千名与我们
  • 5:07 - 5:10
    直接和远程互动的
    非正式回收者。
  • 5:10 - 5:13
    同时,我们开始着手解决
  • 5:13 - 5:15
    材料的质量和纯度问题。
  • 5:15 - 5:16
    在过去的 5 年里,
  • 5:16 - 5:19
    我们开发了清洁专利技术,
  • 5:19 - 5:22
    该技术允许我们消灭
    材料上的所有污染物。
  • 5:22 - 5:24
    今天 Banyan 回收的塑料颗粒
  • 5:24 - 5:28
    都已通过严格的质量测试,
  • 5:28 - 5:33
    并且被全球顶级快速消费品(FMCG)
    和汽车公司授予证书。
  • 5:33 - 5:34
    在接下来的几个月,
  • 5:34 - 5:38
    经由非正式回收者收集的
  • 5:38 - 5:41
    上万的废弃塑料,
  • 5:41 - 5:44
    将会被再生为高品质塑料颗粒,
  • 5:44 - 5:47
    并送往各个品牌和大型企业
  • 5:47 - 5:51
    来制造机油的外包装瓶、
  • 5:51 - 5:54
    洗发水瓶,还有乳液瓶。
  • 5:54 - 5:55
    在未来三年,
  • 5:55 - 5:59
    我们预期,利用回收的塑料可以制造
  • 5:59 - 6:01
    超过 5 亿这样的瓶子。
  • 6:01 - 6:04
    (掌声)
  • 6:05 - 6:06
    但这只是开始。
  • 6:06 - 6:08
    在未来五年,
  • 6:08 - 6:10
    我们致力于打造一个
  • 6:10 - 6:15
    有能力 100% 科学地回收
    并改造废弃塑料的
  • 6:15 - 6:16
    印度。
  • 6:16 - 6:20
    在那里,塑料废品不再
    威胁我们的水体,
  • 6:20 - 6:24
    以及我们陆地和海洋生物的生存。
  • 6:24 - 6:27
    所以下次你去超市的时候,
    拿起一瓶洗发水
  • 6:27 - 6:31
    看看那个瓶子是不是由
    安全可持续的再生塑料制成的。
  • 6:31 - 6:34
    这不仅只是为了帮助地球,
  • 6:34 - 6:36
    也是在奖赏那些街角回收者所做的
  • 6:36 - 6:38
    一切重要的工作。
  • 6:38 - 6:41
    这将会迫使品牌们
  • 6:41 - 6:43
    在他们的主流产品和应用上
  • 6:43 - 6:45
    使用更多的再生塑料。
  • 6:46 - 6:50
    我们的传统和文化
    蕴含着很多古老的智慧。
  • 6:50 - 6:54
    我们千万不要破坏地球,
  • 6:54 - 6:56
    我们唯一的家。
  • 6:56 - 6:57
    谢谢。
  • 6:57 - 7:01
    (掌声)
  • 7:03 - 7:04
    沙:谢谢,玛尼。
  • 7:04 - 7:09
    我年轻时,我曾经——
    (用印度语唱歌)
  • 7:09 - 7:12
    我们几乎都不知道,
    我们这个国家
  • 7:12 - 7:15
    是最大的塑料和废弃物品的
    回收利用者,
  • 7:15 - 7:16
    不仅是塑料,
  • 7:16 - 7:18
    我们国人竟然自己都不知道。
  • 7:18 - 7:20
    玛:我可以说件很酷的事吗?
  • 7:20 - 7:23
    今天像纽约和巴黎这样的城市
  • 7:23 - 7:25
    正想要投放反向自动贩卖机,
  • 7:25 - 7:28
    就是让人们把垃圾放进去,
  • 7:28 - 7:30
    以换取现金的机器。
  • 7:30 - 7:32
    在过去的几十年里,
  • 7:32 - 7:34
    我们整个国家以及垃圾分拣者,
  • 7:34 - 7:36
    还有废品回收者,
    我们一直在做这件事。
  • 7:36 - 7:39
    我很确信,在 3 - 5 年内,
  • 7:39 - 7:42
    你会发现塑料正被回收,
  • 7:42 - 7:44
    你去取包裹时,
  • 7:44 - 7:47
    就知道包裹上会有一个标识:
  • 7:47 - 7:48
    使用再生塑料。
  • 7:48 - 7:50
    我对这抱有非常积极的态度,
  • 7:50 - 7:51
    即使作为一名企业家。
  • 7:51 - 7:54
    (掌声)
  • 7:55 - 7:57
    沙:当我看到一个年轻人
    在做事并获得成就时,
  • 7:57 - 7:59
    我希望这也能成为鼓舞他人
  • 7:59 - 8:01
    继续传承的力量。
  • 8:01 - 8:03
    那么告诉我,你能挣很多钱吗?
  • 8:03 - 8:07
    玛尼:塑料循环
    当前如此夺目的原因是
  • 8:07 - 8:09
    这是一个时机已到的想法。
  • 8:09 - 8:11
    我们很幸运地已经
  • 8:11 - 8:14
    与一些顶级快速消费品公司(FMCG)
  • 8:14 - 8:16
    签署了一个几百万美金的合同。
  • 8:16 - 8:18
    所以在印度,我们正处于转折点。
  • 8:18 - 8:19
    而且——
  • 8:19 - 8:22
    沙:告诉我们,究竟多少钱?
  • 8:22 - 8:23
    玛尼:(笑声)
  • 8:23 - 8:24
    沙:给个数字,这能鼓励大家,
  • 8:24 - 8:28
    不是出于贪婪,
    不为任何原因……
  • 8:28 - 8:29
    告诉他们。
  • 8:29 - 8:31
    做这个能赚不少钱,没错。
  • 8:31 - 8:32
    (掌声)
  • 8:32 - 8:34
    玛:对我们来说,
    为了开发和部署这些系统,
  • 8:34 - 8:39
    我们需要投资人
    来支持我们开发——
  • 8:39 - 8:42
    (笑声)
  • 8:42 - 8:47
    (掌声)
  • 8:47 - 8:49
    沙:你们得学学玛尼,
  • 8:49 - 8:50
    我问“你赚多少钱?”
  • 8:50 - 8:52
    他已经在利用我赚钱了。
  • 8:52 - 8:55
    我可能看着傻,但我并不傻。
  • 8:55 - 8:57
    我完完全全相信
  • 8:57 - 9:00
    回收塑料的概念,
  • 9:00 - 9:03
    而且我将用自己的
    第一笔投资来帮助玛尼。
  • 9:03 - 9:07
    这些在我们拍摄现场的
    所有塑料瓶,
  • 9:07 - 9:09
    以及我每一个
    拍摄现场的塑料瓶,
  • 9:09 - 9:12
    我都会把它们送到玛尼的公司
    去回收再利用,
  • 9:12 - 9:13
    从这四个开始。
  • 9:13 - 9:15
    非常感谢,玛尼。
  • 9:15 - 9:17
    (掌声)
  • 9:17 - 9:19
    玛:非常感谢。
  • 9:19 - 9:21
    沙:热烈掌声给予玛尼。
  • 9:21 - 9:23
    (掌声)
Title:
印度当地回收者如何解决塑料污染问题
Speaker:
玛尼·瓦吉培
Description:

印度是世界塑料回收率最高的国家之一,其主要归功于一个庞大的非正式回收者(亦被称为”kabadiwalas“)的网络。创业家玛尼·瓦吉培(Mani Vajipey)探讨了他的工作:将那些非正式回收者的巨大努力组织为一个回收系统——可以让印度终止塑料污染的系统——并同时向世界展现了他是如何做到的。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:36

Chinese, Simplified subtitles

Revisions