亞馬遜神話:妖精的復仇
-
0:08 - 0:11在亞馬遜雨林深處,
尼歐冠亞河附近, -
0:11 - 0:14根據賽科派傳說,住著
-
0:14 - 0:18一群特別美味的大型魚類。
-
0:19 - 0:22下雨時,水位上升,
-
0:22 - 0:24這些魚類就會出現;
-
0:24 - 0:27當水位再次下降時,牠們就會游走。
-
0:27 - 0:32沿岸的村民很享受
這種偶爾的大豐收—— -
0:32 - 0:34且還想要更多。
-
0:34 - 0:37他們溯溪追蹤這些魚,深入叢林,
-
0:37 - 0:42到了一個潟湖,
魚鳍拍打的聲音震耳欲聾。 -
0:43 - 0:46全村的人在潟湖邊搭起營地,
-
0:46 - 0:48並帶來了巴巴斯可,一種毒素,
-
0:48 - 0:51投入水中會讓魚類昏迷。
-
0:51 - 0:54同時,他們的年輕巫師到附近走走。
-
0:55 - 0:58他感受到他可能並不孤單。
-
0:58 - 1:01接著,他碰見了一棵大樹,
-
1:02 - 1:03發出很大的聲響,
-
1:03 - 1:07大到魚類如雷的聲音也無法蓋過它。
-
1:07 - 1:09因此,他很確定,
-
1:09 - 1:11有精靈住在這裡。
-
1:13 - 1:17回到營地之後,他警告
他的族人這些魚類是有主人的。 -
1:17 - 1:19他會找到這位主人。
-
1:19 - 1:22在他回來之前,大家都不可以捕魚。
-
1:23 - 1:25他前往那棵發出聲響的樹木。
-
1:25 - 1:28樹木內部是中空的,
空間和房子一樣大, -
1:28 - 1:31裡面滿是忙碌的編織工人。
-
1:31 - 1:33他們的首領邀請他進入,
-
1:33 - 1:37解釋說多汁的西瑞皮亞
小果實就要成熟了, -
1:37 - 1:40他們在編織籃子,用來採集果實。
-
1:41 - 1:44雖然他們的外觀和行為都像是人,
-
1:44 - 1:48巫師知道他們是飛妖精,
-
1:48 - 1:51他們會飛且能控制風。
-
1:51 - 1:54他們教他如何編織。
-
1:54 - 1:56在巫師離開前,
-
1:56 - 2:00妖精首領在他耳邊低聲
說了一些難懂的指示。 -
2:00 - 2:04最後,首領告訴他,
找一根中空的圓木, -
2:04 - 2:08在外面綁上一根鳳梨芽,
當晚要睡在那圓木中。 -
2:17 - 2:20在營地那一頭,村民已經
-
2:20 - 2:23在用巴巴斯可捕魚煮來吃。
-
2:24 - 2:28只有巫師的妹妹忍住沒有破戒。
-
2:29 - 2:33接著,其他人通通陷入沉睡。
-
2:34 - 2:37巫師和他的妹妹邊喊邊搖他們,
-
2:37 - 2:40但他們就是不會醒來。
-
2:41 - 2:44天色漸暗,巫師和他的妹妹
-
2:44 - 2:48在中空的圓木外面綁上
鳳梨的芽之後便爬進去。 -
2:48 - 2:53一陣強風吹來——
這是飛妖精的標誌。 -
2:53 - 2:56強風吹斷樹枝,吹倒樹木。
-
2:56 - 2:59鱷魚、蟒蛇、豹通通都在吼叫。
-
2:59 - 3:02水位開始上升。
-
3:02 - 3:06魚翻下晾乾架後立刻游走。
-
3:06 - 3:09鳳梨的芽變成了一隻狗。
-
3:09 - 3:10狗吠了整夜,
-
3:10 - 3:15確保叢林的生物不會靠近
這棵倒下的樹木。 -
3:15 - 3:18黎明時,潮水退去。
-
3:18 - 3:21魚都不見了,大部分的人也不見了:
-
3:21 - 3:24叢林的動物把他們吃了。
-
3:26 - 3:29只有巫師的親戚存活下來。
-
3:29 - 3:31當他的家人轉身面向他時,
-
3:31 - 3:36他終於了解了妖精說
果實成熟是什麼意思: -
3:37 - 3:40他們要採收的不是西瑞皮亞果實,
-
3:41 - 3:43而是人類的眼睛。
-
3:43 - 3:45巫師的姐姐叫他過去,
-
3:45 - 3:50試圖用她又長又尖的
指甲觸碰他的臉。 -
3:50 - 3:54他退開了,他還記得
妖精首領的指示, -
3:54 - 3:57把棕櫚種子朝她的臉丟過去。
-
3:57 - 3:59種子變成了眼睛。
-
3:59 - 4:03但接著,她變身成了白色嘴脣的野豬
-
4:04 - 4:05並且跑走了——
-
4:05 - 4:08她還活著,卻不再是人。
-
4:09 - 4:13巫師和他的妹妹失去了全族的人。
-
4:13 - 4:15他們到另一個村落去住,
-
4:15 - 4:20他在那裡教大家編籃子,
把飛妖精教他的再傳授出去。 -
4:20 - 4:24但他仍然忘不了妖精首領最後的話,
-
4:24 - 4:27首領告訴他要如何復仇。
-
4:27 - 4:29他回到飛妖精的家,
-
4:29 - 4:32帶著用樹葉包起來的辣椒。
-
4:32 - 4:35當妖精透過窺視孔看出去時,
-
4:35 - 4:39巫師生了火,將辣椒放在火上。
-
4:39 - 4:42火產生的煙充滿了那棵樹。
-
4:42 - 4:45吃了人眼的妖精死了。
-
4:45 - 4:49沒有吃的妖精還夠輕,得以飛走。
-
4:49 - 4:51所以,那些妖精和人類一樣,
-
4:51 - 4:53付出了很大的代價。
-
4:53 - 4:57但他們也存活下來,
和巫師一樣將故事傳下去。 -
4:57 - 5:01在賽科派傳說中,
當精靈和人類的世界交會時, -
5:01 - 5:04不會有明確的贏家,
-
5:04 - 5:08就連死亡也是更新的機會。
- Title:
- 亞馬遜神話:妖精的復仇
- Speaker:
- 納森.D.霍洛維茲
- Description:
-
在亞馬遜雨林深處,尼歐冠亞河附近,住著一群特別美味的大型魚類。下雨時,水位上升,這些魚類就會出現,當水位再次下降時,牠們就會游走。沿岸的村民追蹤這些魚類到了一個潟湖,在那裡札營。但他們的年輕巫師很快就感覺到他們並不孤單。納森.D.霍洛維茲在這支影片中會詳細說明飛妖精的賽科派傳說。
完整課程連結:https://ed.ted.com/lessons/the-amazonian-myth-of-the-goblins-revenge-nathan-d-horowitz
課程設計:納森.D.霍洛維茲
導演:Yijia Cao、Mohammad Babakoohi
旁白:傑克.卡特摩爾-史考特 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:12
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs | ||
Ann Lee edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of the stolen eyeballs |