Return to Video

vimeo.com/.../266955645

  • 0:03 - 0:04
    Saluti Combinaguai...
  • 0:04 - 0:05
    benvenut* a Trouble.
  • 0:05 - 0:07
    Il mio nome non importa.
  • 0:07 - 0:08
    Sia che tu viva in
  • 0:08 - 0:10
    una grande metropoli,
  • 0:10 - 0:11
    o in una città meno grande,
  • 0:11 - 0:12
    è probabile che abbia
  • 0:12 - 0:13
    esperienze dirette
  • 0:13 - 0:14
    riguardo al processo
  • 0:14 - 0:15
    di urbanizzazione capitalista
  • 0:15 - 0:17
    conosciuto come gentrificazione.
  • 0:17 - 0:19
    "Si chiama gentrificazione.
  • 0:19 - 0:21
    Comprano i terreni a prezzi più bassi.
  • 0:21 - 0:22
    Poi mandano via la gente,
  • 0:22 - 0:23
    alzano il valore della proprietà,
  • 0:23 - 0:25
    e la vendono con un guadagno".
  • 0:25 - 0:26
    Sebbene questo morbo
  • 0:26 - 0:28
    venga spesso associato
  • 0:28 - 0:29
    ai suoi sintomi più evidenti,
  • 0:29 - 0:31
    come l'apertura di un café boutique
  • 0:31 - 0:32
    nel tuo quartiere,
  • 0:32 - 0:34
    o la costruzione in apparenza eterna
  • 0:34 - 0:36
    di nuovi edifici condominiali...
  • 0:36 - 0:38
    la gentrificazione è in fin dei conti
  • 0:38 - 0:41
    un processo di dislocamento.
  • 0:41 - 0:42
    E' guerra di classe,
  • 0:42 - 0:43
    condotta negli spazi fisici
  • 0:43 - 0:45
    dei nostri quartieri.
  • 0:45 - 0:46
    E' speculazione e investimento,
  • 0:46 - 0:48
    finanziata da banche, società d'investimenti
  • 0:48 - 0:50
    e fondi pensioni,
  • 0:50 - 0:51
    attuata da imprenditori edili
  • 0:51 - 0:53
    e facilitata dai governi
  • 0:53 - 0:55
    statali, locali e regionali.
  • 0:55 - 0:56
    Lo sviluppo della città moderna
  • 0:56 - 0:58
    è sempre stato, e continua ad essere,
  • 0:58 - 1:00
    strettamente legato agli interessi
  • 1:00 - 1:02
    dei capitalisti e della classe dominante.
  • 1:02 - 1:04
    Molte delle città di oggi
  • 1:04 - 1:05
    vennero fondate
  • 1:05 - 1:06
    nel 1700 e 1800, spesso di pari
  • 1:06 - 1:07
    passo con lo
  • 1:07 - 1:08
    sviluppo e l'espansione
  • 1:08 - 1:10
    della produzione industriale
  • 1:10 - 1:12
    e l'estrazione di risorse.
  • 1:12 - 1:13
    Ai primi capitalisti servivano
  • 1:13 - 1:15
    molti operai per lavorare
  • 1:15 - 1:17
    nelle loro fabbriche e miniere,
  • 1:17 - 1:19
    così furono sfrattati dalle loro terre
  • 1:19 - 1:21
    e costrette a concentrarsi nei centri urbani
  • 1:21 - 1:22
    dove spesso vivevano
  • 1:22 - 1:23
    nello squallore e nella miseria.
  • 1:23 - 1:25
    In gran parte del Sud Globale,
  • 1:25 - 1:27
    questo fenomeno avviene ancora,
  • 1:27 - 1:29
    gli agricoltori e le comunità indigene
  • 1:29 - 1:30
    sono espulsi dalle loro terre
  • 1:30 - 1:32
    e costretti a spostarsi in città
  • 1:32 - 1:34
    per lavorare nelle fabbriche o
  • 1:34 - 1:36
    in lavori precari nel mercato nero.
  • 1:36 - 1:38
    Nel 2014, l'ONU calcolò che
  • 1:38 - 1:40
    per la prima volta nella storia,
  • 1:40 - 1:42
    più della metà delle persone vive in città.
  • 1:42 - 1:44
    Questa tendenza è destinata a crescere...
  • 1:44 - 1:46
    e senza dubbio il tasso più alto di
  • 1:46 - 1:48
    crescita della popolazione urbana
  • 1:48 - 1:49
    avviene in baraccopoli
  • 1:49 - 1:51
    sterminate e sovraffollate.
  • 1:51 - 1:52
    Nel frattempo, al Nord,
  • 1:52 - 1:54
    le città di oggi sono diventate i
  • 1:54 - 1:56
    centri di controllo e di comando
  • 1:56 - 1:58
    di corporazioni internazionali,
  • 1:58 - 1:59
    fulcri della finanza globale
  • 1:59 - 2:01
    e incubatori dei nuovi dinamici
  • 2:01 - 2:02
    leader della cosiddetta
  • 2:02 - 2:04
    economia dell'informazione.
  • 2:04 - 2:05
    Ma, contemporaneamente,
  • 2:05 - 2:07
    decadi di delocalizzazione aziendale
  • 2:07 - 2:09
    e adattamenti strutturali neoliberali
  • 2:09 - 2:10
    hanno creato grandi bacini
  • 2:10 - 2:12
    di ineguaglianza.
  • 2:12 - 2:14
    La gentrificazione è una conseguenza
  • 2:14 - 2:15
    di questa contraddizione.
  • 2:15 - 2:16
    Un processo in cui
  • 2:16 - 2:17
    i quartieri e le
  • 2:17 - 2:18
    città si rigenerano
  • 2:18 - 2:19
    spostando la classe operaia
  • 2:19 - 2:21
    in ghetti suburbani per fare
  • 2:21 - 2:23
    più spazio agli stili di vita
  • 2:23 - 2:24
    lussuosi dei ricchi.
  • 2:24 - 2:26
    Durante i prossimi trenta minuti
  • 2:26 - 2:27
    vedremo la gentrificazione
  • 2:27 - 2:28
    come un fenomeno strutturale
  • 2:28 - 2:30
    e esamineremo come si svolge
  • 2:30 - 2:31
    in tre megalopoli:
  • 2:31 - 2:34
    Toronto, New Orleans e Istanbul.
  • 2:34 - 2:35
    Nel frattempo,
  • 2:35 - 2:36
    evidenzieremo le voci di alcuni
  • 2:36 - 2:37
    individui che si organizzano
  • 2:37 - 2:38
    assieme ai vicini per
  • 2:38 - 2:40
    lottare contro lo stato
  • 2:40 - 2:41
    e i progettisti aziendali...
  • 2:41 - 2:43
    ... creando un bel po' di problemi.
  • 3:11 - 3:15
    Dalla crisi finanziaria del 2008
  • 3:15 - 3:16
    abbiamo visto crescere
  • 3:16 - 3:18
    sempre di più la finanziarizzazione
  • 3:18 - 3:20
    del settore degli affitti.
  • 3:20 - 3:21
    Finanziarizzazione è una
  • 3:21 - 3:22
    parola un po' complicata.
  • 3:22 - 3:25
    Quello a cui si riferisce è il cambio
  • 3:25 - 3:27
    nel modo di agire
  • 3:27 - 3:28
    del capitalismo,
  • 3:28 - 3:29
    un cambio che ebbe inizio
  • 3:29 - 3:31
    dagli anni Settanta circa.
  • 3:31 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:42
  • 3:42 - 3:44
  • 3:44 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:51 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:57
  • 3:57 - 3:59
  • 3:59 - 4:00
  • 4:00 - 4:03
  • 4:03 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:07 - 4:08
  • 4:08 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:38
  • 4:38 - 4:41
  • 4:41 - 4:44
  • 4:44 - 4:45
  • 4:45 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:51 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:55
  • 4:55 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:25
  • 5:25 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:43
  • 5:43 - 5:45
  • 5:45 - 5:47
  • 5:47 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:06
  • 6:06 - 6:09
  • 6:09 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:15 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:26
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:32 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:40
  • 6:40 - 6:42
  • 6:43 - 6:44
  • 6:44 - 6:46
  • 6:46 - 6:49
  • 6:49 - 6:52
  • 6:52 - 6:55
  • 6:55 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:19
  • 7:19 - 7:21
  • 7:21 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:31
  • 7:31 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:47
  • 7:47 - 7:54
  • 7:54 - 7:56
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:11
  • 8:11 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:27
  • 8:27 - 8:30
  • 8:30 - 8:35
  • 8:35 - 8:39
  • 8:39 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:52
  • 8:52 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:00
  • 9:00 - 9:06
  • 9:06 - 9:12
  • 9:12 - 9:16
  • 9:16 - 9:22
  • 9:22 - 9:29
  • 9:29 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:49
  • 9:49 - 9:55
  • 9:55 - 9:59
  • 9:59 - 10:01
  • 10:01 - 10:02
  • 10:02 - 10:07
  • 10:07 - 10:09
  • 10:09 - 10:15
  • 10:15 - 10:19
  • 10:19 - 10:24
  • 10:24 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:31 - 10:36
  • 10:36 - 10:37
  • 10:37 - 10:38
  • 10:38 - 10:39
  • 10:39 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:08 - 11:11
  • 11:11 - 11:12
  • 11:12 - 11:13
  • 11:13 - 11:16
  • 11:16 - 11:21
  • 11:21 - 11:25
  • 11:25 - 11:30
  • 11:30 - 11:35
  • 11:35 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:54
  • 11:54 - 11:57
  • 11:57 - 12:02
  • 12:02 - 12:05
  • 12:05 - 12:12
  • 12:12 - 12:17
  • 12:17 - 12:22
  • 12:22 - 12:26
  • 12:26 - 12:27
  • 12:27 - 12:33
  • 12:33 - 12:34
  • 12:34 - 12:38
  • 12:38 - 12:44
  • 12:44 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:52 - 12:59
  • 12:59 - 13:05
  • 13:05 - 13:11
  • 13:11 - 13:16
  • 13:16 - 13:25
  • 13:25 - 13:30
  • 13:30 - 13:36
  • 13:36 - 13:42
  • 13:42 - 13:50
  • 13:50 - 13:55
  • 13:55 - 13:59
  • 13:59 - 14:01
  • 14:01 - 14:06
  • 14:06 - 14:16
  • 14:16 - 14:18
  • 14:18 - 14:26
  • 14:26 - 14:27
  • 14:27 - 14:28
  • 14:28 - 14:33
  • 14:33 - 14:38
  • 14:38 - 14:44
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:50
  • 14:50 - 14:59
  • 14:59 - 15:05
  • 15:05 - 15:06
  • 15:06 - 15:12
  • 15:12 - 15:17
  • 15:17 - 15:22
  • 15:22 - 15:30
  • 15:30 - 15:40
  • 15:40 - 15:41
  • 15:41 - 15:42
  • 15:42 - 15:49
  • 15:49 - 15:56
  • 15:56 - 16:02
  • 16:02 - 16:09
  • 16:09 - 16:10
  • 16:10 - 16:16
  • 16:16 - 16:22
  • 16:22 - 16:24
  • 16:24 - 16:29
  • 16:29 - 16:38
  • 16:38 - 16:39
  • 16:39 - 16:42
  • 16:42 - 16:43
  • 16:43 - 16:46
  • 16:46 - 16:52
  • 16:52 - 16:53
  • 16:53 - 16:57
  • 16:57 - 17:03
  • 17:03 - 17:08
  • 17:08 - 17:19
  • 17:19 - 17:31
  • 17:31 - 17:46
  • 17:46 - 18:12
  • 18:12 - 18:16
  • 18:16 - 18:24
  • 18:24 - 18:33
  • 18:33 - 18:43
  • 18:43 - 18:46
  • 18:46 - 18:57
  • 18:57 - 18:58
  • 18:58 - 18:59
  • 18:59 - 19:05
  • 19:05 - 19:14
  • 19:14 - 19:36
  • 19:36 - 19:40
  • 19:40 - 19:52
  • 19:52 - 19:57
  • 19:57 - 20:00
  • 20:00 - 20:02
  • 20:02 - 20:03
  • 20:03 - 20:05
  • 20:05 - 20:06
  • 20:06 - 20:07
  • 20:07 - 20:08
  • 20:08 - 20:09
  • 20:09 - 20:10
  • 20:10 - 20:11
  • 20:11 - 20:12
  • 20:12 - 20:13
  • 20:13 - 20:14
  • 20:14 - 20:15
  • 20:15 - 20:16
  • 20:16 - 20:17
  • 20:17 - 20:18
  • 20:18 - 20:19
  • 20:19 - 20:20
  • 20:20 - 20:21
  • 20:21 - 20:22
  • 20:22 - 20:23
  • 20:23 - 20:24
  • 20:24 - 20:25
  • 20:25 - 20:29
  • 20:29 - 20:33
  • 20:33 - 20:41
  • 20:41 - 20:44
  • 20:44 - 20:51
  • 20:51 - 20:57
  • 20:57 - 21:04
  • 21:04 - 21:11
  • 21:11 - 21:15
  • 21:15 - 21:24
  • 21:24 - 21:25
  • 21:25 - 21:29
  • 21:29 - 21:36
  • 21:36 - 21:42
  • 21:42 - 21:48
  • 21:48 - 21:54
  • 21:54 - 21:56
  • 21:56 - 22:03
  • 22:03 - 22:06
  • 22:06 - 22:13
  • 22:13 - 22:18
  • 22:18 - 22:28
  • 22:28 - 22:35
  • 22:35 - 22:42
  • 22:42 - 23:07
  • 23:07 - 23:10
  • 23:10 - 23:24
  • 23:24 - 23:31
  • 23:31 - 23:33
  • 23:33 - 23:39
  • 23:39 - 23:47
  • 23:47 - 23:58
  • 23:58 - 24:01
  • 24:01 - 24:04
  • 24:04 - 24:13
  • 24:13 - 24:27
  • 24:27 - 24:32
  • 24:32 - 24:38
  • 24:38 - 24:41
  • 24:41 - 24:48
  • 24:48 - 24:53
  • 24:53 - 25:00
  • 25:00 - 25:03
  • 25:03 - 25:10
  • 25:10 - 25:21
  • 25:21 - 25:24
  • 25:24 - 25:29
  • 25:29 - 25:37
  • 25:37 - 25:45
  • 25:45 - 25:46
  • 25:46 - 25:50
  • 25:50 - 25:53
  • 25:53 - 25:56
  • 25:56 - 26:00
  • 26:00 - 26:02
  • 26:02 - 26:07
  • 26:07 - 26:08
  • 26:08 - 26:12
  • 26:12 - 26:16
  • 26:16 - 26:20
  • 26:20 - 26:22
  • 26:22 - 26:27
  • 26:27 - 26:31
  • 26:31 - 26:34
  • 26:34 - 26:38
  • 26:38 - 26:43
  • 26:43 - 26:47
  • 26:47 - 26:49
  • 26:49 - 26:52
  • 26:52 - 26:58
  • 26:58 - 27:03
  • 27:03 - 27:08
  • 27:08 - 27:12
  • 27:12 - 27:16
  • 27:16 - 27:22
  • 27:22 - 27:29
  • 27:29 - 27:34
  • 27:34 - 27:39
  • 27:39 - 27:44
  • 27:44 - 27:50
  • 27:50 - 27:54
  • 27:54 - 27:57
  • 27:57 - 28:03
  • 28:03 - 28:04
  • 28:04 - 28:10
  • 28:10 - 28:16
  • 28:16 - 28:28
  • 28:28 - 28:29
  • 28:29 - 28:30
  • 28:30 - 28:31
  • 28:31 - 28:32
  • 28:32 - 28:33
  • 28:33 - 28:34
  • 28:34 - 28:42
  • 28:42 - 28:52
  • 28:52 - 28:57
  • 28:57 - 29:03
  • 29:03 - 29:06
  • 29:06 - 29:12
  • 29:12 - 29:17
  • 29:17 - 29:19
  • 29:19 - 29:22
  • 29:22 - 29:26
  • 29:26 - 29:27
  • 29:27 - 29:34
  • 29:34 - 29:38
  • 29:38 - 29:54
  • 29:54 - 29:55
  • 29:55 - 30:00
  • 30:00 - 30:06
  • 30:06 - 30:10
  • 30:10 - 30:11
  • 30:11 - 30:14
  • 30:14 - 30:16
  • 30:16 - 30:24
  • 30:24 - 30:27
  • 30:27 - 30:32
  • 30:32 - 30:34
  • 30:34 - 30:38
  • 30:38 - 30:41
  • 30:41 - 30:46
  • 30:46 - 30:50
  • 30:50 - 30:55
  • 30:55 - 30:56
  • 30:56 - 31:01
  • 31:01 - 31:02
  • 31:02 - 31:09
  • 31:09 - 31:15
  • 31:15 - 31:18
  • 31:18 - 31:23
  • 31:23 - 31:24
  • 31:24 - 31:28
  • 31:28 - 31:29
  • 31:29 - 31:33
  • 31:33 - 31:35
  • 31:35 - 31:36
  • 31:36 - 31:40
  • 31:40 - 31:44
  • 31:44 - 31:45
  • 31:45 - 31:47
  • 31:47 - 31:51
  • 31:51 - 31:58
  • 31:58 - 32:00
  • 32:00 - 32:21
  • 32:21 - 32:26
  • 32:26 - 32:28
  • 32:28 - 32:49
  • 32:49 - 32:51
  • 32:51 - 33:01
Title:
vimeo.com/.../266955645
Video Language:
English
Duration:
32:41
  • Will start working on it tomorrow

Italian subtitles

Incomplete

Revisions