vimeo.com/.../436612411
-
0:01 - 0:06我的名字是杰夫莫耶, 我是一名71岁的残疾人权利倡导者
-
0:06 - 0:10作家和音乐家,自 ADA 成立之前,我就一直参与其中,
-
0:10 - 0:14在建立残疾人权利的开始前
-
0:14 - 0:21我们努力于通过第504 条规定
-
0:21 - 0:28在1977 年签署的时候。
-
0:28 - 0:32我在旧金山大楼里待了26天,那个时候我还是一名音乐家
-
0:32 - 0:35虽然我没有像那些英雄那样住在那里。
-
0:35 - 0:41我只是来参加,我也有一个小孩。我开始参与 ADA
-
0:41 - 0:49当我在 1988 年听到贾斯汀·达特 的演讲时,我被他激烈的演讲迷住了
-
0:49 - 0:53还有他一统的消息。我向他介绍了我自己并且
-
0:53 - 0:58询问他我是否有一天可以录制他的演讲,他说可以,然后
-
0:58 - 1:04我们的友情就此开始。这导致我的歌曲
-
1:04 - 1:10the ADA anthem 在美国参议院的晚宴上被表演
-
1:10 - 1:14因此隔天早上ADA在白宫被签署
-
1:14 - 1:20然后,我成为 ADA 的线上网络成员参与其中
-
1:20 - 1:25并与全国各地的人们无偿合作。
-
1:25 - 1:31帮助确保 ADA 创造的权利在他们的生活中得以实现。
-
1:34 - 1:401954 年夏天,在我弟弟出生的前两周我开始失明
-
1:40 - 1:45我的弟弟出生时患有严重的认知障碍,然后我想我意识到
-
1:45 - 1:53我对排斥的认识发生在我一年级时试图看的到的情况下,
-
1:53 - 1:59去尝试阅读理解,但是没有成功
-
2:00 - 2:04因此我的老师必须把她在黑板上写的东西
-
2:04 - 2:08单独写一份给我。所以这是我第一次意识到
-
2:08 - 2:12需要并且能搞满足我的人为需求
-
2:12 - 2:18对于我的兄弟来说,这并不容易,他成为被
-
2:18 - 2:25极端的凶残和童年的暴力阴影下的受害者
-
2:25 - 2:29没有学校会接受他,甚至连伊索残疾儿童学校都没有。
-
2:29 - 2:34结果,他在 9 岁时被送进了福利机构,这
-
2:35 - 2:41开启了我生命中的一章,让我能继续了解
-
2:41 - 2:48认知障碍者的需求。这要归功于明智的
-
2:48 - 2:54奥姆斯特德,作为 在ADA 机构里的一部分,决定这件事被认为
-
2:54 - 2:58是对公民权利的侵犯,有很多类似的故事
-
2:59 - 3:10the ADA 是一个很棒的机构,不过在它的建设中,
-
3:10 - 3:16参议院决定帮助盲人,
-
3:16 - 3:25因此在我们国家的每个十字路口都有路边分割,但是否为视力障碍者放置无障碍信号
-
3:25 - 3:32是当地政府的选择,我很抱歉
-
3:32 - 3:38不过这是一个事实,我的一位已故的好朋友
-
3:38 - 3:43就是在华盛顿被其中的一部分所伤害。她的名字叫
-
3:43 - 3:51玛丽·简·欧文。所以ADA是一个伟大的承诺,但要让它实现
-
3:51 - 4:01需要通过每个人努力行动,人们需要传播宣传
-
4:01 - 4:05来确保面面俱到,才能实现
-
4:06 - 4:12我曾经被邀请到白宫参加签字仪式,并且
-
4:12 - 4:16因为我的飞机提前到达我可以
-
4:16 - 4:21坐在公共区域的前排,当时还有国会,和
-
4:21 - 4:24行政部门,然后才是公众区域
-
4:24 - 4:28当总统走出平台时
-
4:28 - 4:32他可以被人群看到
-
4:32 - 4:36但不是所有群众,当然也有可能是因为国会区域的人站起来
-
4:36 - 4:41鼓掌,这时有人大喊: “我们看不到 ,
-
4:41 - 4:47坐下来!” 肯尼迪参议员当时就坐在我面前。
-
4:47 - 4:50然后这个时候坐在我旁边的那个女人说
-
4:50 - 4:56他环顾四周来,意识到他们挡住
-
4:56 - 5:00了坐在轮椅上的人们的视线。于是就出现了这一
-
5:00 - 5:04协议和无障碍性的冲突的时刻
-
5:05 - 5:11当然,人们坐了下来。因此,在签署 ADA 时,
-
5:11 - 5:17这是第一次通过个人行为实现可实行性。
-
5:20 - 5:27我认为这将是实现任何新事物的艰难时期
-
5:27 - 5:31关于残疾人权利,因为我们的国家现在
-
5:31 - 5:37正在努力应对因冠状病毒而
-
5:37 - 5:43关闭的经济结果,我认为我们将
-
5:43 - 5:48努力工作只是为了保持我们现有的基础。
-
5:48 - 5:55如果我可以在无障碍方面拥有任何我想要的东西,那它就是
-
5:55 - 6:01重新打开 ADA 的强大页面以及包含信息
-
6:01 - 6:07和定向访问, 我的意思是你能够
-
6:07 - 6:14随意活动即使你是一个盲人或者你因为
-
6:14 - 6:19阅读障碍认知无法阅读一些简单的事情,比如街道号,公交车号,
-
6:19 - 6:25建筑物的标识,很难辨识
-
6:25 - 6:34或是无法阅读
-
6:34 - 6:40
-
6:40 - 6:47
-
6:47 - 6:51
-
6:51 - 6:55
-
6:55 - 6:59
-
6:59 - 7:03
-
7:03 - 7:07
-
7:07 - 7:12
-
7:12 - 7:18
-
7:18 - 7:24
-
7:24 - 7:30
-
7:30 - 7:36
-
7:36 - 7:43
-
7:43 - 7:49
-
7:49 - 7:54
-
7:54 - 7:59
-
7:59 - 8:05
-
8:05 - 8:09
-
8:09 - 8:15
-
8:15 - 8:19
-
8:19 - 8:26
-
8:26 - 8:31
-
8:31 - 8:37
-
8:37 - 8:45
-
8:45 - 8:53
-
8:53 - 8:59
-
8:59 - 9:06
-
9:06 - 9:11
-
9:11 - 9:17
-
9:17 - 9:23
-
9:23 - 9:28
-
9:28 - 9:34
-
9:34 - 9:37
-
9:37 - 9:43
-
9:43 - 9:48
-
9:48 - 9:51
-
9:51 - 9:53
-
9:53 - 9:59
-
9:59 - 10:04
-
10:04 - 10:08
-
10:08 - 10:14
-
10:14 - 10:22
-
10:22 - 10:27
-
10:27 - 10:32
-
10:32 - 10:40
-
10:40 - 10:45
-
10:45 - 10:50
-
10:50 - 10:55
-
10:55 - 10:59
-
10:59 - 11:03
-
11:03 - 11:08
-
11:08 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:25
-
11:25 - 11:30
-
11:30 - 11:35
-
11:35 - 11:39
-
11:39 - 11:41
-
11:41 - 11:48
-
11:48 - 11:52
-
11:52 - 11:56
-
11:56 - 12:01
-
12:01 - 12:06
-
12:06 - 12:12
-
12:12 - 12:17
-
12:17 - 12:20
-
12:20 - 12:25
-
12:25 - 12:30
-
12:30 - 12:34
-
12:34 - 12:40
-
12:40 - 12:46
-
12:46 - 12:52
-
12:52 - 12:58
-
12:58 - 13:04
-
13:04 - 13:11
-
13:11 - 13:16
-
13:16 - 13:20
- Title:
- vimeo.com/.../436612411
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 13:20
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang published Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang published Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Keyan Huang edited Chinese, Simplified subtitles for vimeo.com/.../436612411 |