16th Kids Knowledge Seekers Workshop May 19 2015. Subtitles.
-
0:06 - 0:09人們從哪裡來到這裡的?
-
0:10 - 0:13我們嘗試要做甚麼?
-
0:14 - 0:17如果有更多更多會是怎樣的情形?
-
0:18 - 0:21凱史基金會光榮呈現
-
0:23 - 0:26透過科技帶領人類往前行的新方法,
-
0:26 - 0:29帶領人類與
-
0:29 - 0:31地球與宇宙的自然運作對齊
-
0:34 - 0:37新的科技是由核子工程師
-
0:37 - 0:39穆赫藍凱史所發現與開展的
-
0:39 - 0:43強調磁引力場的使用與控制
-
0:44 - 0:48這個新的知識體打開上百條潛在可用的管道
-
0:48 - 0:52對於現今世界存在的基本問題提供解決方法
-
0:53 - 1:00像是水資源, 食物, 環境汙染,與能源短缺等等
-
1:00 - 1:06凱史基金會榮幸介紹太空研究
-
1:07 - 1:10總部在義大利的巴里海岸
-
1:10 - 1:13太空研究成為傳播
-
1:13 - 1:15等離子體科技與知識的中心樞紐
-
1:16 - 1:19因應有21世紀當代設備
-
1:19 - 1:22讓學生與職員浸淫在太空研究的環境裡
-
1:22 - 1:24學習等離子體的科技
-
1:24 - 1:29成為新世代科學家與等離子體工程師的領導者
-
1:29 - 1:33凱史基金會打開大門
-
1:33 - 1:36為科技和平的使用,
不受限於有限的資源 -
1:36 - 1:37能為地球所用
-
1:38 - 1:42這是在我們宇宙,萬事萬物如何
和諧運作在一起的理解 -
1:42 - 1:46應用到一切萬有,
從最小的東西到最大的東西 -
1:46 - 1:48從原子到銀河
-
1:49 - 1:53我們都能夠集體運作在一起追求知識
-
1:53 - 1:56革新與社會的解決之道
-
1:56 - 1:59這項新的學習環境對於世界是全新的
-
1:59 - 2:02當中沒有測試驗證你的了解
-
2:02 - 2:05每個人的知識都受到尊重
-
2:05 - 2:08允許在滋養的環境各自繁榮
-
2:08 - 2:11手邊有的測試與實驗會廣泛利用
-
2:11 - 2:14連同圓桌討論
-
2:14 - 2:17聽取各種意見與知識往前行
-
2:17 - 2:20學生會在合作的環境倫理中
-
2:20 - 2:22被導入改變
-
2:22 - 2:24學生會首先經歷
-
2:24 - 2:27我們如何以自由開放的方式分享知識
-
2:28 - 2:30學士後學生希望能分享
-
2:30 - 2:32大學學來的知識
-
2:32 - 2:35在他們各自的領域與國家
-
2:37 - 2:40所有正式的教學演講與報告中
-
2:40 - 2:42會是以英語呈現
-
2:42 - 2:45以便對於介紹的科技能做立即的翻譯
-
2:46 - 2:48凱史基金會太空研究
-
2:48 - 2:53會提供三年的大學學士學位
-
2:53 - 2:57以及一年的碩士學位
-
2:57 - 2:58在以下的學科
-
2:59 - 3:04太空運輸,新等離子體,醫療
-
3:05 - 3:09農業,礦物,能源
-
3:09 - 3:13醫療部分是讓學生
能夠生存在太空而設計的 -
3:13 - 3:15不需要返回地球
-
3:15 - 3:20這部分
凱史科技的太空研究找到步驟 -
3:20 - 3:28給很多疾病, 像是: 漸凍人, 癌症,
重度昏迷, 癲癇, 多發性硬化症 -
3:28 - 3:33凱史基金會太空研究提供線上課程
-
3:33 - 3:37世界各地任何人都能註冊
-
3:37 - 3:39充實知識與理解
-
3:40 - 3:42學生有機會
-
3:42 - 3:44為工作充電導向商業化
-
3:44 - 3:47透過凱史基金會的協助找尋資金
-
3:48 - 3:52進入新科技的管道是公開的
-
3:52 - 3:55為和平的用途為利益到人類
-
3:55 - 3:57共同打造一個更美好的世界
-
3:58 - 4:01現在你可以加入改變世界與新知識的行列
-
4:02 - 4:07所有商業投入都是公開資源與免專利註冊的
-
4:07 - 4:10這是凱史基金會的核心倫理之一
-
4:10 - 4:13凱史基金會的太空研究
-
4:14 - 4:19凱史基金會太空研究, 有其正式的就職
-
4:19 - 4:26在2015年4月21日, 在同年5月4日以後
-
4:26 - 4:30凱史基金會太空研究的學生會是
-
4:30 - 4:34未來的領袖
在太空科技的所有領域帶來改變 -
4:34 - 4:39科學,醫藥,農藥與能源
-
4:39 - 4:43任何人都能申請
但合格只透過邀請的方式 -
4:43 - 4:49沒有任何先決條件
只招收約250名學生 -
4:49 - 4:52三年的學士課程
-
4:52 - 4:56120名一年期的碩士學位
-
4:56 - 4:59我們歡迎大家的參與
-
4:59 - 5:02凱史基金會太空研究的知識
-
5:03 - 5:06人類從哪裡走到現在這一步的?
-
5:08 - 5:09完全看你
-
5:11 - 5:12今天就申請
-
5:25 - 5:31里克: OK 剛才所看到的是
凱史基金會的宣傳短片 -
5:32 - 5:37現在我們將進入第16次兒童知識尋求
-
5:37 - 5:39今天是禮拜二 5月19日
-
5:39 - 5:43首先先來聽聽奇蒙達文尼
-
5:43 - 5:45看他有什麼想跟大家說的
-
5:45 - 5:50他與凱史先生的交談
-
5:50 - 5:52OK 奇蒙 你在那裏了嗎?
-
5:52 - 5:55奇蒙: 嗨 里克 哈囉凱史先生 還有文斯
-
5:56 - 5:59凱史先生,我知道你得離開大學大樓
-
5:59 - 6:03最晚三十分鐘內 我想
-
6:03 - 6:08我想你觸碰到的問題或主題
-
6:08 - 6:11跟行動電話,跟耳機有關的,有個影響在
-
6:11 - 6:14對大腦的影響
-
6:14 - 6:20自從我們知道一些小孩,
很多人,大概十歲左右 -
6:20 - 6:24或其實更小,經常在使用
-
6:25 - 6:29智慧手機或哀鳳(蘋果手機)
-
6:30 - 6:35你想要,我意思是,是否有時間談到細節
-
6:35 - 6:37解釋一下這是做什麼用?
-
6:37 - 6:42我確實了解,特別是現在在醫療教學部分
-
6:42 - 6:49心智的情感狀態
-
6:49 - 6:52對於大腦的腫瘤有巨大的影響
-
6:52 - 6:55但特別是,你知道,孩子
-
6:55 - 6:58你能現在進入這個主題嗎?
-
6:58 - 7:01或你想談談別的東西?
-
7:02 - 7:04凱史:可以的,沒問題
-
7:05 - 7:07首先,晚安,日安
-
7:07 - 7:10不管孩子們你身處何時聆聽這個教學
-
7:10 - 7:13當我在聽剛剛的宣傳短片
-
7:14 - 7:19我想,我們不需要大人,我們需要孩子的加入
-
7:19 - 7:25到時我們能夠增進他們的教學
-
7:27 - 7:32我能以科學的方式告訴你不要
-
7:32 - 7:40或我能用傳統的方式,
如同我們知道的窈窕奶爸(羅賓威廉斯演的) -
7:40 - 7:42不要用手機!
-
7:45 - 7:47你記得窈窕奶爸
-
7:47 - 7:51那是唯一的方式,他耍一點花招讓小孩子就範
-
7:51 - 7:56所以不巧地是,我不知道
-
7:56 - 7:59那個時候,恐龍如果用手機,是否會腦出血
-
7:59 - 8:02但很可能它們有自己的溝通方式
-
8:05 - 8:16我們並不完全了解,透過手機會有的場域互動
-
8:16 - 8:24以及會打中人類大腦結構的電磁波
-
8:24 - 8:29因為我們總是看到形體面
-
8:29 - 8:35以及你了解,我們在另一個教學解釋過
-
8:36 - 8:42我們所知道的人體的知識
-
8:42 - 8:46我們顯示某些反應與情感
-
8:48 - 8:52不管是朋友的聲音或老師的聲音
-
8:52 - 8:57或學校鈴聲,不管任何東西,我們會有些反應
-
8:58 - 9:04同樣的,當我們聽到來電鈴聲,
或打電話出去 -
9:04 - 9:09非常貼近耳朵在交談,以及沒有人能聽到
-
9:09 - 9:12因為當我們年輕時,每樣東西都是秘密
-
9:13 - 9:15所以即使是來電鈴聲,沒甚麼的
-
9:15 - 9:18是媽媽的秘密,爸爸不能知道
-
9:18 - 9:20但我們會有一個反應
-
9:21 - 9:28這個反應是情感上的,會是,對我們的了解
-
9:28 - 9:33是談到手機會有的主要問題的一部分
-
9:33 - 9:38手機的使用如此貼近人類的大腦
-
9:40 - 9:45我們知道事實,沒有懷疑的陰影
-
9:45 - 9:48來自世界各地的研究顯示出
-
9:48 - 9:55年輕女孩在12,14,16歲罹患乳癌,
變得有點普遍 -
9:56 - 10:03年輕男孩在12,14,15歲罹患睾丸癌
變得常見 -
10:04 - 10:09理由:女孩把手機藏在胸罩
-
10:09 - 10:12男孩把手機放在褲口袋
-
10:16 - 10:20他們以為沒有用它,沒有問題
-
10:21 - 10:24但我要告訴你個壞消息
-
10:24 - 10:31如果你在我這個位置,有保全人員隨侍
-
10:31 - 10:33在生活的各個層面
-
10:34 - 10:38保鑣會教你的頭幾件事之一
-
10:38 - 10:43很多人把手機關掉,你以為就這樣沒事
-
10:43 - 10:46有些人很聰明
-
10:46 - 10:49把電池拿掉以為就好了
-
10:49 - 10:54但根據保鑣(保全人員),
在科學尖端工作的人 -
10:54 - 10:58你把電池拿掉,把手機關掉
-
10:58 - 11:04我仍能聽到你在家的對話,甚至截個一兩張照片
-
11:04 - 11:06即使沒有電池的狀況下
-
11:08 - 11:12因為記得一個最基本的事實
-
11:13 - 11:15你把sim卡拿出來
-
11:16 - 11:22放個新的sim卡進去,然後去度假,
-
11:23 - 11:25一個月後回來
-
11:25 - 11:28你四五個禮拜沒碰手機,開始用
-
11:28 - 11:30四或五個禮拜
-
11:31 - 11:33訊息仍在那裏
-
11:33 - 11:37時間被記錄,行事曆被記錄
-
11:39 - 11:42所以你登錄的東西都被認得
-
11:44 - 11:47代表所有過程只使用到低量的能源
-
11:48 - 11:55所以你的手機持續清醒,即使當你從口袋拿出
-
11:55 - 11:57把電池拿掉
-
11:58 - 12:05所以不是手機關掉手機就睡著
-
12:07 - 12:12持續地它在傳送訊息給最近的地方
-
12:12 - 12:16而它也必須收到訊息以顯示它位在那裏
-
12:16 - 12:21如果你媽媽或男朋友打電話給你
-
12:22 - 12:24電話鈴聲響你在何處
-
12:25 - 12:29它不會隨便到處響,
它只在你的電話號碼響 -
12:29 - 12:33代表它持續在與你的手機聯繫
-
12:34 - 12:38代表你持續在收發訊息
-
12:39 - 12:42訊息是磁引力為主
-
12:42 - 12:47你的身體是磁引力場,
所以會互動 -
12:50 - 12:55圍繞在我身旁的保鑣了解的前幾件事之一
-
12:55 - 13:02我總是說:"我沒什麼好怕的,
或好藏匿的,我會公開講手機" -
13:02 - 13:06第二,很少很少,
我會把手機放在褲子口袋 -
13:06 - 13:09或放在夾克口袋
-
13:09 - 13:11但我通常找得到
-
13:12 - 13:13因為有個差距
-
13:13 - 13:17產生一個距離,而不是貼近你
-
13:19 - 13:21你要很清楚了解一件事
-
13:21 - 13:26很多手機極盡一切能事
-
13:26 - 13:29隱匿所有研究資料,
跟小孩跟小孩癌症有關 -
13:29 - 13:30有關於手機的
-
13:31 - 13:36因為最大客層基礎的生命目標
-
13:36 - 13:41你賣一個手機給六十歲的老翁,
五年後,十年後他死了 -
13:41 - 13:44你賣一個手機給五歲的娃兒,
你往後還有六十歲 -
13:44 - 13:46銷售潛力
-
13:50 - 13:53這是年輕人要了解的
-
13:55 - 13:59我們是否可用其他東西取代手機,
因為那是你生命的樂趣嗎? -
13:59 - 14:02只講科學沒有答案
-
14:03 - 14:07我們是否能添加什麼讓它無害呢?
-
14:07 - 14:09我們沒有答案
-
14:10 - 14:16即使我們做出磁引力轉移
-
14:16 - 14:19仍然在與我們的情感與大腦互動
-
14:21 - 14:25但此刻唯一的答案,
根據我們在交談的對象 -
14:25 - 14:32我們在聆聽的對象,
盡可能把它放在越遠越好 -
14:32 - 14:34離你的身體
-
14:35 - 14:37我們看到18-20歲年齡層
-
14:37 - 14:42罹患乳癌的比率在大幅增加
-
14:43 - 14:48這原來是不存在的,
有些醫生說 -
14:48 - 14:55跟年輕一代的性行為有關
-
14:55 - 14:58但大量資料顯示是跟手機擺放的地方有關
-
14:58 - 15:06手機製造商做了一堆研究找答案
-
15:06 - 15:08我們有
-
15:08 - 15:13我們在研究一種條件下,
是否能降低(手機)某種等離子體的狀況 -
15:13 - 15:20你知道中國製造商
-
15:20 - 15:24如果你盡快釋放出這個東西
-
15:25 - 15:31如果你有,或你能使用,抱歉,攝影者?
-
15:33 - 15:35你能把攝影鏡頭再拉更近嗎?
-
15:37 - 15:40如果你看我們的筆電,
你有看到這裡的東西嗎? -
15:43 - 15:45耶盡可能再貼近拍
-
15:46 - 15:49你看到這裡這個東西
-
15:49 - 15:51你看這裡另一個東西
-
15:54 - 16:00你看同樣的東西在我們筆電的背面
-
16:01 - 16:07這些事我們自己安裝的方法
-
16:07 - 16:10能夠保護自己來自這些輻射的傷害
-
16:10 - 16:13等離子體流動場域的情形
-
16:15 - 16:18這些會很快由基金會商業化
-
16:18 - 16:20你能購買
-
16:21 - 16:25但我們知道這有用,
我們做過測試,我們知道這情形 -
16:25 - 16:31我們可以為孩子放在手機嗎?
-
16:31 - 16:32可以的
-
16:32 - 16:35有同樣效果嗎?不知道
-
16:38 - 16:44對於這些類型的科技,
我們想產生一個吸收的條件 -
16:44 - 16:46沒有輻射
-
16:48 - 16:51因為如果你阻擋所有的場域,
又會聽不到 -
16:52 - 16:56但有個限度你可以做的,
有個限度 -
16:57 - 17:04未來有可能,製造系統
-
17:04 - 17:07配合人體的結構
-
17:08 - 17:11所以你驗血,掃描你的大腦
-
17:11 - 17:13這是適合你的手機
-
17:13 - 17:17因為這是不影響你身體
-
17:17 - 17:18的電磁波範圍
-
17:20 - 17:26有很多可能性,
但其中之一沒人想到的 -
17:26 - 17:31使用電話跟訊息到達電話的時間
-
17:31 - 17:35與情感這之間的連結
-
17:35 - 17:39這是非常基本的東西,
需要完成 -
17:39 - 17:42但這要政府的努力
-
17:43 - 17:46回到政府問題的根基
-
17:47 - 17:51因為它為國家製造巨量的財政與電話
-
17:52 - 17:55是一種國安問題,
因為一支手機控制 -
17:55 - 17:57所有的安全性問題
-
17:57 - 17:59然後手機告訴你每個人的位置
-
18:00 - 18:06我們想要多接近,
我們想要跟這些系統靠得多近? -
18:07 - 18:10有很多我們在別的教學解釋過的
-
18:11 - 18:15當人們接近手機基地台
-
18:15 - 18:18或使用某種手機
-
18:18 - 18:24會頭痛,想吐,癲癇發作
-
18:24 - 18:27我們知道,我們聽過這些少見的狀況
-
18:27 - 18:32但這代表系統(手機)透過神經系統
-
18:32 - 18:34在與情感的某一部分互動
-
18:36 - 18:39這些東西我們不清楚,需要很多的研究
-
18:39 - 18:43但我們看到的,我們能建議的,我們了解的
-
18:43 - 18:50只有在科學這一部分
-
18:52 - 18:57盡可能與要沾上你的不要的
-
18:57 - 19:02場域能量保持距離
-
19:05 - 19:08這對於你的眼睛也是一樣,耳朵也是一樣
-
19:08 - 19:10所有東西都是一樣
-
19:10 - 19:14昨晚我在試某樣新的東西
-
19:16 - 19:19一個新的狀況,我想做某事
-
19:20 - 19:25今天早上快到中午,我看不到任何東西
-
19:25 - 19:27看每樣東西都很模糊
-
19:27 - 19:32所以透過這過程,影響到我觀察的神經系統
-
19:33 - 19:38今天早上我對我太太說,
我看不到東西只看到暗影 -
19:39 - 19:47如果這樣的事,
是高解析的光快速移動 -
19:47 - 19:49在我這年紀會有影響
-
19:49 - 19:52代表別人也會碰到很多問題
-
19:54 - 19:58我知道如何矯正,
我知道如何建構系統克服 -
19:58 - 20:04但很深刻地十二小時後我還近乎全盲
-
20:05 - 20:07看不到東西,所以今天我沒開車到這裡
-
20:07 - 20:11必須有人載我,現在你知道我必須走路回去,就因為這原因
-
20:14 - 20:15你了解嗎?
-
20:15 - 20:20所以現在一切都很好,我能看書,
能做所有事情 -
20:21 - 20:25但我產生一個狀況,影響到眼睛,我的視力
-
20:25 - 20:30所以我不認為跟任何人有何差別
-
20:31 - 20:34特別是小孩子如果也帶手機
-
20:34 - 20:37我知道奇蒙希望這些訊息能被聽到
-
20:37 - 20:42我們不會說不要用手機,
這樣我們會變公敵 -
20:42 - 20:47或我們對你說,
我們還不知道會有怎樣的傷害 -
20:47 - 20:49最好小心為上
-
20:49 - 20:52因為我有四個小孩,
我知道當你告訴他們別用 -
20:52 - 20:54他們用更兇
-
20:54 - 20:58最好對你說,
由你決定你想要手機對你造成怎樣的傷害 -
20:58 - 21:00然後自己做決定
-
21:03 - 21:04有任何問題嗎
-
21:05 - 21:11奇蒙:凱史先生,
在問最後一個問題前,我觀察到 -
21:11 - 21:16我有習慣關掉路由器
-
21:16 - 21:20就睡覺前關掉網路連結或插頭拔掉
-
21:20 - 21:24所以我會睡得更好,
對我有點驚嚇 -
21:24 - 21:28智慧手機有這些情形,
即使你把 -
21:28 - 21:33我以為是謠言,
但自從你說了就是個事實 -
21:33 - 21:39即使你拿掉電池以及所有東西,
手機仍在運作 -
21:39 - 21:42凱史:別忘了西方很多保全業務
-
21:42 - 21:45靠你的愚蠢吃飯
-
21:46 - 21:49很多人誤以為電池拿掉,
手機沒有功能 -
21:49 - 21:52但那是最好的時機,
我們知道可以去聽 -
21:52 - 21:57奇蒙:耶,所以我的問題會是,
我不知道是否會是你誤解了 -
21:57 - 22:01一旦你談到輻射增加
-
22:01 - 22:06特別與日本福島相關
-
22:06 - 22:11會不會也是這樣,
年輕人 -
22:11 - 22:18他們的RNA與DNA,
某個程度,會適應這樣的輻射增加 -
22:18 - 22:21好比,適應更加危險的環境?
-
22:21 - 22:23適應
-
22:23 - 22:26凱史:我們應該研究也完成
-
22:26 - 22:27奇蒙:謝謝你
-
22:27 - 22:31年輕一代有能力能接受更高的輻射劑量
-
22:32 - 22:33毫無疑問的
-
22:34 - 22:42因為別忘了,
像車諾比,像福島 -
22:42 - 22:45像東歐的其他核子反應爐
-
22:45 - 22:49外溢到西方的情況
-
22:49 - 22:51沒有人談論
-
22:51 - 22:54他們外漏的輻射比起福島更多
-
22:55 - 22:56在西歐
-
22:57 - 23:04我們沒有看到這些,但他們下雨,
下在我們身上我們的頭骨與皮膚 -
23:06 - 23:11所以老一輩的會有很多阿茲海默症
-
23:11 - 23:17會有很多人有不同的中風
-
23:17 - 23:22以及不同類型的腦癌
-
23:24 - 23:30但是年輕一輩會很快適應
-
23:31 - 23:36因為那變成生活結構的部分,
他們對其做出反應 -
23:38 - 23:44科學上所知的,
如果你帶有任何缺陷 -
23:44 - 23:50或結構上的改變超過25年,
就會印記在你的RNA -
23:51 - 23:53變成你DNA的一部分
-
23:53 - 23:58所以如果你是20歲的年輕人非常聰明
-
23:58 - 24:00你會有聰明的小孩
-
24:01 - 24:07但如果你20歲是個笨蛋
-
24:07 - 24:12你以後有小孩,
你無法指望你的小孩有太大的變化 -
24:13 - 24:17但如果你在45遂變得高度聰明
-
24:17 - 24:20然後你有小孩,
你會發現你有高度智商的孩子 -
24:21 - 24:24因為你花了二十年的功夫發展這些知識
-
24:25 - 24:28你把這個傳給你的小孩
-
24:28 - 24:32這是我們現在看到最大的問題之一
-
24:32 - 24:37他們說的,
我提到這個,年紀大的父母 -
24:38 - 24:41祖父母的年紀才當父母
-
24:42 - 24:48特別在義大利,在西方國家,
變得很普遍 -
24:48 - 24:5455-65歲有錢的老男人,用錢交換到年輕的女孩
-
24:54 - 24:5625-30歲
-
24:56 - 24:59這些年輕女孩在找什麼?安全感
-
24:59 - 25:05有時候 45 或 40歲女秘書配 60-70歲的老男人
-
25:05 - 25:06他們在找甚麼?
-
25:06 - 25:09安全感,他不會離開我,
去找年輕可人的小鳥 -
25:10 - 25:12結果,就有小孩
-
25:12 - 25:15我們看到小孩,
科學上印證 -
25:15 - 25:17我之前解釋過
-
25:19 - 25:23來自40歲以上高齡父母所生的小孩
-
25:26 - 25:33四歲以前還不會講話
-
25:33 - 25:39七歲才能跟人互動
-
25:39 - 25:44到九歲之後變得高度智性發展
-
25:44 - 25:47這是研究所顯示的
-
25:47 - 25:54所以我們傳下去的,
如果五歲,六歲,七歲,八歲 -
25:55 - 25:59我們身上帶有高劑量的輻射,好比來自福島的
-
25:59 - 26:03我們身體適應了,不管怎樣給了小孩
-
26:03 - 26:05對他們會變成正常
-
26:06 - 26:10但如果你在40歲的時候才感染到輻射
-
26:12 - 26:16然後在此刻結構改變
-
26:16 - 26:22我們不知道未來的小孩是否會感染上
-
26:23 - 26:27所以當你年輕時
-
26:28 - 26:31你100%感染到輻射
-
26:31 - 26:35三四年前來自福島2011年附近
-
26:35 - 26:40輻射100%影響到你的RNA
-
26:41 - 26:46要看你身處何方,以及吸收到多少
-
26:46 - 26:53這個RNA的改變,
代表很可能如果你會走掉(離開人世) -
26:54 - 26:58生於2010年的人
-
26:59 - 27:03可以活到200 到400歲
-
27:04 - 27:06這是普遍的了解
-
27:07 - 27:08會非常普遍
-
27:09 - 27:15如果你是生於 1975, 1985年
-
27:15 - 27:19生命期望值是活 140歲
-
27:19 - 27:21我們看到是這樣
-
27:21 - 27:22不可避免的
-
27:22 - 27:26所以我得看看這些人生的小孩
-
27:26 - 27:33在2100到 2200年
-
27:33 - 27:40看看當初吸收的輻射如何嵌植在RNA
-
27:40 - 27:43影響到形體的DNA
-
27:44 - 27:48看它們是否體質夠好,
擋得住吸收更多輻射與否 -
27:50 - 27:57如果你是在輻射區工作的人所生下的小孩
-
27:57 - 28:03你很可能吸進大量輻射的機率很高
-
28:04 - 28:09因為如果你父親當學生時就生下你
-
28:09 - 28:13或他年輕時就在幅射區工作
-
28:13 - 28:17他已經對準它給了你這些資訊
-
28:17 - 28:20所以你能擋得住這些高劑量的輻射
-
28:23 - 28:24比方
-
28:25 - 28:26我
-
28:26 - 28:30我父親在X光部門工作,
我在一個高度幅射的環境成長 -
28:30 - 28:32我一直在一個輻射的環境
-
28:32 - 28:36我能擋得住高劑量未知的幅射
-
28:38 - 28:41沒有任何基因缺陷或問題
-
28:43 - 28:48所以我在這過程能處理,
帶著我父親基因 -
28:48 - 28:50部分這樣的訊息
-
28:54 - 28:57因為我們看過在輻射區的人
-
28:57 - 28:59有各種各樣的副作用
-
28:59 - 29:0285碎了 但我們沒看到太多什麼狀況
-
29:02 - 29:04所以代表他接受成為DNA的部分
-
29:04 - 29:10花了六十年看到一些發展,
但我跟這樣的人是兩個例子 -
29:12 - 29:17代表在我身上做測試,
我能擋得住大量的幅射 -
29:17 - 29:23代表我的RNA已經進化
-
29:23 - 29:25因為我孩提時代就對大量的幅射敞開
-
29:26 - 29:29我曾被我父親帶到醫院的X光室
-
29:29 - 29:32當他在操作X光室的機器
-
29:33 - 29:39但我生的小孩是否接受,
或他會突變 -
29:39 - 29:41知道他生在福島發生核災的年代
-
29:42 - 29:47他會再添加我既有的,
長成一個新的人種 -
29:47 - 29:49能夠抵擋得住大劑量的輻射?
-
29:50 - 29:56知道我花了大半生的時間,
在處理高劑量的輻射物料 -
29:57 - 30:00我仍在這裡好好地活著
-
30:00 - 30:02所以很可能
-
30:02 - 30:06在三代之間,我父親,我,以及我的孩子
-
30:06 - 30:11我們發展成一個新人種,
能夠抵擋地住太空中的高劑量(輻射) -
30:11 - 30:15但我的堂兄弟(表兄弟)
-
30:15 - 30:19來自不同背景也能抵擋地住嗎?
-
30:20 - 30:23不能~
因為我們看到在這一脈相承會有的問題 -
30:26 - 30:29所以這是一個新的進化
-
30:31 - 30:33我們從不處理輻射物料
-
30:33 - 30:36直到40, 50, 60... 100 年前
-
30:36 - 30:39能掌握的資料還太少
-
30:39 - 30:44但在未來我們會看到新世代擋得住
-
30:44 - 30:49或確實是, 如同達爾文說的
-
30:50 - 30:52突變
-
30:52 - 30:58因為現在我們收到來自環境較高劑量的輻射
-
30:59 - 31:06所以我們適應了,我們質變,
我們進化接受新的條件 -
31:08 - 31:14很可能我們未來的子孫,
仍有同樣的 -
31:15 - 31:18兩隻手與四肢,
以及不管任何我們說的 -
31:18 - 31:23但能夠容忍,如果我們才能吸收10分好了
-
31:23 - 31:25他們可能可以吸收到20分沒問題
-
31:26 - 31:32但如果你把巨量的幅射物料全放在一代之間
-
31:32 - 31:38他們的下一代是100%,有立即的反應
-
31:38 - 31:42我們在巴勒斯坦看過,
在伊拉克看過 -
31:42 - 31:46你說的鈽做為彈頭
-
31:47 - 31:51馬上會看到生的小孩是畸形兒
-
31:51 - 31:52以及其他可能的症狀
-
31:52 - 31:57因為突變發生在超越父母基因的狀態
-
32:02 - 32:07我想我最近才跟卡羅琳娜談到
-
32:07 - 32:09她很關心這類的事情
-
32:09 - 32:14關於新型態的小孩
-
32:14 - 32:17生在現時代中東戰區
-
32:18 - 32:21有著不為人知的畸形
-
32:21 - 32:24大多數的區域
-
32:24 - 32:28就是人們在指稱有放化學武器的所在
-
32:28 - 32:31人們使用這些東西核子彈頭
-
32:34 - 32:36有句話說得好
-
32:36 - 32:39人們總是說他們要對你怎樣
-
32:39 - 32:41當他們說你受到化學武器的攻擊
-
32:41 - 32:44代表我要測試我的化學武器的威力,
但我會說成是因為你做錯事要得到責備 -
32:45 - 32:48現在我們看到每天都有孩子出生
-
32:49 - 32:52我們在網路看到有新的缺陷
-
32:52 - 32:55身為核子物理學家我們心知肚明
-
32:55 - 32:59來源沒別的就是高劑量的輻射
-
33:03 - 33:11所以這是我們要了解的,
而我們也會看到進化 -
33:12 - 33:16日本北部的孩子有多少比例改變,如何改變
-
33:16 - 33:20中國北部的孩子如何改變
-
33:20 - 33:22如果我們跟隨側風
-
33:22 - 33:27中國北方的人們,紐約
-
33:27 - 33:34一路到格陵蘭,英國北部
-
33:34 - 33:41歐洲北部,然後我們會看到某些模式,
-
33:41 - 33:47因為幅射一路降低,
會在全球產生不同種類的疾病 -
33:48 - 33:52我們會看到不同種類的癌症
-
33:53 - 33:57因為福島而提高,
在不同地方以不同程度 -
33:57 - 34:00然後會看到這一代的孩子
-
34:00 - 34:04如何對這樣的全觀景象做回應
-
34:05 - 34:08現在講什麼都還太快下結論
-
34:08 - 34:11給兩百年來觀察會看出端倪
-
34:18 - 34:20我想今天的課程告個結束吧
-
34:20 - 34:21奇蒙: 謝謝你 凱史先生照亮我們
-
34:21 - 34:24凱史: 不客氣 不客氣 真得不客氣
-
34:26 - 34:29謝謝文斯 謝謝里克
-
34:29 - 34:34里克:好的,謝謝你,凱史先生,
看來今天到這裡告一個段落了 -
34:35 - 34:36凱史: 不客氣
-
34:38 - 34:42里克: 所以第16次兒童知識尋求在此告一段落
-
34:42 - 34:47今天是5月19日禮拜二
-
34:47 - 34:49非常謝謝各位熱情的參與
-
34:49 - 34:54凱史基金會太空研究的教學課程
Celine Wang edited Chinese, Traditional subtitles for 16th Kids Knowledge Seekers Workshop May 19 2015. Subtitles. | ||
Celine Wang edited Chinese, Traditional subtitles for 16th Kids Knowledge Seekers Workshop May 19 2015. Subtitles. | ||
Celine Wang edited Chinese, Traditional subtitles for 16th Kids Knowledge Seekers Workshop May 19 2015. Subtitles. | ||
Celine Wang edited Chinese, Traditional subtitles for 16th Kids Knowledge Seekers Workshop May 19 2015. Subtitles. |