Savet stručnjaka za pamćenje o prijavljivanju uznemiravanja i diskriminacije
-
0:01 - 0:05Pokreti Me Too i Time's Up su istakli
-
0:05 - 0:09da su uznemiravanje i diskriminacija
iznenađujuće uobičajen deo -
0:09 - 0:11realnosti većine ljudi,
-
0:11 - 0:15i da se ova realnost
prenosi u radno okruženje. -
0:15 - 0:19Bilo da je u pitanju svet tehnologije
ili finansija, sporta ili ugostiteljstva, -
0:19 - 0:23čini se da svakog dana čujemo
još jednu priču o zloupotrebi moći -
0:23 - 0:26ili o još jednom veoma neprikladnom
ponašanju u radnom okruženju. -
0:26 - 0:28Ljudi su besni.
-
0:28 - 0:33Odlaze na Tviter i društvene mreže
da skrenu pažnju da se ovo mora promeniti. -
0:33 - 0:36Ali vreme je da se krene dalje od heštaga.
-
0:36 - 0:39Vreme je da prijavimo
uznemiravanje i diskriminaciju -
0:39 - 0:42onima koji mogu da reše ovaj problem.
-
0:42 - 0:44I vreme je da počnemo
da pričamo o uznemiravanju -
0:44 - 0:46na inkluzivniji način:
-
0:46 - 0:48ne samo o seksualnom uznemiravanju,
-
0:48 - 0:50već da podstaknemo ljude da budu iskreni
-
0:50 - 0:54o uznemiravanju i diskriminaciji
zasnovanim na karakteristikama -
0:54 - 0:57kao što su starost, invaliditet
ili etnička pripadnost. -
0:57 - 1:00Zato što samo zajedno možemo da popravimo
-
1:00 - 1:03osnovne uzroke i posledice uznemiravanja.
-
1:04 - 1:05Vidite, većina nas će,
-
1:05 - 1:07u nekom trenutku života,
-
1:07 - 1:10iskusiti uznemiravanje
ili diskriminaciju u radnom okruženju. -
1:10 - 1:13Istraživanja pokazuju da će posebno žene,
ljudi druge boje kože -
1:13 - 1:18i osobe koje se javno izjasne kao LGBTQI
verovatnije biti na meti, -
1:18 - 1:22i za neke ljude, ovo je sveprisutan
i trajan deo njihove realnosti. -
1:23 - 1:24Za većinu ovih ljudi,
-
1:24 - 1:27kojih je 98 procenata
po nekim istraživanjima, -
1:27 - 1:30većina njih nikada neće progovoriti
i prijaviti to svom poslodavcu. -
1:31 - 1:36Često, uznemiravanje i diskriminacija
su usamljena i izolovana iskustva, -
1:36 - 1:39ali mi moramo da pomognemo
ljudima da to razotkriju. -
1:39 - 1:41Moramo da ohrabrimo ljude
da izraze mišljenje. -
1:43 - 1:46Razumno prvo pitanje koje svi postave
-
1:46 - 1:49nakon što su uznemiravani je:
„Šta sada da radim?“ -
1:49 - 1:51U vezi sa time želim da vam pomognem.
-
1:52 - 1:56Izlaženje na kraj sa preprekama
do prijavljivanja može biti zamorno. -
1:57 - 1:59Kako možemo da progovorimo u društvu
-
1:59 - 2:03koje nam prečesto ne veruje
ili umanjuje naše iskustvo? -
2:03 - 2:05Kako da progovorimo u društvu
-
2:05 - 2:09koje će verovatno biti
osvetnički nastrojeno prema nama? -
2:09 - 2:14Kako da se nosimo sa ućutkivanjem
koje je svuda oko nas? -
2:15 - 2:17Da stvari budu još gore,
-
2:17 - 2:22često je naše sećanje jedini dokaz
onoga što se dogodilo. -
2:22 - 2:24E tu nastupam ja.
-
2:24 - 2:27Ja sam stručnjak za pamćenje
i specijalizovala sam načine -
2:27 - 2:30na koje pamtimo
važne emocionalne događaje. -
2:30 - 2:34Posebno sam fokusirana na to
kako proces intervjua o sećanju -
2:34 - 2:38može ozbiljno uticati na kvalitet dokaza
u izveštajima koje proizvodimo. -
2:39 - 2:43Loš intervju može učiniti da zaboravite
ili pogrešno upamtite detalje, -
2:43 - 2:47dok dobar intervju može zauvek
promeniti vaš život nabolje. -
2:48 - 2:51Nakon proučavanja
laboratorijskih izveštaja i rada, -
2:51 - 2:56proučavanja ovog problema
i u sudnici i prilikom istraživanja, -
2:56 - 3:00izdvojila sam sve različite stvari
koje mogu poći naopako sa pamćenjem -
3:00 - 3:02i koje mogu ugroziti vaš slučaj.
-
3:02 - 3:06I sada preusmeravam svoju pažnju
na pomaganje ljudima da savladaju -
3:06 - 3:09beleženje i prijavljivanje
uznemiravanja i diskriminacije na poslu. -
3:10 - 3:13Postoje tri stvari koje sam naučila
iz istraživanja ove teme -
3:13 - 3:15koje možete primeniti odmah
-
3:15 - 3:18ako su vas maltretirali
ili diskriminisali na poslu. -
3:18 - 3:22Želim da vam pomognem da pretvorite
vaše sećanje u dokaz - -
3:22 - 3:24dokaz koji čak ni skeptik kao ja
-
3:24 - 3:26ne može da ospori.
-
3:27 - 3:30Prvo, Džejms Komi je bio u pravu.
-
3:30 - 3:34Bivši direktor Ef-Bi-Aja bi sedeo u autu,
-
3:34 - 3:36zaključan, nakon sastanaka sa predsednikom
-
3:36 - 3:40i zapisivao apsolutno sve čega se sećao
o onome što se dogodilo. -
3:40 - 3:45Sada poznate beleške su se kasnije
pokazale kao prilično korisne. -
3:45 - 3:47Budite kao Komi.
-
3:47 - 3:50Ne morate da se zaključavate u auto
da biste to uradili, ali molim vas, -
3:50 - 3:52odmah nakon što se nešto dogodi,
-
3:52 - 3:55želim da istog trenutka
zabeležite šta se desilo. -
3:55 - 3:58Uradite to pre nego što bilo kome kažete.
-
3:58 - 4:00Jer čim podelite svoju priču
-
4:00 - 4:02sa prijateljima, porodicom,
kolegama ili terapeutom, -
4:02 - 4:06postoji mogućnost da izobličite
ili promenite sećanje na događaj. -
4:06 - 4:10Neizmenjen, istovremen dokaz zlata vredi.
-
4:11 - 4:14Drugo: vrsta dokaza je bitna.
-
4:14 - 4:17Naravno, možete rukom zapisati
ono što se desilo, -
4:17 - 4:19ali kako dokazati kada ste to zapisali?
-
4:19 - 4:22Umesto toga, uzmite računar ili mobilni
-
4:22 - 4:24i napravite belešku
koja ima označeno vreme, -
4:24 - 4:27pa da možete da dokažete
da je snimljena u to vreme. -
4:28 - 4:31Istovremen dokaz
sa označenim vremenom je bolji. -
4:33 - 4:39Na kraju, pobrinite se da je ono
što zapišete zapravo važno. -
4:39 - 4:43Prečesto vidimo da ljudi
prikažu poruke sa Fejsbuka, -
4:43 - 4:45dokaze sa označenim vremenom,
-
4:45 - 4:47ali oni nisu preterano važni
-
4:47 - 4:49ili korisni.
-
4:49 - 4:53Lako je napisati emocionalan,
neformalan prikaz onog što se desilo - -
4:53 - 4:56razumljivo, jer je to emotivno iskustvo -
-
4:56 - 4:59ali to možda nisu detalji
koji će biti važni kasnije -
4:59 - 5:01za istragu.
-
5:01 - 5:03Zapišite ovaj spisak.
-
5:03 - 5:07Želim da pratite ovo
i da prosto popunite praznine. -
5:08 - 5:10Prvo, šta se desilo?
-
5:10 - 5:12U što je više moguće detalja
-
5:12 - 5:14opišite situaciju,
-
5:14 - 5:16onog dana kada se desila, ako je moguće.
-
5:16 - 5:18Drugo, ko je tome prisustvovao?
-
5:18 - 5:19Da li je bilo svedoka?
-
5:19 - 5:22Ovo će kasnije biti jako važno.
-
5:22 - 5:24Tačno vreme i datum kada se desilo.
-
5:24 - 5:26Na kom mestu? Gde se desilo?
-
5:27 - 5:29Kome ste rekli nakon događaja?
-
5:29 - 5:32Kako ste se osećali
tokom i nakon događaja? -
5:32 - 5:37I da li postoji neki drugi dokaz
kao što su Votsap, slike ili mejlovi -
5:37 - 5:39koji bi učinili vaš slučaj uverljivijim?
-
5:40 - 5:44Sve su to detalji koje je jako lako
zabeležiti istovremeno, -
5:44 - 5:47ali i zaboraviti kasnije.
-
5:47 - 5:51Prema istraživanju, ljudi
često precenjuju svoju sposobnost -
5:51 - 5:54da se kasnije sete
važnih emotivnih detalja. -
5:54 - 5:56Pretpostavite da ćete zaboraviti.
-
5:56 - 5:58Pretpostavite da morate zapisati.
-
6:00 - 6:03E sad, ova tri saveta su dobar početak,
-
6:03 - 6:08ali naravno, ne prevladavaju
mnoge druge barijere za prijavljivanje. -
6:08 - 6:11Prema Komisiji za jednakost
i ljudska prava, -
6:11 - 6:13koja je objavila izveštaj 2018. godine,
-
6:13 - 6:17postoji jedna glavna preporuka
za prevazilaženje strahova -
6:17 - 6:21koji se često povezuju sa prijavljivanjem
ovakvih događaja poslodavcu. -
6:22 - 6:23Jedan od njihovih saveta?
-
6:24 - 6:27Onlajn, anonimna alatka za prijavljivanje.
-
6:27 - 6:29Jedino na taj način, kako kažu,
-
6:29 - 6:32možete zaista prevazići mnoge strahove
povezane sa prijavljivanjem. -
6:33 - 6:34U skladu sa ovim,
-
6:34 - 6:37uz informacije o onome
što se događa oko mene -
6:38 - 6:40i uz primenu nauke o pamćenju,
-
6:41 - 6:43nauke kojom se bavim godinama,
-
6:43 - 6:45sastala sam se sa dosta ljudi
-
6:45 - 6:48i zajedno smo napravili TalkToSpot.com.
-
6:49 - 6:52To je onlajn, anonimna
alatka za prijavljivanje -
6:52 - 6:56koja pomaže da zabeležite i prijavite
uznemiravanje i diskriminaciju na poslu. -
6:56 - 6:57To možete uraditi anonimno,
-
6:58 - 6:59besplatno,
-
6:59 - 7:01i potpuno je zasnovano na dokazima.
-
7:01 - 7:03Ne morate da pričate sa osobom,
-
7:03 - 7:04nema straha od osuđivanja,
-
7:04 - 7:07i to možete uraditi kad god
i gde god vam je potrebno. -
7:09 - 7:14Sada imate moć da prođete kroz
intervju o sećanjima na osnovu dokaza. -
7:15 - 7:17To se zove kognitivni intervju.
-
7:17 - 7:21Ovo je ista tehnika koju koristi policija
kada radi svoj posao kako treba. -
7:21 - 7:23U najboljem slučaju,
-
7:23 - 7:26kada ljude ispituju
o važnim emotivnim događajima, -
7:26 - 7:29ispituju ih u skladu
sa kognitivnim intervjuom. -
7:29 - 7:33On vas sprovodi kroz sve važne informacije
-
7:33 - 7:36tako da na kraju,
nakon što razgovarate sa botom - -
7:36 - 7:39automatskim sistemom za poruke -
-
7:40 - 7:41nakon što razgovarate sa botom,
-
7:41 - 7:44on napravi PDF zapis
koji ima vreme i potpis -
7:44 - 7:48i koji možete zadržati kao dokaz
ako kasnije budete hteli da ga podelite, -
7:48 - 7:51ili ga možete odmah
predati vašem poslodavcu. -
7:52 - 7:54U skladu sa preporukama,
-
7:54 - 7:56možete ga anonimno predati poslodavcu.
-
7:57 - 8:02Ova alatka je korisna samo onoliko
koliko i onaj kome je namenjena. -
8:02 - 8:05Ako je vaš poslodavac
stvarno spreman za promene, -
8:05 - 8:08odlučili smo da im ponudimo
i alatku za odgovor. -
8:08 - 8:11Ako organizacije sarađuju sa nama
-
8:11 - 8:13i ako su stvarno spremne
da nešto urade -
8:13 - 8:16o pitanju uznemiravanja
i diskriminacije na poslu, -
8:16 - 8:20takođe mogu da vam odgovore
iako ste odlučili da ostanete anonimni. -
8:21 - 8:24Mislimo da je stvarno važno
da sarađujete sa poslodavcem -
8:24 - 8:26na rešavanju ovog problema.
-
8:27 - 8:31Svi su na dobitku kada osvetlimo
ovako mračnu temu. -
8:31 - 8:34Bilo da se to dešava vama
ili nekome koga znate, -
8:34 - 8:36beleženje i prijavljivanje
onog što se desilo -
8:36 - 8:40može promeniti način
na koji pričamo o ovim problemima. -
8:40 - 8:41Ako ste organizacija,
-
8:41 - 8:44ovo je poziv da svojim zaposlenima
obezbedite pristup -
8:44 - 8:47boljim i efektivnijim načinima
za prijavljivanje. -
8:47 - 8:52Znamo da trenutne metode
koje se koriste u većini organizacija -
8:52 - 8:54nisu efektne.
-
8:55 - 8:58Vreme je da se to promeni ako ste spremni
na inkluziju i raznovrsnost. -
9:01 - 9:04Vreme je da slavimo našu raznolikost.
-
9:05 - 9:08Vreme je da poslušamo mišljenje
-
9:08 - 9:12onih kojima je predugo to bilo uskraćeno.
-
9:12 - 9:15Vreme je da slavimo one koji istupe
-
9:15 - 9:17čak i ako smatraju da treba
da ostanu anonimni, -
9:17 - 9:19maskirani da bi to učinili.
-
9:19 - 9:22Vreme je za revoluciju prijavljivanja.
-
9:23 - 9:24Hvala vam.
-
9:24 - 9:28(Aplauz)
- Title:
- Savet stručnjaka za pamćenje o prijavljivanju uznemiravanja i diskriminacije
- Speaker:
- Julia Šo (Julia Shaw)
- Description:
-
Kako da pretvorite sećanje, posebno sećanje na traumatičan događaj, u čvrst dokaz o zločinu? Julija Šo radi na ovom izazovu, kombinujući alatke iz nauke o pamćenju i veštačku inteligenciju kako bi promenila način na koji prijavljujemo uznemiravanje i pristrasnost u radnom okruženju. Ona govori o trima lekcijama koje možete primeniti ako ste uznemiravani ili diskriminisani, i predstavlja Spot: besplatnu, anonimnu, onlajn alatku za prijavljivanje koja pomaže žrtvama da se ohrabre.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:41
Mile Živković approved Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination |