< Return to Video

La Haine 1995 Multi Subtitles Full Movie HD

  • 0:20 - 0:25
    Вы трусы! Легко вам быть с пушками,
    когда у нас только камни!
  • 0:25 - 0:40
    НЕНАВИСТЬ
  • 0:40 - 0:43
    "Фильм посвящается всем тем,
  • 0:43 - 0:47
    кто погиб за время съемок."
  • 0:47 - 0:51
    Это рассказ о парне,
    который упал с небоскреба.
  • 0:51 - 0:53
    Падая вниз, этаж за этажом
  • 0:53 - 0:57
    Он повторяет снова и снова,
    чтобы подбодрить себя:
  • 0:57 - 1:00
    "Пока все в порядке...
  • 1:00 - 1:06
    пока все в порядке..."
  • 1:06 - 1:10
    Но важно не само падение.
  • 1:10 - 4:45
    Куда важнее, как ты приземлишься!
  • 4:45 - 4:48
    Еще одна ночь беспорядков
    в пригородных кварталах.
  • 4:48 - 4:51
    Почти всю ночь сотни подростков
  • 4:51 - 4:53
    осаждали отделение полиции
  • 4:53 - 4:55
    в департаменте Muguet.
  • 4:55 - 4:58
    В столкновениях оказались
    ранены 14 полицейский.
  • 4:58 - 5:00
    33 человека были арестованы.
  • 5:00 - 5:04
    Хулиганы нанесли ущерб зданиям
    и ограбили магазины.
  • 5:04 - 5:07
    И только в 4 часа утра начали расходится.
  • 5:07 - 5:11
    Причиной беспорядков стало поведение
    следователя местной полиции, который
  • 5:11 - 5:15
    2 дня назад применил силу к подростку
    во время расследования и ранил его.
  • 5:15 - 5:17
    Следователь был отстранен от должности,
  • 5:17 - 5:21
    но его жертва, Абдель Ишага,
    до сих пор находится в больнице
  • 5:21 - 6:03
    в критическом состоянии.
  • 6:03 - 6:32
    Один из грабителей был задержан.
    Речь идет о несовершеннолетнем...
  • 6:32 - 6:41
    "САИД ПОЛОЖИЛ НА ПОЛИЦИЮ"
  • 6:41 - 6:45
    Винц! Где он, мать его?
  • 6:45 - 6:47
    - Что?
    – Что "что"?
  • 6:47 - 6:49
    У тебя в одном месте заболит
    если скажешь "привет"?
  • 6:49 - 6:51
    Остынь, Саид? Что надо?
  • 6:51 - 6:53
    Скажи брату пусть вниз спуститься!
  • 6:53 - 6:55
    - Зачем?
    – Просто скажи ему!
  • 6:55 - 6:58
    - Зачем?
    – Просто скажи ему!
  • 6:58 - 7:00
    – Зачем?
  • 7:00 - 7:02
    Ты что тут, телевикторину устроила?
  • 7:02 - 7:05
    Прекратите кричать?
  • 7:05 - 7:09
    Вы уже достаточно пошумели
    этой ночью!
  • 7:09 - 7:12
    Ты меня тут ночью видел?
    Нет, потому что мне здесь не было!
  • 7:12 - 7:13
    Перестать орать!
  • 7:13 - 7:15
    И не строй из себя невинного!
  • 7:15 - 7:18
    - Тебя мы следующим поджарим, кретин!
    - Идиот!
  • 7:18 - 7:21
    - Ну, ты зовешь его?
    - Ты кого "кретином" называешь, кретин?
  • 7:21 - 7:24
    Ты еще там? Разбуди его!
  • 7:24 - 7:27
    Если я разбужу его, он
    психанет. Сам попробуй!
  • 7:27 - 7:45
    Надеюсь, полиция вам задаст жару.
  • 7:45 - 7:48
    Эй, Винц...
  • 7:48 - 7:50
    Заткнись, Саид.
  • 7:50 - 7:54
    Заткнись? Будь вежлив, или
    ты попал в неприятности, козел!
  • 7:54 - 7:57
    Отвали, у тебя изо рта воняет!
  • 7:57 - 8:00
    Хочешь с утра сыграем?
    Раз…
  • 8:00 - 8:01
    Два...
  • 8:01 - 8:03
    Три...
  • 8:03 - 8:04
    Ты проиграл.
  • 8:04 - 8:06
    Да, пошел ты, и твоя сестра тоже...
  • 8:06 - 8:09
    Я же говорил тебе,
    не говорить о ней так!
  • 8:09 - 8:11
    Твоя сестра в рот берет.
  • 8:11 - 8:12
    Жид порхатый!
  • 8:12 - 8:16
    А ты жалкий ничтожный клоун!
  • 8:16 - 8:18
    - Я видел корову.
    - Что?
  • 8:18 - 8:19
    Корову.
  • 8:19 - 8:20
    Где твой гашиш?
  • 8:20 - 8:25
    Там, в коробке.
  • 8:25 - 8:30
    Вчера, во время беспорядков,
    я бежал по одному двору:
  • 8:30 - 8:32
    Грохнулся и налетел прямо на корову.
  • 8:32 - 8:34
    Правда?
  • 8:34 - 8:36
    А ты кури меньше, а то у тебя
    мозги расплавились.
  • 8:36 - 8:38
    Встань с моей кровати, а то я
    скажу, что вы тут делаете.
  • 8:38 - 8:41
    Скажешь и я перережу тебе горло,
    подвешу тебя
  • 8:41 - 8:44
    и ты захлебнешься в собственной крови!
  • 8:44 - 8:47
    Бабушка!
  • 8:47 - 8:50
    Встань с кровати!
  • 8:50 - 8:51
    - А ты пошла отсюда!
  • 8:51 - 8:54
    Держись подальше от моей кровати!
  • 8:54 - 8:56
    Проваливай, или тебе пинок дать!
  • 8:56 - 8:58
    Двигай, двигай отсюда!
  • 8:58 - 9:00
    А ты следи за своим ртом, когда
    с моей сестрой разговариваешь!
  • 9:00 - 9:03
    - Принеси сюда соль!
    - Говори уважительно с бабушкой!
  • 9:03 - 9:04
    А ты кто, мой папа?
  • 9:04 - 9:06
    При чем тут папа?
  • 9:06 - 9:09
    А ты, наверно, моя мама?
  • 9:09 - 9:11
    Почему ты сейчас не в школе?
  • 9:11 - 9:13
    Школа сгорела.
  • 9:13 - 9:15
    Поджечь школу... Какие дикари...
  • 9:15 - 9:18
    Начинают с этого, а потом
    и в синагогу перестают ходить.
  • 9:18 - 9:20
    - Бабушка!
    - Что?
  • 9:20 - 9:22
    Это не я поджег школу.
  • 9:22 - 9:25
    Но и в синагогу ты тоже не ходишь...
  • 9:25 - 9:27
    Ладно, ты выиграла!
    Сдаюсь!
  • 9:27 - 9:30
    Если каждый будет убегать
    от ответственности,
  • 9:30 - 9:32
    то, в конце концов,
    и не такое начнется!
  • 9:32 - 9:35
    По крайней мере, мы все
    по одному пути пойдем!
  • 9:35 - 9:36
    Мазал тов!
  • 9:36 - 9:56
    Это ты мне говоришь?
  • 9:56 - 10:10
    Это ты мне говоришь, ублюдок?
  • 10:10 - 10:14
    … парень говорит: "За
    деньги я бы даже убил!"
  • 10:14 - 10:18
    Он говорит своему другу:
    "Я бы даже тебя убил."
  • 10:18 - 10:20
    Его друг пожимает плечами,
    тогда тот парень говорит:
  • 10:20 - 10:23
    "Не волнуйся приятель.
  • 10:23 - 10:27
    Тебя я не стану убивать за деньги.
    Тебя я сделаю бесплатно!"
  • 10:27 - 10:30
    Красиво сказал: "Бесплатно!".
  • 10:30 - 10:33
    "Тебя я сделаю бесплатно!"
    Оцени прикол, Винц!
  • 10:33 - 10:35
    Я аж поперхнулся, в первый
    раз, как услышал!
  • 10:35 - 10:37
    Передай своему брату зайти ко мне!
  • 10:37 - 10:42
    Убийственная фраза: "Тебя я
    отправлю на упокой бесплатно!"
  • 10:42 - 10:48
    Заткнись и дай затянуться.
  • 10:48 - 10:50
    - Прикольная строка!
    - Прикольная.
  • 10:50 - 10:57
    "Тебя я отправлю на упокой бесплатно!".
    Лучше этого не сказать!
  • 10:57 - 11:04
    Что ты такой напряженный?
  • 11:04 - 11:09
    Ублюдки!
  • 11:09 - 11:16
    Эти ублюдки здесь все порушили!
  • 11:16 - 11:22
    Посмотри на это!
  • 11:22 - 11:26
    Я не могу поверить!
  • 11:26 - 11:29
    А как они машину втащили, Винц?
  • 11:29 - 11:33
    Дверной проем слишком узкий.
  • 11:33 - 11:36
    Остынь, Саид! А вот и он.
  • 11:36 - 11:38
    Он должно быть дико разгневан.
  • 11:38 - 11:58
    Он два года пахал,
    чтобы этот зал открыть!
  • 11:58 - 12:01
    У тебя клёвая дурь, Винц!
  • 12:01 - 12:09
    Это не моя. Это Юбера.
  • 12:09 - 12:11
    Не слишком налегай
    на сигаретку, Саид.
  • 12:11 - 12:13
    Я думал ты бросил курить.
  • 12:13 - 12:16
    Я тоже так думал.
  • 12:16 - 12:18
    Так что здесь случилось?
  • 12:18 - 12:20
    Угадай.
  • 12:20 - 12:23
    Пожар?
  • 12:23 - 12:25
    Ты выиграл приз, Эйнштейн!
  • 12:25 - 12:27
    Поцелуй меня, братец!
  • 12:27 - 12:30
    Я знал, что это место
    сгорит в один день.
  • 12:30 - 12:32
    И чего ты тогда надрывал
    свою задницу за это место?
  • 12:32 - 12:34
    Потому что ему хотелось
    что-то сделать, тупорылый!
  • 12:34 - 12:36
    Сам ты тупорылый.
  • 12:36 - 12:38
    Ты хоть знаешь, кто это сделал?
  • 12:38 - 12:42
    И знать не хочу.
  • 12:42 - 12:44
    Но как они тачку втащили?
  • 12:44 - 12:54
    Дверь для этого слишком узкая.
  • 12:54 - 12:57
    Мы на них и матом орали,
    и плевали на них!
  • 12:57 - 13:00
    Но менты не двигались с места.
  • 13:00 - 13:10
    Потом этим козлам
    освободили дорогу...
  • 13:10 - 13:15
    Потом пришли эти свиньи
    в штатском с дубинками.
  • 13:15 - 13:18
    Стали долбить маленького Джей-Ди
    как озверелые!
  • 13:18 - 13:21
    Продолжали бить его, пока
    мы на них не набросились.
  • 13:21 - 13:36
    Лично я въехал одному легавому
    прямо по башке!
  • 13:36 - 13:37
    Это Ямаха.
  • 13:37 - 13:40
    Скорее это твоя мамаша на Харлее!
  • 13:40 - 13:43
    Это мотоцикл Мухаммеда.
    Он как раз починил глушитель.
  • 13:43 - 13:45
    Не, это мама Винца на Ямахе!
  • 13:45 - 13:48
    Какого Мухаммеда?
  • 13:48 - 13:50
    Брата Фариды?
  • 13:50 - 13:52
    Фариды, которая водительские
    права получила?
  • 13:52 - 13:56
    Нет, Фариды, которая работает
    в супермаркете.
  • 13:56 - 13:58
    Неважно, но это было что-то.
  • 13:58 - 14:04
    Жаль, что тебя там не было, Юбер.
    Это было круто.
  • 14:04 - 14:06
    Чтобы получить слезоточивый газ
    в рожу, просидеть 2 суток в ментуре.
  • 14:06 - 14:08
    а потом еще получить за это
  • 14:08 - 14:10
    кулаком по роже дома:
  • 14:10 - 14:15
    извини братишка, но все
    это не в моем вкусе!
  • 14:15 - 14:20
    Ну тебя! Это была настоящая
    война против легавых!
  • 14:20 - 14:23
    А я хотел немного подзаработать.
  • 14:23 - 14:27
    А твои паршивые беспорядки
    мне все испортили!
  • 14:27 - 14:30
    Когда моего друга избивают,
    Я за него даю сдачи.
  • 14:30 - 14:33
    Какой к черту друг?
    Я его вообще знаю?
  • 14:33 - 14:42
    Я не собираюсь получать побои за какого
    то хулигана, которого я вообще не знаю.
  • 14:42 - 14:44
    Пошли!
  • 14:44 - 14:45
    Это я имею в виду!
  • 14:45 - 14:47
    Абдель не хулиган.
  • 14:47 - 14:57
    Может быть, но и я не быстрее пули.
  • 14:57 - 15:00
    Эй, руки прочь от моих сосисок!
  • 15:00 - 15:01
    Дай мне одну!
  • 15:01 - 15:03
    А кто за это заплатит?
  • 15:03 - 15:04
    Ты же не хочешь,
    чтобы мы расплакались!
  • 15:04 - 15:07
    Тебя, Саид, я заставлю поплакать!
  • 15:07 - 15:09
    Каждый должен заплатить и точка!
  • 15:09 - 15:12
    Кроме Юбера, потому-что
    мы у него на крыше.
  • 15:12 - 15:13
    5 франков?
  • 15:13 - 15:17
    5 франков за штуку. Ладно за две!
  • 15:17 - 15:18
    Ну ты и клоун!
  • 15:18 - 15:20
    Вы должны это попробовать.
  • 15:20 - 15:22
    - Нашел бабки?
    - Да, но у меня только на одну порцию!
  • 15:22 - 15:23
    Вот.
  • 15:23 - 15:27
    Ничего, я тебе это еще вспомню.
  • 15:27 - 15:30
    - Ну так помни.
    - И никогда не забывай.
  • 15:30 - 15:34
    Не будь таким скрягой.
    Я с тобой расплачусь позже.
  • 15:34 - 15:37
    Чем? Своей сестрой?
  • 15:37 - 15:39
    Не говори так о ней!
  • 15:39 - 15:42
    Отвали, араб вонючий!
  • 15:42 - 15:52
    Саид!
    Верни немедленно!
  • 15:52 - 15:54
    У вас не найдется мелочи?
  • 15:54 - 15:56
    Нет, мы бедные!
  • 15:56 - 15:59
    - 2 монетки.
    - Я же говорю, мы бедные.
  • 15:59 - 16:02
    ...Ну судья и говорит мне,
    что отправит меня или в тюрьму,
  • 16:02 - 16:04
    или на общественные
    городские работы.
  • 16:04 - 16:06
    Общественные работы?
    Это хуже всего!
  • 16:06 - 16:12
    Ты бы выбрал это?
    Лучше отсижу в тюрьме!
  • 16:12 - 16:13
    Твой брат спер сосиску!
  • 16:13 - 16:16
    - Он лжет!
    - Погляди у него рот набит!
  • 16:16 - 16:17
    Запиши на мой счет.
  • 16:17 - 16:20
    Лгун! У тебя скоро нос вырастит!
  • 16:20 - 16:37
    Это как раз твой нос
    вырастет, Саид!
  • 16:37 - 16:40
    А-45!
  • 16:40 - 16:42
    Как та пушка из
    "Смертельного оружия"
  • 16:42 - 16:46
    Мы же видели этот фильм вместе!
    Это был 9-милиметровый.
  • 16:46 - 16:48
    - Что?
    - Нет, это был не он!
  • 16:48 - 16:53
    Это было в "Орле пустыни".
  • 16:53 - 16:55
    Он стрелял по грузовику!
  • 16:55 - 16:57
    Чего не было в "Смертельном оружии"?
  • 16:57 - 17:03
    Да о чем вы вообще говорите?
  • 17:03 - 17:06
    Один коп свой ствол потерял
    во время беспорядков.
  • 17:06 - 17:08
    Хоть одна хорошая новость.
  • 17:08 - 17:13
    Я не знаю того урода,
    что потерял эту пушку.
  • 17:13 - 17:16
    Но я хотел бы узнать,
    кто же ее нашел.
  • 17:16 - 17:22
    Без шуток!
  • 17:22 - 17:25
    ...я буду спать, жрать,
    в весе набирать.
  • 17:25 - 17:28
    Все уже отсидели, кроме меня.
  • 17:28 - 17:31
    Месяц за кражу, это же унизительно!
  • 17:31 - 17:33
    Не твой уровень!
  • 17:33 - 17:38
    - Какой уровень? Я же никогда не сидел!
    - Тебя не трахали в задницу!
  • 17:38 - 17:40
    Я завязал со всем этим!
  • 17:40 - 17:41
    Эй, поглядите-ка!
  • 17:41 - 17:43
    Какие у нас гости.
  • 17:43 - 17:46
    Сюда!
  • 17:46 - 17:48
    Это мэр!
  • 17:48 - 17:55
    Эй, Мэр, держи выше хер!
    Гавнюк!
  • 17:55 - 17:57
    Приглушите музыку!
  • 17:57 - 18:02
    Ну, кто здесь за главного?
    Ты, Нордин?
  • 18:02 - 18:04
    Что здесь происходит?
  • 18:04 - 18:07
    Думаете, что это вам Диснейлэнд?
  • 18:07 - 18:10
    Вам запрещено здесь находиться.
    Давайте-ка все быстро вниз.
  • 18:10 - 18:12
    Мы что здесь кому-то мешаем?
  • 18:12 - 18:16
    Прежде всего, вы должны
    убраться с крыши.
  • 18:16 - 18:17
    Нам здесь нравиться!
  • 18:17 - 18:19
    Вон с крыши!
  • 18:19 - 18:25
    Ты научился этому дерьму в Нотр-Даме?
  • 18:25 - 18:35
    Спускайтесь вниз!
    Заткнитесь все!
  • 18:35 - 18:38
    Вы не можете здесь оставаться!
  • 18:38 - 18:41
    Так что сворачивайте свои палатки,
    забирайте свои стулья...
  • 18:41 - 18:44
    и пошли как все вниз,
    тихо и мило.
  • 18:44 - 18:45
    OK!
  • 18:45 - 18:47
    Ну и кто нас заставит спуститься?
  • 18:47 - 18:50
    Ты на нас собак натравишь,
    или сам заставишь?
  • 18:50 - 18:56
    Нордин, мы выполняем
    нашу работу.
  • 18:56 - 19:00
    Оставьте нас в покое!
  • 19:00 - 19:04
    Не смей так со мной разговаривать,
    я тебя вообще не знаю.
  • 19:04 - 19:05
    А теперь валите отсюда!
  • 19:05 - 19:06
    Облажался, мудило!
  • 19:06 - 19:16
    Пусть твоя мама спускается!
  • 19:16 - 19:19
    Все, кто хочет остаться, оставайтесь!
  • 19:19 - 19:22
    - Я остаюсь.
    - Нет ты пойдешь отсюда.
  • 19:22 - 19:24
    Позволь мне остаться, Нордин.
  • 19:24 - 19:27
    - Что я сказал?
    - Ты сказал, уходи.
  • 19:27 - 19:30
    - Итак, что ты сделаешь?
    - Ухожу!
  • 19:30 - 19:32
    Хорошо, я ухожу.
  • 19:32 - 19:36
    Винц, пошли!
  • 19:36 - 19:37
    Не строй из себя крутого, Винц!
  • 19:37 - 19:59
    Да вы вечно отступаете, как трусы!
  • 19:59 - 20:01
    ...Ты видел их в секс-шопе.
  • 20:01 - 20:02
    Как они назывались?
  • 20:02 - 20:04
    Трусики на ниточке.
  • 20:04 - 20:05
    - Как?
    - Трусики на ниточке, кретин.
  • 20:05 - 20:08
    У нее тоже такие были, клянусь.
  • 20:08 - 20:10
    Я отымел ее как животное.
  • 20:10 - 20:14
    Мы вошли в комнату...
  • 20:14 - 20:17
    она стала кричать все громче.
  • 20:17 - 20:21
    Дошло до того, что парень за стенкой,
    стал колотить по стене, так мы расшумелись.
  • 20:21 - 20:24
    Да тебе приснилось, что
    ты отымел ее!
  • 20:24 - 20:27
    Что?
  • 20:27 - 20:30
    - Ты знаешь эту суку?
    - Знаю, у нее СПИД.
  • 20:30 - 20:32
    Да отвали ты!
  • 20:32 - 20:35
    - Привет, мы с ТВ.
    - А это ее что такое?
  • 20:35 - 20:37
    Вы участвовали в беспорядках
    прошлой ночью?
  • 20:37 - 20:39
    Вы что-нибудь ломали,
    поджигали машины?
  • 20:39 - 20:43
    - Мы похожи на хулиганов, дамочка?
    - Я такого не говорила.
  • 20:43 - 20:45
    - Тогда на кого мы похожи?
    - Ни на кого особого.
  • 20:45 - 20:48
    Эй, слезайте с машины!
    Здесь вам не Туари!
  • 20:48 - 20:50
    Мы делаем свою работу.
  • 20:50 - 20:54
    Какую работу?
    Смешиваете нас с дерьмом?
  • 20:54 - 20:57
    - Ищите горячие сенсации!
    - Выключите камеру!
  • 20:57 - 21:01
    Прекратите снимать из-за угла, засранцы.
    Прекратите лезть к нам!
  • 21:01 - 21:03
    Прекратите лезть, мудозвоны!
  • 21:03 - 21:07
    Здесь вам не Туари!
  • 21:07 - 21:10
    Что со всеми этими ублюдками сегодня?
  • 21:10 - 21:16
    Что за нашествие...
  • 21:16 - 21:17
    Что такое Туари?
  • 21:17 - 21:21
    Зоопарк-Сафари, по
    которому ездят на машинах.
  • 21:21 - 21:24
    Здесь вам не зверинец!
  • 21:24 - 21:28
    Открывай, WaIMart!
  • 21:28 - 21:30
    Вы долбанные засранцы.
  • 21:30 - 21:34
    Говори повежливей, мы во Франции.
  • 21:34 - 21:40
    Уже час дня, а ты все
    еще валяешься в кровати?
  • 21:40 - 21:42
    Что это у тебя за сетка для волос?
  • 21:42 - 21:45
    Не трогай!
  • 21:45 - 21:48
    Ты стал кинозвездой, WaIMart?
  • 21:48 - 21:49
    Что это за дрянной телик?
  • 21:49 - 21:50
    Смотри, на что садишься!
  • 21:50 - 21:52
    Это же просто грязные брюки!
  • 21:52 - 21:55
    Когда ты поставишь новый телик?
  • 21:55 - 21:57
    Этот невозможно смотреть.
  • 21:57 - 22:00
    Я пришел за своими деньгами.
    Куда ты пропал?
  • 22:00 - 22:03
    У меня их нет.
  • 22:03 - 22:06
    Ты вообще знаешь, что случилось?
  • 22:06 - 22:16
    Пойди, взгляни что
    твои дружбаны натворили.
  • 22:16 - 22:20
    Брат Фуада это сделал.
  • 22:20 - 22:21
    Ну так что?
  • 22:21 - 22:23
    Дай мне его адрес.
  • 22:23 - 22:27
    Взгляни, что он сделал
    с моей машиной!
  • 22:27 - 22:29
    Погляди, что он сделал!
  • 22:29 - 22:31
    Ты только погляди!
  • 22:31 - 22:34
    Оставь это в покое.
  • 22:34 - 22:38
    Я потерял 50 штук франков!
    Теперь я не могу работать.
  • 22:38 - 22:42
    WaIMart, это же просто машина!
  • 22:42 - 22:44
    Это все, что тебе есть сказать!
  • 22:44 - 22:46
    Ты просто не понимаешь.
  • 22:46 - 22:48
    Это все, что у меня было.
  • 22:48 - 22:50
    Забей на это!
  • 22:50 - 22:52
    Оставь это в покое!
  • 22:52 - 22:54
    Славный парень умирает,
    провались твоя машина!
  • 22:54 - 22:58
    "Славный парень"!
    Большое дело!
  • 22:58 - 23:00
    Ты мне противен!
  • 23:00 - 23:03
    Это машина все, что я имел.
    Это вся моя жизнь!
  • 23:03 - 23:07
    - Показывают беспорядки!
    - Моя машина важнее!
  • 23:07 - 23:09
    Смотри, беспорядки.
  • 23:09 - 23:11
    - Что за телик!
    - Все хреново показывает!
  • 23:11 - 23:14
    - Настрой антенну!
    - Я пытаюсь!
  • 23:14 - 23:15
    Это Давид!
  • 23:15 - 23:17
    Как он попал в камеру?
  • 23:17 - 23:20
    Я стоял совсем рядом,
    а меня они не засняли!
  • 23:20 - 23:25
    - Настрой же! Я не фига не вижу!
    - Долабанный телик!
  • 23:25 - 23:28
    Как же этот говнюк попал в телик?
  • 23:28 - 23:31
    Эй, гони мои бабки!
  • 23:31 - 23:33
    У меня их нету. Они у Астерикса.
  • 23:33 - 23:36
    Дай мою куртку и сгинь с глаз моих!
  • 23:36 - 23:39
    Вы ребята можете быть счастливы.
  • 23:39 - 23:44
    Один коп потерял свою
    пушку во время беспорядков.
  • 23:44 - 23:45
    Я надеюсь, что парень
    который найдет ее
  • 23:45 - 23:48
    перестреляет тут весь квартал!
  • 23:48 - 23:49
    Не беспокойся об этом,
  • 23:49 - 23:56
    мы еще сравняем счет!
  • 23:56 - 23:59
    Ну, ты знаешь шоу
    "Откровенная камера"?
  • 23:59 - 24:03
    Так вот этот знаменитый был уверен
    что его снимают.
  • 24:03 - 24:07
    Что это его приятель подстроил
    вместе с ребятами из телевидения.
  • 24:07 - 24:10
    Ну, так вот, он и решил, что они
    снаружи, чтобы заснять его.
  • 24:10 - 24:13
    А он всегда ел в одном
    и том же кабачке.
  • 24:13 - 24:16
    Он был уверен, что они
    сейчас снимают его там.
  • 24:16 - 24:20
    Все убеждали его, что
    там будет скрытая камера.
  • 24:20 - 24:24
    Он увидел ТВ-фургон,
    камеру за зеркалом,
  • 24:24 - 24:27
    да и парень с ним,
    ведет себя странно.
  • 24:27 - 24:31
    Ну и знаменитый решил, что сам
    сможет одурачить их всех
  • 24:31 - 24:35
    притворившись, что он не
    обратил ни на что внимание.
  • 24:35 - 24:39
    Он думает, ну я вас всех еще обломаю.
  • 24:39 - 24:44
    А они просто снимали его,
    нервного в ожидании, что что-то
    хреновое должно случится.
  • 24:44 - 24:45
    Тут он видит этого парня...
  • 24:45 - 24:47
    Прекрати, Саид!
  • 24:47 - 24:50
    - Это не я!
    - Тогда кто?
  • 24:50 - 24:55
    Знаменитость аж вспотел,
    пытаясь быть прикольным.
  • 24:55 - 24:57
    Всякий момент, как официант подходил
  • 24:57 - 24:59
    он думал, ну вот началось.
  • 24:59 - 25:03
    А тот парень просто попросил
    у него автограф.
  • 25:03 - 25:06
    Ну а знаменитый решил,
    что это и есть прикол
  • 25:06 - 25:08
    и стал наезжать на того парня,
  • 25:08 - 25:13
    который не понял, что случилось,
    и из-за чего тот так взбесился.
  • 25:13 - 25:16
    Короче, они подрались,
  • 25:16 - 25:19
    и ребятам из "Откровенной камеры"
    пришлось разнимать их.
  • 25:19 - 25:23
    Это было убийственно прикольно.
  • 25:23 - 25:26
    И что дальше?
  • 25:26 - 25:41
    Это все.
  • 25:41 - 25:43
    Ну а кто был тот знаменитый?
  • 25:43 - 25:45
    Не знаю, но в натуре знаменитый.
  • 25:45 - 26:01
    Я не помню.
  • 26:01 - 26:20
    По-видимому пахнет керосином.
    Увидимся еще.
  • 26:20 - 26:36
    "МЫ БУДУЩЕЕ"
  • 26:36 - 26:39
    Что они хотели?
  • 26:39 - 26:41
    Хотят отомстить.
  • 26:41 - 26:45
    Это брат Абделя.
    Он раздобыл ружье.
  • 26:45 - 26:53
    Время для вечеринки!
  • 26:53 - 27:00
    Мы пойдем навестить Абделя
    в госпитале?
  • 27:00 - 27:10
    Но сначала я должен
    показать вам кое-что...
  • 27:10 - 27:13
    Настоящая сталь!
  • 27:13 - 27:25
    - Ты только посмотри, Юбер!
    - Здорово!
  • 27:25 - 27:26
    Ну и что ты хочешь с этим сделать?
  • 27:26 - 27:28
    Прекрати, Юбер.
  • 27:28 - 27:29
    Что ты хочешь с этим сделать?
  • 27:29 - 27:31
    Зависит от того, умрет ли Абдель.
  • 27:31 - 27:33
    Так ты собираешься пришить копа?
  • 27:33 - 27:35
    Это лучший способ заслужить уважение!
  • 27:35 - 27:38
    Застрелить в копа, это теперь
    значит заслужить уважение?
  • 27:38 - 27:40
    По крайней мере, это
    позволит сравнять счет.
  • 27:40 - 27:43
    - Ты мог бы попросить меня достать
    тебе пушку. - Это особенный пистолет.
  • 27:43 - 27:45
    Думаешь, что теперь,
    что у тебя какая-то миссия?
  • 27:45 - 27:49
    Я просто нашел пушку.
    Оставь меня в покое!
  • 27:49 - 27:55
    - А Абделю это поможет?
    - Нам это поможет.
  • 27:55 - 27:56
    Перестань быковать!
  • 27:56 - 27:58
    Ну ты и сука!
  • 27:58 - 28:00
    Ты попадешь в большое дерьмо!
  • 28:00 - 28:02
    Я делаю свое дело. Ты делай свое.
  • 28:02 - 28:09
    - Я об этом и знать не хочу.
    - Ну, так не спрашивай!
  • 28:09 - 28:12
    Одно скажу точно...
  • 28:12 - 28:22
    с этой штукой
    ты здесь крутой чувак.
  • 28:22 - 28:34
    Эй, подожди меня!
  • 28:34 - 28:41
    Плевать...
  • 28:41 - 28:44
    Что ты, черт побери, делаешь?
  • 28:44 - 29:21
    Иду, ты только не
    накладывай себе в штаны!
  • 29:21 - 29:23
    Простите ребята, но вам нельзя зайти.
  • 29:23 - 29:25
    Да пропусти ты нас.
    Мы пришли проведать Абделя.
  • 29:25 - 29:27
    Извините, но у меня приказ.
  • 29:27 - 29:31
    Всего на пару минут.
    И мы сразу уйдем.
  • 29:31 - 29:33
    Он наш друг.
  • 29:33 - 29:36
    Врачи не позволяют никому входить.
    Он сейчас в коме.
  • 29:36 - 29:39
    Мы не будем создавать проблемы.
  • 29:39 - 29:41
    Если я позволю вам пройти,
  • 29:41 - 29:43
    - Меня выгонят с работы.
    - Ну, конечно, лакей!
  • 29:43 - 29:46
    Сбавьте-ка тон.
    Его семья здесь.
  • 29:46 - 29:48
    Они нуждаются в тишине и покое!
  • 29:48 - 29:52
    Ну а чем мы хуже, чем репортеры?
  • 29:52 - 29:54
    Дай пройти!
  • 29:54 - 29:56
    Эй, не лапай меня!
  • 29:56 - 29:58
    Ты хочешь выкинуть меня отсюда?
  • 29:58 - 30:02
    Хочешь пристрелить меня?
    Вытаскивай свою пушку!
  • 30:02 - 30:04
    Что здесь происходит?
  • 30:04 - 30:07
    Посмотрите на эту рожу!
  • 30:07 - 30:10
    Мы пришли увидеть нашего друга Абделя!
  • 30:10 - 30:13
    Мы не собираемся уходить,
    пока не увидим его.
  • 30:13 - 30:15
    Валите отсюда, прежде
    чем я не вытолкнул вас в шею.
  • 30:15 - 30:16
    О, да?
  • 30:16 - 30:20
    А ты заткнись!
  • 30:20 - 30:25
    Выведете их наружу!
  • 30:25 - 30:31
    Мы можем быть и милыми и противными.
    Это зависит от ваших действий!
  • 30:31 - 30:33
    Успокойтесь!
  • 30:33 - 30:35
    Лейтенант, эти парни создают проблемы.
  • 30:35 - 30:39
    Мы взяли зачинщика.
  • 30:39 - 30:40
    - Да он ничего не сделал.
    - Я арестовал их вожака.
  • 30:40 - 30:43
    - Какого вожака?
    - Он имеет в виду Саида.
  • 30:43 - 30:53
    Да уж, конечно, дадюшка Том!
  • 30:53 - 30:55
    Разве вам не хватает,
    всего дерьма, что случилось?
  • 30:55 - 30:58
    Вам обязательно надо
    было приходить в больницу?
  • 30:58 - 31:00
    Они просто делали свою работу.
  • 31:00 - 31:01
    Делали свою работу?
  • 31:01 - 31:04
    Заткни свою пасть, наконец-то же!
  • 31:04 - 31:07
    - Это ты свою заткни!
    - Не смей со мной так разговаривать!
  • 31:07 - 31:10
    - И ты тоже!
    - Заткнись уже!
  • 31:10 - 31:11
    Черт!
  • 31:11 - 31:13
    Да не хрена вы не понимаете!
  • 31:13 - 31:14
    Ну а ты что понимаешь?
  • 31:14 - 31:16
    Прекрати пороть чушь, кретин.
  • 31:16 - 31:19
    - Следи за своим языком!
    - Если ты будешь следить за своим!
  • 31:19 - 31:22
    Ублюдок, который избил Абделя
    отправиться в тюрьму!
  • 31:22 - 31:24
    Размечтался.
  • 31:24 - 31:26
    Копы в больнице
  • 31:26 - 31:29
    защищают Абделя и его семью.
  • 31:29 - 31:32
    А вы просто усложняете ситуацию!
  • 31:32 - 31:36
    А ты идиот все неправильно понимаешь.
  • 31:36 - 31:40
    Те копы просто охраняют Абделя!
  • 31:40 - 31:45
    Это работа копов: защищать вас!
  • 31:45 - 33:06
    А кто защитит нас от вас!
  • 33:06 - 33:07
    Чтобы этого больше не повторялось!
  • 33:07 - 33:09
    Кто придумывает твои шутки?
  • 33:09 - 33:11
    Следи за своим языком!
  • 33:11 - 33:16
    Следи за своей матерью!
  • 33:16 - 33:18
    И чтоб ты больше мне не попадался,
  • 33:18 - 33:20
    иначе пойдешь прямиков
    в центральный изолятор.
  • 33:20 - 33:23
    Твой брат берет тебя на поруки.
  • 33:23 - 33:26
    - Я не просил тебя помогать.
    - Я сделал это ради твоего брата.
  • 33:26 - 33:30
    А то бы он разорвал тебя на части!
  • 33:30 - 33:37
    Это ты меня разрываешь.
  • 33:37 - 33:41
    По поводу спортзала:
    Я постараюсь выбить городскую субсидию.
  • 33:41 - 33:44
    Ты сможешь получить новый зал.
  • 33:44 - 33:48
    Дети сейчас предпочитают стрелять,
    чем бить по груше!
  • 33:48 - 33:52
    Это безнадежно. Как-то я
    пытался поговорить с детишкам,
    но одного раза мне хватило.
  • 33:52 - 33:58
    И это еще меня знают!
    Новичок не выдержал бы и месяц!
  • 33:58 - 34:02
    А араб в полицейском участке
    не выдержал бы и часа!
  • 34:02 - 34:05
    Мне пора идти.
    Постарайся держаться молодцом.
  • 34:05 - 34:08
    Да уж, попытаюсь.
  • 34:08 - 34:10
    Сгинь с глаз моих, засранец!
  • 34:10 - 34:15
    OK!
  • 34:15 - 34:15
    Ты пожал ему руку?
  • 34:15 - 34:18
    Ну да, он всегда был хорош со мной.
  • 34:18 - 34:20
    Ты не должен был этой свинье жать руку!
  • 34:20 - 34:25
    Так пристрели его, и я не
    буду пожимать ему руку!
  • 34:25 - 34:28
    Че думаешь, у меня не
    было возможности! Смотри!
  • 34:28 - 34:30
    Я так и знал!
  • 34:30 - 34:32
    То-то ты так странно
    себя вел в больнице!
  • 34:32 - 34:36
    - Расслабься.
    - Дай мне посмотреть.
  • 34:36 - 34:38
    И ты нам не сказал?
  • 34:38 - 34:39
    А ты и не хотел знать!
  • 34:39 - 34:41
    Взять с собой это!
    Ну ты и дебил!
  • 34:41 - 34:45
    Я уже взрослый мальчик.
    Хватит мне твоих нотаций!
  • 34:45 - 34:46
    Да я из тебя отбивную сделаю!
  • 34:46 - 34:48
    Прекратите!
  • 34:48 - 34:53
    Ты чувствуешь себя крутым с пушкой!
    Я тебе задницу надеру!
  • 34:53 - 34:54
    И как же это?
  • 34:54 - 34:57
    Забудь об этом.
    Пошли, прихватим сэндвич.
  • 34:57 - 35:00
    Замолчи!
  • 35:00 - 35:01
    Я сваливаю.
  • 35:01 - 35:04
    Ну, так вали!
  • 35:04 - 35:06
    Да нет, останься с нами.
  • 35:06 - 35:09
    Саид, пусть он валит к черту!
  • 35:09 - 35:11
    Не уходи!
  • 35:11 - 35:16
    Отвали.
  • 35:16 - 35:21
    Что это с ним?
  • 35:21 - 35:39
    Слишком много думает, придурок.
  • 35:39 - 35:42
    - Где мама?
    - Объясни мне это.
  • 35:42 - 35:51
    Я не знаю.
  • 35:51 - 35:54
    Ну?
  • 35:54 - 35:55
    Так какой ответ?
  • 35:55 - 35:56
    Я не знаю.
  • 35:56 - 35:59
    - Ты никогда не знаешь.
    - ОК, я никогда не знаю.
  • 35:59 - 36:01
    Привет, мам.
  • 36:01 - 36:03
    Как мой братик?
  • 36:03 - 36:04
    Он отлично.
  • 36:04 - 36:08
    Но другой твой брат в
    тюрьме не так уж хорошо.
  • 36:08 - 36:09
    Что такого с Максом?
  • 36:09 - 36:12
    Ему нужны учебники.
  • 36:12 - 36:13
    Зачем?
  • 36:13 - 36:19
    Он хочет сдать школьные
    экзамены, пока он сидит.
  • 36:19 - 36:24
    Он же никогда не ходил в школу!
  • 36:24 - 36:27
    Убери руки от кастрюли!
  • 36:27 - 36:28
    Я ничего не делал!
  • 36:28 - 36:31
    Не знаю, на что я ему куплю учебники.
  • 36:31 - 36:34
    Кстати...
  • 36:34 - 36:41
    Тут деньги за электричество.
  • 36:41 - 36:44
    - А что с машинкой?
    - Какой машинкой?
  • 36:44 - 36:47
    Новой швейной машинкой для меня!
  • 36:47 - 36:50
    Черт, я забыл спросить WaIMart.
  • 36:50 - 36:53
    Эта уже на части сыпется.
  • 36:53 - 36:56
    Пату, иди учиться в свою комнату.
  • 36:56 - 36:59
    - Мам.
    - Не спорь.
  • 36:59 - 37:02
    Кто этот WaIMart?
    Скупщик краденого из корпуса Б?
  • 37:02 - 37:04
    Нет, он из корпуса Д.
  • 37:04 - 37:06
    Его я не знаю.
  • 37:06 - 37:08
    А учебники он сможет достать?
  • 37:08 - 37:10
    Мама, это не его специализация.
  • 37:10 - 37:11
    Официальные лица сейчас признаются,
  • 37:11 - 37:16
    что один из полицейских потерял
    свой пистолет во время
    беспорядков прошлой ночью.
  • 37:16 - 37:18
    Пистолет все-еще не обнаружен.
  • 37:18 - 37:22
    Мы спросили у местных жителей,
    насколько такой пистолет опасен
  • 37:22 - 37:25
    в такой взрывоопасной ситуации...
  • 37:25 - 37:26
    Что за херня!
  • 37:26 - 37:30
    Они подожгли спортзал!
  • 37:30 - 37:35
    Я с ума схожу от всего этого. Мне
    хочется убраться отсюда,
    здесь становиться все хуже.
  • 37:35 - 37:40
    и я уверен, что и Винц был из тех,
    кто участвовал в поджоге зала.
  • 37:40 - 37:43
    Он становиться безумным, как Макс.
  • 37:43 - 37:46
    Мне надо убираться отсюда.
  • 37:46 - 37:48
    я должен свалить из этого места.
  • 37:48 - 37:52
    Если пройдешь мимо продуктового,
    купи мне шпинат.
  • 37:52 - 37:53
    Я не могу дать вам в кредит.
  • 37:53 - 37:57
    Да моя бабка у вас постоянный покупатель!
    Мне же не хватает всего 2 франков.
  • 37:57 - 38:01
    Но ведь вы не ваша бабушка.
  • 38:01 - 38:03
    - Не трогайте руками!
    - Да я просто смотрю!
  • 38:03 - 38:05
    - У тебя есть два франка?
    - А один подойдет?
  • 38:05 - 38:09
    - Один подойдет?
    - Нет, один не подойдет.
  • 38:09 - 38:12
    Лучше дай мне один франк, старушенция!
  • 38:12 - 38:14
    У меня нет для тебя франка.
  • 38:14 - 38:16
    Ок... Что тебе еще?
  • 38:16 - 38:19
    Ладно, на чем мы остановились?
  • 38:19 - 38:21
    - Я видел это!
    - Видел что?
  • 38:21 - 38:25
    Дай мне красный перец. Он дешевле.
  • 38:25 - 38:30
    Моя бабушка убьет меня!
    Она ненавидит их.
  • 38:30 - 38:32
    Ну, так пристрели узкоглазого
    и возьми зеленый перец!
  • 38:32 - 41:04
    Хоть сделаешь бабушке приятное!
  • 41:04 - 41:56
    Ебать,
    ебать полицию...
  • 41:56 - 41:58
    Чувак круто наворачивает.
  • 41:58 - 42:01
    Убийственно круто!
  • 42:01 - 42:10
    Охренительно!
  • 42:10 - 42:13
    Саид, смотри - корова.
  • 42:13 - 42:15
    Отцепись от меня со своей коровой!
  • 42:15 - 42:18
    - Клянусь тебе!
    - Пошли, ты обещал меня постричь.
  • 42:18 - 42:20
    Та же корова! Я видел ее!
  • 42:20 - 42:22
    Да сам ты корова!
  • 42:22 - 42:25
    Это была та же долбанная корова!
  • 42:25 - 42:26
    Ты должен мне поверить!
  • 42:26 - 42:32
    Замолчи!
  • 42:32 - 42:40
    Конардо. Сеньер Конардо...
  • 42:40 - 42:43
    Я вас всех прибью.
    И тебя, и его и ее...
  • 42:43 - 42:47
    Ладно, бабушка!
    Ну так пусть будет красный перец!
  • 42:47 - 42:50
    Знаешь, вся эта история с коровой.
  • 42:50 - 42:52
    И эта странная поездка.
  • 42:52 - 42:56
    Смотри только не
    попорть мне прическу!
  • 42:56 - 42:59
    Я сегодня к сучке пойду,
    так что будь повнимательней!
  • 42:59 - 43:01
    Я умею стричь газон,
    так что и с этим справлюсь.
  • 43:01 - 43:01
    Газон?
  • 43:01 - 43:04
    Опусти свою задницу и сядь!
  • 43:04 - 43:06
    - Клёвая штука, Винц!
    - Что?
  • 43:06 - 43:08
    Пушка легавого.
  • 43:08 - 43:13
    Ты это уже говорил.
    Сиди смирно, недотепа!
  • 43:13 - 43:14
    Я тебе врежу.
  • 43:14 - 43:17
    Не двигайся.
  • 43:17 - 43:18
    Если Абдель умрет,
    ты и в самом деле убьешь?
  • 43:18 - 43:22
    Хочешь быть следующей арабской
    жертвой полицейского произвола?
  • 43:22 - 43:24
    Ну вот, и я не хочу.
  • 43:24 - 43:27
    С каких это пор ты стал арабом!
  • 43:27 - 43:29
    Они думают, что мы
    что мы просто дерьмо.
  • 43:29 - 43:34
    Но я не шучу по этому поводу, Саид.
  • 43:34 - 43:35
    Будь внимательней!
  • 43:35 - 43:37
    Все нищтяк!
  • 43:37 - 43:40
    А это действительно ментовская пушка?
    ...Что, что ты там сделал?
  • 43:40 - 43:42
    Ничего клянусь тебе!
  • 43:42 - 43:45
    Почему ты клянешься?
  • 43:45 - 43:46
    Потому-что ничего не произашло.
  • 43:46 - 43:48
    А почему мне там холодно!
  • 43:48 - 43:52
    В комнате холодно, вот и все!
  • 43:52 - 43:55
    Да я даже еще не начал
    стрижку. Все будет клёво!
  • 43:55 - 43:58
    У меня должна быть свиданка!
    Дай мне взглянуть!
  • 43:58 - 44:01
    Никакого доверия, твою мать!
  • 44:01 - 44:02
    Я не увидел!
  • 44:02 - 44:05
    Ты плохо смотрел!
  • 44:05 - 44:07
    Доверься мне, придурок!
  • 44:07 - 44:09
    Это очень милая дырочка.
  • 44:09 - 44:11
    Милая что?
  • 44:11 - 44:17
    Доверься мне, или я прекращу стричь!
  • 44:17 - 44:19
    Посмотри на меня, Саид!
  • 44:19 - 44:20
    Исчезни отсюда!
  • 44:20 - 44:24
    Не посылай меня!
  • 44:24 - 44:26
    В Нью-Йорке это сейчас
    самая модная стрижка.
  • 44:26 - 44:29
    Самая прикольная стрижка,
    так что хватит ныть!
  • 44:29 - 44:30
    В Нью-Йорке?
  • 44:30 - 44:34
    В Нью-Йорке делают такие стрижки!
    Да я похож на скин-хеда!
  • 44:34 - 44:35
    Верно!
  • 44:35 - 44:36
    Не смейся!
  • 44:36 - 44:39
    Поцелуй меня, Саид.
  • 44:39 - 44:41
    Сгинь прочь!
  • 44:41 - 44:47
    Не бери все так близко
    к сердцу, долбоёб!
  • 44:47 - 44:57
    Привет пёсик, твой хозяин козел!
  • 44:57 - 45:04
    Это же твоя сестра.
  • 45:04 - 45:07
    - Что ты здесь делаешь?
    - А ты?
  • 45:07 - 45:09
    Я тебе задал вопрос!
  • 45:09 - 45:12
    Ты должна быть в школе.
  • 45:12 - 45:15
    Быстро уходи отсюда!
  • 45:15 - 45:19
    Исчезни, корова.
  • 45:19 - 45:23
    Ты все еще здесь?
  • 45:23 - 45:25
    Исчезни!
  • 45:25 - 45:27
    Ты разговариваешь с моим другом!
  • 45:27 - 45:28
    С Винсентом.
  • 45:28 - 45:32
    Его зовут Винц, а не Винсент!
    И не общайся с ним!
  • 45:32 - 45:40
    - Двигай отсюда!
    - Не толкай меня!
  • 45:40 - 45:42
    - Придешь вечером?
    - Куда?
  • 45:42 - 45:45
    На соревнование брата Джасона.
  • 45:45 - 45:48
    - А билеты есть?
    - Вход бесплатный.
  • 45:48 - 45:51
    Круто!
  • 45:51 - 45:54
    Кто тебя постриг, Саид?
  • 45:54 - 45:56
    Ну и детки пошли,
    совсем нет уважения!
  • 45:56 - 47:02
    Взгляни на это!
  • 47:02 - 47:15
    На улице такое началось!
  • 47:15 - 47:20
    Абдель мой брат, легавый!
  • 47:20 - 47:24
    Вы за это заплатите!
  • 47:24 - 47:25
    Трогай!
  • 47:25 - 47:27
    Не заводиться!
  • 47:27 - 47:39
    Выйти из машины, и не двигайтесь!
  • 47:39 - 47:46
    Бросьте оружие!
  • 47:46 - 48:09
    Замрите!
  • 48:09 - 48:11
    Назад!
  • 48:11 - 48:13
    Назад, мать вашу!
  • 48:13 - 48:15
    Копы для подавления
    бунта уже в пути!
  • 48:15 - 48:28
    Назад, подонки!
  • 48:28 - 48:34
    Эй, Винц, Юбер, сюда!
  • 48:34 - 48:38
    Сюда!
  • 48:38 - 48:42
    Стойте!
  • 48:42 - 48:48
    Ты с ума сошел?
  • 48:48 - 48:50
    Где же ты?
  • 48:50 - 48:57
    Мать твою за ногу!
  • 48:57 - 49:01
    Клянусь, мент был у меня на мушке.
  • 49:01 - 49:06
    Прямо перед мной, как ты сейчас!
  • 49:06 - 49:08
    Этот мудак аж замер
    и в штаны наложил.
  • 49:08 - 49:11
    Если бы не Юбер,
    я бы пристрелил его!
  • 49:11 - 49:13
    Прямо в лоб!
  • 49:13 - 49:17
    Юбер так врезал ему,
    что у него глаза вылезли из орбит!
  • 49:17 - 49:17
    Не может быть!
  • 49:17 - 49:19
    Клянусь тебе!
  • 49:19 - 49:21
    Вырубил легавого?
  • 49:21 - 49:34
    Юбер, ты был великолепен!
  • 49:34 - 50:15
    МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
  • 50:15 - 50:21
    Ну так что мы теперь будем делать?
  • 50:21 - 50:31
    Мне нужно кое-кому позвонить.
  • 50:31 - 50:33
    Дай мне адрес Астерикса.
  • 50:33 - 50:38
    Ладно, я подожду, только не долго!
  • 50:38 - 50:43
    Этот шоколадный коктейль мне
    стоил 15 франков. Не понятно за
    что я заплатил такие бабки!
  • 50:43 - 50:46
    Хочешь попробовать, Винц?
  • 50:46 - 50:47
    - Хочешь?
    - Нет.
  • 50:47 - 50:50
    Уверен?
  • 50:50 - 50:53
    А ты, братец Юб?
  • 50:53 - 51:00
    Ах, да, ты же и так шоколадный!
  • 51:00 - 51:04
    Можете уже прекратиться
    дуться друг на друга?
  • 51:04 - 51:08
    Кто дуется? Я нет!
  • 51:08 - 51:10
    - Невероятно!
    - Спроси у него!
  • 51:10 - 51:11
    Как маленькие дети!
  • 51:11 - 51:16
    - Кто тут дети?
    - Двое детей, сорящихся из-за пустяков!
  • 51:16 - 51:19
    Я на все 100% с тобой согласен!
  • 51:19 - 51:22
    Убить копа это пустяки!
  • 51:22 - 51:27
    Передай этому добряку фильтровать базар!
    Я никогда не говорил, что хочу это.
  • 51:27 - 51:28
    Нет, ты говорил!
  • 51:28 - 51:29
    - Нет!
    - Да!
  • 51:29 - 51:31
    Я не говорил этого!
  • 51:31 - 51:33
    Я сказал, что если Абдель умрет,
  • 51:33 - 51:36
    я пристрелю копа, а не просто так!
  • 51:36 - 51:38
    Если бы со мной тогда не было пистолета,
  • 51:38 - 51:43
    мы бы сейчас попали в переделку!
  • 51:43 - 51:45
    Это не то же самое!
  • 51:45 - 51:49
    Думаешь мы тебе будем
    носить передачи в тюрягу?
  • 51:49 - 51:54
    Я ничего не жду, тем более от парня,
    который лижет копам жопу!
  • 51:54 - 51:56
    Давай, давай, смейся!
  • 51:56 - 51:58
    Смейся!
  • 51:58 - 52:01
    Я просто жалкий отщепенец этой системы!
  • 52:01 - 52:05
    Мы живем в крысиных норах, и что
    вы делаете, чтобы изменить это?
  • 52:05 - 52:08
    Ни хера не делаете!
  • 52:08 - 52:10
    Вы мои лучшие друзья,
    так что я прямо скажу вам:
  • 52:10 - 52:12
    Если Абдель умрет, я сравняю счет.
  • 52:12 - 52:17
    Я прихлопну легавого!
  • 52:17 - 52:20
    Так чтобы они знали, что мы не
    будем подставлять другую щеку!
  • 52:20 - 52:22
    Вау, какая речь!
  • 52:22 - 52:25
    Почти как у Моисея в Торе!
  • 52:25 - 52:29
    Забудь об этом, Винц.
    Не опускайся до такого уровня.
  • 52:29 - 52:31
    Если Абдель умрет, мы потеряем друга?
  • 52:31 - 52:33
    Верно!
  • 52:33 - 52:36
    Если же коп умрет,
    исчезнут ли все копы?
  • 52:36 - 52:40
    Ты просто один парень! Ты не
    сможешь избавить мир от всех копов!
  • 52:40 - 52:42
    С каких это пор ты стал проповедником?
  • 52:42 - 52:45
    Откуда тебе знать,
    что хорошо а что плохо?
  • 52:45 - 52:48
    Почему ты на стороне этих засранцев?
  • 52:48 - 52:50
    А кто засранец?
  • 52:50 - 52:55
    Помнишь, в школе нас учили, что
    ненависть порождает ненависть!
  • 52:55 - 52:58
    Я не ходил в школу.
    Я вырос на улице!
  • 52:58 - 53:00
    И знаешь, чему я там научился?
  • 53:00 - 53:04
    Если подставишь другую
    щеку, то ты труп!
  • 53:04 - 53:10
    Все это чушь! Если ты засветишься
    с пистолетом копа, нас просто убьют!
  • 53:10 - 53:13
    Нет ничего лучше, чем хорошо просраться!
  • 53:13 - 53:17
    Вы верите в Бога? Это не верная
    постановка вопроса!
  • 53:17 - 53:20
    Правильней будет, верит ли Бог в нас?
  • 53:20 - 53:23
    Как-то у меня был друг
    по фамилии Грюнвальский.
  • 53:23 - 53:27
    Нас вместе сослали в Сибирь.
  • 53:27 - 53:31
    Когда вас отправляют
    в трудовой лагерь в Сибирь,
  • 53:31 - 53:33
    вас перевозят в вагоне для скота.
  • 53:33 - 53:38
    Вы пересекаете ледяную пустыню,
    многие дни
  • 53:38 - 53:40
    не встречая по пути ни души.
  • 53:40 - 53:43
    Вы прижимаетесь друг к другу,
    чтобы было немного теплее.
  • 53:43 - 53:48
    Но что самое тяжелое,
    это облегчиться и просраться.
  • 53:48 - 53:50
    В поезде вы не можете это сделать,
  • 53:50 - 53:54
    только во время остановок поезда,
  • 53:54 - 53:57
    когда ему надо сменить
    воду для своего локомотива.
  • 53:57 - 54:01
    Но Грюнвальский
    был очень стеснительный.
  • 54:01 - 54:04
    Даже когда мы вместе мылись,
  • 54:04 - 54:05
    он неловко себя чувствовал.
  • 54:05 - 54:09
    я постоянно подшучивал
    над ним из-за этого.
  • 54:09 - 54:14
    Так вот, когда поезд останавливался,
    все прыгали чтобы посрать
  • 54:14 - 54:16
    на путях.
  • 54:16 - 54:19
    я так подшучивал над Грюнвальским,
  • 54:19 - 54:23
    что он отходил подальше от всех.
  • 54:23 - 54:26
    Когда поезд двигался,
  • 54:26 - 54:28
    все сразу же прыгали обратно,
  • 54:28 - 54:31
    потому-что поезд не
    стал бы никого ждать.
  • 54:31 - 54:34
    А у Грюнвальсмкого была проблема:
  • 54:34 - 54:37
    он отходил далеко за кустики
  • 54:37 - 54:40
    и все еще продолжал срать.
  • 54:40 - 54:44
    И когда он выбегал из за кустов,
  • 54:44 - 54:47
    он придержал свои штаны
  • 54:47 - 54:49
    руками.
  • 54:49 - 54:52
    Он пытался запрыгнуть
  • 54:52 - 54:54
    и я протягивал ему мою руку,
  • 54:54 - 54:57
    но всякий раз, когда он
    пытался за нее ухватиться
  • 54:57 - 54:58
    он отпускал свои штаны
  • 54:58 - 55:02
    и они у него падали вниз.
  • 55:02 - 55:03
    Он опять их поднимал
  • 55:03 - 55:05
    и продолжал бежать,
  • 55:05 - 55:09
    но они снова падали,
  • 55:09 - 55:13
    когда он протягивал мне руку.
  • 55:13 - 55:16
    - Ну и что потом было?
    - Ничего.
  • 55:16 - 55:18
    Грюнвальский...
  • 55:18 - 55:22
    умер от холода.
  • 55:22 - 55:30
    Всего хорошего!
  • 55:30 - 55:40
    Почему он рассказал нам все это?
  • 55:40 - 55:46
    Я записал адрес. Я перезвоню тебе.
  • 55:46 - 56:04
    Почему он рассказал нам все это?
  • 56:04 - 56:06
    Дамы и господа, я только
    выписалась из больницы
  • 56:06 - 56:08
    и я не ела 2 дня.
  • 56:08 - 56:15
    Мой ребенок голоден и
    я нуждаюсь в вашей помощи...
  • 56:15 - 56:18
    Я хочу встретиться с Миной!
  • 56:18 - 56:21
    Я собираюсь подцепить ее!
  • 56:21 - 56:23
    Чё тебе надо?
    Мой папа в тюрьме?
  • 56:23 - 56:26
    Моя мама тоже в тюрьме,
    вся моя семья там!
  • 56:26 - 56:28
    Найди себе работу, как все другие!
  • 56:28 - 56:34
    Что у них, карнавал сегодня?
  • 56:34 - 56:38
    Я хочу Мину!
  • 56:38 - 56:43
    Я бездомный, меня лишили
    социальной помощи.
  • 56:43 - 56:47
    Я живу в заброшенном доме...
  • 56:47 - 56:50
    Это в квартале отсюда.
  • 56:50 - 56:51
    Спасибо.
  • 56:51 - 56:52
    Приятного дня, месье.
  • 56:52 - 56:58
    Спасибо.
  • 56:58 - 57:02
    Копы здесь такие
    охренительно вежливые!
  • 57:02 - 57:15
    Он меня даже назвал месье!
  • 57:15 - 57:22
    Должно быть он выиграл в лотерею!
  • 57:22 - 57:26
    Черт, закрыто!
  • 57:26 - 57:28
    Как его настоящее имя?
  • 57:28 - 57:38
    Я знаю его только
    по кличке: Астерикс.
  • 57:38 - 57:41
    - Да?
    - Извините за беспокойство.
  • 57:41 - 57:43
    Я ищу...
  • 57:43 - 57:45
    Астерикса.
  • 57:45 - 57:49
    - Я знаю это звучит странно.
    - Очень странно!
  • 57:49 - 57:52
    Этот ублюдок повесил трубку.
  • 57:52 - 57:53
    Попробуй ты.
  • 57:53 - 57:56
    - Почему я?
    - Попробуй!
  • 57:56 - 58:01
    Потому-что ты среди нас самый белый!
  • 58:01 - 58:03
    - Здрасте.
    - Да?
  • 58:03 - 58:05
    Астерикс там?
  • 58:05 - 58:11
    Нет, но "Обеликс"
    вроде бы где-то рядом!
  • 58:11 - 58:14
    Ты так весь дом на
    ноги поднимешь, придурок!
  • 58:14 - 58:16
    Прекратите!
  • 58:16 - 58:18
    Мадам, извините за беспокойство.
  • 58:18 - 58:22
    Наш друг Астерикс живет здесь, только
    мы не знаем его настоящего имени.
  • 58:22 - 58:26
    Прекратите звонить!
    Вы думаете, что вам все позволено?
  • 58:26 - 58:31
    Невероятно!
  • 58:31 - 58:37
    Нет, мы останемся!
  • 58:37 - 58:39
    Звони в свою полицию, курица!
  • 58:39 - 58:41
    Саид?
  • 58:41 - 58:43
    Астерикс?
  • 58:43 - 58:45
    - На каком ты этаже?
    - На 5-ом.
  • 58:45 - 58:49
    Мы поднимаемся!
  • 58:49 - 58:51
    Астерикс? Таких имен не бывает!
  • 58:51 - 59:05
    Вы вечно создаете проблемы!
  • 59:05 - 59:08
    - За вами следили?
    - Нет.
  • 59:08 - 59:10
    - Никто?
    - Никто!
  • 59:10 - 59:12
    - Вы уверены?
    - Почему?
  • 59:12 - 59:17
    Просто...
  • 59:17 - 59:17
    Ты как?
  • 59:17 - 59:19
    Великолепно!
  • 59:19 - 59:21
    Посмотри что за кухня!
  • 59:21 - 59:24
    Чё это за чувак?
  • 59:24 - 59:27
    Клёвое местечко!
    Ты чё, выиграл в лотерею?
  • 59:27 - 59:31
    Да нет, один парень одолжил мне все это.
    Но назад он уже ни за что не получит!
  • 59:31 - 59:35
    Да это не просто квартира,
    это настоящий дворец!
  • 59:35 - 59:36
    Я просто не верю!
  • 59:36 - 59:38
    Охуительнные апартаменты!
  • 59:38 - 59:43
    Астерикс, познакомься с Винцем.
  • 59:43 - 59:46
    А это братишка Юбер!
  • 59:46 - 59:48
    Мы уже встречались!
  • 59:48 - 59:50
    - Нюхнёте коки?
    - Нет.
  • 59:50 - 59:52
    - Уверен?
    - Нет, спасибо.
  • 59:52 - 59:55
    Маленькую порцию коки?
  • 59:55 - 59:58
    Никто не будет коки?
  • 59:58 - 60:00
    - Как твой брат?
    - Неплохо.
  • 60:00 - 60:02
    Большой сукин сын!
  • 60:02 - 60:04
    - Он еще при делах?
    - А ты?
  • 60:04 - 60:07
    Уже нет! Взгляни на это!
  • 60:07 - 60:09
    Ну, так как, у тебя мои бабки?
  • 60:09 - 60:10
    Мои бабки!
  • 60:10 - 60:14
    Давай их, Астерикс!
  • 60:14 - 60:19
    Прекрати нести чушь!
  • 60:19 - 60:21
    Забери их.
  • 60:21 - 60:30
    Я иду на тебя, Брюс Ли!
  • 60:30 - 60:32
    - Эй, руками не трогать!
    - А что?
  • 60:32 - 60:36
    Это не игрушка для деток!
    Это мой пистолет!
  • 60:36 - 60:41
    Ну и что? Может и у
    меня есть такая же штука!
  • 60:41 - 60:43
    Дай взглянуть!
  • 60:43 - 60:48
    Вытащи его.
  • 60:48 - 60:49
    Черт!
  • 60:49 - 60:51
    Не надо, Винц!
  • 60:51 - 60:52
    Да ладно, он разбирается в пистолетах.
  • 60:52 - 60:56
    Это Магнум 44.
  • 60:56 - 60:57
    Вот, взгляни!
  • 60:57 - 61:00
    Осторожно, он заряжен.
  • 61:00 - 61:02
    Красивая вещь.
  • 61:02 - 61:05
    Так ты - гангстер?
  • 61:05 - 61:06
    Это для самозащиты.
  • 61:06 - 61:09
    Хочешь увидеть фокус?
  • 61:09 - 61:10
    Смотри.
  • 61:10 - 61:15
    Кладешь одну пулю.
  • 61:15 - 61:17
    Мимо.
  • 61:17 - 61:18
    Ты псих!
  • 61:18 - 61:22
    - Это же боевые патроны!
    - Это классический номер!
  • 61:22 - 61:23
    Прекрати это.
  • 61:23 - 61:28
    Мы повышаем ставки: 2 пули!
  • 61:28 - 61:29
    Астерикс!
  • 61:29 - 61:32
    Напугались уже?
  • 61:32 - 61:34
    Ты псих.
  • 61:34 - 61:37
    Дай мне!
  • 61:37 - 61:39
    Твоя очередь.
  • 61:39 - 61:41
    Давайте пойдем, он чокнутый.
  • 61:41 - 61:42
    Готов сделать это?
  • 61:42 - 61:46
    - Отдай мне.
    - Сделай это!
  • 61:46 - 61:48
    Я уже сделал, теперь ты!
  • 61:48 - 61:50
    Эй, мужик, ты нарываешься?
  • 61:50 - 61:52
    Сделай это!
  • 61:52 - 61:55
    Остыньте, парни!
  • 61:55 - 61:57
    Прекрати, Винц!
  • 61:57 - 61:59
    Он целится в меня?
  • 61:59 - 62:01
    Убери свою руку!
  • 62:01 - 62:03
    Держу пари, что я целюсь в тебя!
  • 62:03 - 62:06
    Никто со с мной не связывается!
  • 62:06 - 62:10
    Я тебе не какой-то засранец!
  • 62:10 - 62:11
    Хочешь увидеть пушку?
  • 62:11 - 62:17
    Чертову пушку?
  • 62:17 - 62:21
    Саид, убери его отсюда!
  • 62:21 - 62:25
    Мы уходим отсюда!
  • 62:25 - 62:29
    Утри сопли, сопляк!
  • 62:29 - 62:35
    Взгляни!
  • 62:35 - 62:38
    Да, да, козел!
  • 62:38 - 62:39
    Так он блефовал!
  • 62:39 - 62:44
    А я теперь никогда не получу свои бабки!
  • 62:44 - 62:47
    Оставь нас в покое со
    своими играми, Винц!
  • 62:47 - 62:52
    Играми? Разве не наш друг
    сейчас лежит в больнице!
  • 62:52 - 62:54
    Не впутывай в это весь мир!
  • 62:54 - 62:57
    Ты все не верно выстраиваешь!
  • 62:57 - 63:01
    Я не такой как ты,
    Мр. Черный Геркулес, верно?
  • 63:01 - 63:02
    Да пошел ты!
  • 63:02 - 63:11
    Пошел я?
  • 63:11 - 63:13
    Все в порядке, ребятки!
  • 63:13 - 63:15
    - Кто вы?
    - Успокойтесь!
  • 63:15 - 63:17
    Вам будет весело!
  • 63:17 - 63:22
    Потише!
  • 63:22 - 63:23
    Обыщи их.
  • 63:23 - 63:26
    Какие вы тут быстрые.
    А в моем квартале человека зарежут,
  • 63:26 - 63:29
    а копы только через неделю появятся!
  • 63:29 - 63:31
    Эй, ты!
  • 63:31 - 63:35
    - Вы вместе?
    - Да я их не знаю.
  • 63:35 - 63:36
    Что ты здесь делаешь?
  • 63:36 - 63:38
    Я живу здесь с моей тетей!
  • 63:38 - 63:40
    Как ее имя?
  • 63:40 - 63:43
    Мадам Зул...
  • 63:43 - 63:55
    - Покажи паспорт.
    - Да я чист...
  • 63:55 - 63:57
    Успокойтесь!
  • 63:57 - 63:59
    Стойте!
  • 63:59 - 64:01
    Не двигайся, парень!
  • 64:01 - 64:02
    Вы его знаете?
  • 64:02 - 64:04
    - Кого?
    - Вашего дружка.
  • 64:04 - 64:07
    Я его не знаю.
  • 64:07 - 64:10
    Ладно, мы это выясним, умник!
  • 64:10 - 64:14
    - Это издевательство.
    - Не так сильно.
  • 64:14 - 64:16
    А это что?
  • 64:16 - 64:18
    Хороший товар!
  • 64:18 - 64:22
    Я это возьму.
  • 64:22 - 64:25
    Афганский самый лучший.
  • 64:25 - 64:27
    Взлетаешь и приземляешься без проблем.
  • 64:27 - 64:30
    То же самое и с Черный Бомбеем.
  • 64:30 - 64:33
    Ливанский бывает разный,
    в зависимости откуда.
  • 64:33 - 64:37
    Этот - дерьмо, но я все-равно
    возьму себе. Договорились?
  • 64:37 - 64:40
    Это маленький засранец
    удрал от меня. Давай заберем этих.
  • 64:40 - 64:42
    - Садись сзади.
    - Почему опять я?
  • 64:42 - 64:54
    Садись уже!
  • 64:54 - 65:00
    Послушай, засранец.
    Ты знаешь, что я о тебе думаю?
  • 65:00 - 65:02
    Ты как собачее дерьмо на тротуаре.
  • 65:02 - 65:04
    Я могу наступить на тебя
  • 65:04 - 66:08
    расплющив твою омерзительную рожу.
  • 66:08 - 66:10
    Здесь вы одни!
  • 66:10 - 66:13
    Далеко от своих трущоб...
  • 66:13 - 66:15
    и своих жалких братишек.
  • 66:15 - 66:18
    Подними это ногами,
  • 66:18 - 66:22
    так как вы у себя в
    Африке привыкли делать.
  • 66:22 - 66:25
    Они там великолепно
    орудуют своими ногами.
  • 66:25 - 66:32
    Это самая тяжелая часть.
  • 66:32 - 66:35
    У нас не так уж много времени.
  • 66:35 - 66:37
    Через 2 часа мы должны
    будем отпустить их.
  • 66:37 - 66:42
    Надо употребить их с пользой!
  • 66:42 - 66:46
    Как тебе мысль получить
    пулю себе в башку?
  • 66:46 - 66:48
    Маленькую, прелестную пулю?
  • 66:48 - 66:51
    Ты должен уметь вовремя остановиться.
  • 66:51 - 66:53
    Ты должен иметь самоконтроль.
  • 66:53 - 66:55
    Научиться быть профи.
  • 66:55 - 66:59
    Который имеет над собой контроль.
  • 66:59 - 67:05
    Не надо сходить с ума!
  • 67:05 - 67:08
    Ты хочешь что-то сказать?
  • 67:08 - 67:12
    Не трогай его!
  • 67:12 - 67:14
    Это тебе знакомо?
  • 67:14 - 67:16
    Шанхайский зажим.
  • 67:16 - 67:20
    Старый прием.
  • 67:20 - 67:25
    Подожди, кажется, он хочет попить.
  • 67:25 - 67:26
    Ублюдок!
  • 67:26 - 67:29
    Эй, не порань себя!
  • 67:29 - 67:32
    Воспринимай все попроще!
  • 67:32 - 67:35
    И не возбуждай меня.
  • 67:35 - 67:36
    А то сзади ты выглядишь
    прямо как сука!
  • 67:36 - 67:42
    Сука, которая мне бы хорошо отсосала!
  • 67:42 - 67:44
    Неплохое дельце!
  • 67:44 - 67:46
    Сука сосущяя мой хуй!
  • 67:46 - 67:50
    Сделал это, а потом
    ты должен расслабиться.
  • 67:50 - 67:52
    Это сложно уметь
    вовремя остановиться.
  • 67:52 - 67:58
    Но ты должен сохранять контроль.
  • 67:58 - 68:00
    В этом весь фокус.
  • 68:00 - 68:02
    Мне нравиться его личико.
  • 68:02 - 68:03
    Он смазливый.
  • 68:03 - 68:07
    Посмотрим, как там его зовут?
  • 68:07 - 68:10
    - Так ты красивый?
    - Да! Я красивый!
  • 68:10 - 68:15
    Я красивый!
  • 68:15 - 68:17
    - Кто он?
    - Он Юбер.
  • 68:17 - 68:19
    Это не Юбер!
  • 68:19 - 68:21
    Он француз, его зовут Саид.
  • 68:21 - 68:23
    Саид? Прикольно!
  • 68:23 - 68:26
    А Саид это французское имя?
  • 68:26 - 68:29
    Ну, разве они не милашки?
  • 68:29 - 68:34
    Так мило смотрятся!
  • 68:34 - 68:36
    Парнишка возбудился.
  • 68:36 - 68:47
    Оставь его в покое!
  • 68:47 - 68:49
    Этак легко хватить лишку!
  • 68:49 - 68:53
    Но ты не должен этого
    делать, переходить черту!
  • 68:53 - 68:59
    Правильно, Арабский сукин сын?
  • 68:59 - 69:23
    ОК, пошли отсюда.
  • 69:23 - 69:24
    Эй, месье!
  • 69:24 - 69:27
    Мы опоздаем на поезд!
  • 69:27 - 69:28
    Забудь об этом.
  • 69:28 - 69:29
    Говнюк!
  • 69:29 - 70:03
    Я с тобой разговаривал?
  • 70:03 - 70:07
    Привет, Винц!
  • 70:07 - 70:09
    А где Саид и Юбер?
  • 70:09 - 70:11
    Отвали. Они со мной
    сегодня повздорили.
  • 70:11 - 70:44
    Вы парни вечно пургу гоните!
  • 70:44 - 70:46
    У тебя горячая сестричка.
  • 70:46 - 70:49
    Заткни пасть, козел.
  • 70:49 - 70:51
    Извини, но у тебя горячая сестра.
  • 70:51 - 70:53
    И не рассчитывай на нее.
  • 70:53 - 70:56
    Даже не пытайся.
  • 70:56 - 70:59
    Не смей даже смотреть на нее!
  • 70:59 - 71:01
    Следи за поворотом!
  • 71:01 - 71:04
    Не буду, потому-что
    она уже беременна.
  • 71:04 - 71:32
    Не порочь мою сестру, тупоголовый!
  • 71:32 - 71:33
    Он не хочет пускать нас внутрь?
  • 71:33 - 71:37
    Прибей его!
  • 71:37 - 71:42
    Этот черномазый вышибала
    никогда не пускает нас!
  • 71:42 - 71:44
    Мы знакомы с его братом уже 10 лет!
  • 71:44 - 71:47
    А он все равно тыкает
    нас носом в дерьмо!
  • 71:47 - 71:50
    Он меня бесит!
  • 71:50 - 71:53
    Эй, для чего ты вытащил пистолет?
  • 71:53 - 71:55
    Куда ты идешь?
  • 71:55 - 72:00
    Не ссы!
  • 72:00 - 72:01
    Стой!
  • 72:01 - 72:06
    Я сказал тебе убираться!
  • 72:06 - 72:08
    Ну, как, пидар, ты
    уже не такой крутой!
  • 72:08 - 72:12
    Ты и твой вонючий клуб!
  • 72:12 - 72:15
    В жопу твой клуб!
  • 72:15 - 72:36
    Грязный ниггер!
  • 72:36 - 72:39
    Копы специально так
    подстроили, что мы опоздали.
  • 72:39 - 72:54
    Ебать их в рот, этих легавых!
  • 72:54 - 72:56
    Когда будет следующий?
  • 72:56 - 73:39
    Завтра утром.
  • 73:39 - 73:41
    Так сколько Астерикс был тебе должен?
  • 73:41 - 73:42
    Что?
  • 73:42 - 73:43
    Сколько он тебе должен?
  • 73:43 - 73:45
    500.
  • 73:45 - 73:47
    - 500 тысяч?
    - Нет, 500 франков.
  • 73:47 - 73:49
    Сколько?
  • 73:49 - 73:51
    Так что, все это дерьмо ради
    каких-то паршивых 500 франков?
  • 73:51 - 73:56
    Дело не в сумме, дело в принципах.
  • 73:56 - 74:00
    Принципы!
  • 74:00 - 74:03
    Ты хочешь сказать, что Койот чемпион,
  • 74:03 - 74:10
    а Брутус просто сопляк.
  • 74:10 - 74:14
    Я не собираюсь слушать всю эту чушь,
    от парня, которому мерещатся коровы!
  • 74:14 - 74:18
    А я говорю, что Геркулес самый крутой.
  • 74:18 - 74:20
    И на этом точка!
  • 74:20 - 74:24
    Я могу с тобой разговаривать, если
    ты не можешь меня выслушать.
  • 74:24 - 74:25
    Ну а сам то ты слушаешь?
  • 74:25 - 74:28
    Ты все вывернул на изнанку.
  • 74:28 - 74:33
    Я в газете читал, кто
    чемпион, и это не Геркулес.
  • 74:33 - 74:34
    Что за чушь!
  • 74:34 - 74:38
    Геркулес все вас отебёт,
    и тебя в первую очередь!
  • 74:38 - 74:40
    А ну-ка повтори?
  • 74:40 - 74:42
    Кого он отебёт? Меня?
  • 74:42 - 74:44
    Неважно, Геркулес - черный братишка.
  • 74:44 - 74:47
    Черный братишка?
  • 74:47 - 74:48
    Полное дерьмо!
  • 74:48 - 74:51
    Ну, как, джентльмены, зайдем?
  • 74:51 - 75:01
    А что нам терять?
  • 75:01 - 75:11
    Это просто ужасно!
  • 75:11 - 75:15
    И этот парень знаменитость?
  • 75:15 - 75:35
    Будет им, когда подрастет!
  • 75:35 - 75:39
    Тут есть Шампанское, Мартини, Бакарди...
  • 75:39 - 75:41
    - Я не буду пить.
    - А я буду Бакарди.
  • 75:41 - 75:43
    Пропусти-ка.
  • 75:43 - 75:48
    Я хочу взять орешков.
  • 75:48 - 75:50
    Мерси, Шарль!
  • 75:50 - 75:52
    Эй, Шарль!
  • 75:52 - 75:58
    Научись себя вести, кретин!
  • 75:58 - 76:01
    Дай им пройти, Саид!
  • 76:01 - 76:03
    Взгляни-ка на этих крошек!
  • 76:03 - 76:06
    Вот это я называю - женщины!
  • 76:06 - 76:10
    Горячая сестричка.
  • 76:10 - 76:11
    Сделай мне одолжение.
  • 76:11 - 76:13
    Я не пойду!
  • 76:13 - 76:16
    Кто купил тебе шварму на прошлой неделе?
  • 76:16 - 76:18
    Так что, ты теперь мне должен.
  • 76:18 - 76:20
    Подцепи и для меня одну.
  • 76:20 - 76:22
    Ладно.
  • 76:22 - 76:24
    Расслабься, их там только двое!
  • 76:24 - 76:25
    - Кого это волнует?
    - Заткнись!
  • 76:25 - 76:34
    Подцепи ее для меня, Юбер!
  • 76:34 - 76:37
    Я прошу извинить меня,
    меня зовут Юбер.
  • 76:37 - 76:41
    Мой друг очень романтичный,
    но он очень робкий
  • 76:41 - 76:44
    И он очень хотел бы
    пообщаться с вами.
  • 76:44 - 76:46
    Вот он.
  • 76:46 - 76:48
    Возможно ли это?
  • 76:48 - 76:51
    Смотри, что ты со мной сделал!
  • 76:51 - 76:53
    Он очень прикольный малый.
  • 76:53 - 76:56
    - А также он очень милый.
    - Ну, тогда мы согласны!
  • 76:56 - 76:59
    Саид, иди сюда!
  • 76:59 - 77:02
    Подержи это.
  • 77:02 - 77:05
    А мы раньше встречались?
  • 77:05 - 77:06
    Нет, но я хотел-бы!
  • 77:06 - 77:07
    Привет, девчонки!
  • 77:07 - 77:10
    Я Саид!
  • 77:10 - 77:13
    Пожалуйста, не прислоняйтесь к картине.
  • 77:13 - 77:15
    Да ты сам - картина!
  • 77:15 - 77:17
    В чем я хорош?
  • 77:17 - 77:18
    Догадайтесь, крошки!
  • 77:18 - 77:20
    Вообще-то мы слышали,
    что ты очень робкий!
  • 77:20 - 77:24
    Робкий? Ну да, это мое второе имя!
  • 77:24 - 77:27
    Какой у тебя номер?
    Ладно, но нам уже пора.
  • 77:27 - 77:30
    Все вы одинаковые!
  • 77:30 - 77:32
    Он сказал, что ты
    просто хочешь поговорить.
  • 77:32 - 77:36
    Поговорить? О чем ты хочешь поговорить?
  • 77:36 - 77:39
    Сбавьте тон! Мы
    согласились только поговорить,
  • 77:39 - 77:43
    но встретив такое агрессивное
    поведение, как мы можем уважать вас?
  • 77:43 - 77:47
    Ну а ты кто такая? Супер-пупер сучка?
  • 77:47 - 77:49
    - А тебя кто спрашивал?
    - Я тебя спрашиваю!
  • 77:49 - 77:51
    Он не в себе.
  • 77:51 - 77:54
    Что ты так пялишься на меня?
  • 77:54 - 77:56
    Ты наверно ненормальный.
  • 77:56 - 78:00
    Сама ты ненормальная.
  • 78:00 - 78:03
    - Прекратите!
    - Что с вами не так?
  • 78:03 - 78:07
    Оставьте нас в покое,
    мы вас ни о чем не просим!
  • 78:07 - 78:08
    Господа, пожалуйста!
  • 78:08 - 78:10
    Все в порядке, дедуля!
  • 78:10 - 78:15
    Никто не умер!
    А ты как поживаешь?
  • 78:15 - 78:19
    - Держите себя в руках, пожалуйста.
    - Что, пожалуйста?
  • 78:19 - 78:21
    Ладно, пошли!
  • 78:21 - 78:22
    Милое местечко!
  • 78:22 - 78:25
    Давайте все успокоимся!
  • 78:25 - 78:27
    Что сделаем?!
  • 78:27 - 78:28
    Успокоимся, друзья мои.
  • 78:28 - 78:33
    Ты мне не друг!
    Да пошел ты!
  • 78:33 - 78:35
    Знаете-ка что?
  • 78:35 - 78:37
    Отсосите вы все у дохлого петуха!
  • 78:37 - 78:41
    - Вместе со своими мамашами!
    - Вы тут все уроды!
  • 78:41 - 78:46
    Ой, мне охренительно жаль, месье!
  • 78:46 - 78:52
    Веселитесь, ублюдки!
  • 78:52 - 78:53
    Уличная шпана!
  • 78:53 - 78:56
    Мы должны были стырить
    бутылку с шампанским!
  • 78:56 - 78:59
    Не волнуйся, я стащил у
    этого пидара кредитку!
  • 78:59 - 79:02
    Юбер! Ты не потерял форму!
  • 79:02 - 79:04
    Это как ехать на велике:
    никогда не забывается.
  • 79:04 - 79:09
    Месье Давид Мо?
  • 79:09 - 79:11
    Ты здесь? Нет?
  • 79:11 - 79:13
    Ну, тогда мы это придержим для тебя!
  • 79:13 - 79:16
    Дай-ка это мне.
  • 79:16 - 79:18
    Ну что вы на это скажете?
  • 79:18 - 79:20
    Круто!
  • 79:20 - 79:23
    Знаешь, что я скажу?
  • 79:23 - 79:25
    Тебя же не зовут Давид!
  • 79:25 - 79:27
    Кроме того, мы в такси
    не принимаем кредиток.
  • 79:27 - 79:29
    Ну, сделайте исключение.
  • 79:29 - 79:36
    Не смеши меня, какое исключение!
    Не приставай!
  • 79:36 - 79:37
    Ты пернул?
  • 79:37 - 79:39
    Сам ты пернул.
    Кто же еще?
  • 79:39 - 79:41
    Я не пердел, а нас здесь двое и
    тут воняет, значит, это был ты!
  • 79:41 - 79:43
    Это не от меня воняет.
  • 79:43 - 79:44
    Да знаю я запах твоей вони.
  • 79:44 - 79:52
    Вот гаденыш!
    Теперь мы здесь застряли.
  • 79:52 - 79:54
    Кто пернул?
  • 79:54 - 79:57
    - Это он.
    - Нет он.
  • 79:57 - 80:00
    Не можешь честно признаться?
  • 80:00 - 80:01
    Это был он.
  • 80:01 - 80:05
    Твоя задница провонялась вовсю.
  • 80:05 - 80:09
    Мать твою, чертов руль!
  • 80:09 - 80:11
    Хватит нам твоей дешевой философии.
  • 80:11 - 80:13
    Лучше потяни за эту штуку!
  • 80:13 - 80:16
    Жан-Клод это делает
    за пять секунд, максимум.
  • 80:16 - 80:18
    Какой Жан-Клод?
  • 80:18 - 80:19
    Почтальон?
  • 80:19 - 80:23
    Нет, тот, у которого подружка-мулатка.
  • 80:23 - 80:26
    Ну так он два года отсидел за угон.
  • 80:26 - 80:28
    Дерни за это, ублюдок!
  • 80:28 - 80:53
    Поставь ногу!
  • 80:53 - 80:54
    Не будь таким неженкой.
  • 80:54 - 81:01
    Кто это неженка?
  • 81:01 - 81:13
    Не грузись.
  • 81:13 - 81:19
    "Ночь живой машины!"
  • 81:19 - 81:25
    Дворники!
  • 81:25 - 81:28
    Взломай-ка эту пластиковую коробку.
  • 81:28 - 81:32
    Сезам откройся!
  • 81:32 - 81:36
    Подсоедини зеленый провод к красному.
  • 81:36 - 81:38
    Нет, это от фар.
  • 81:38 - 81:41
    Ну, как же они это делают по телику?
  • 81:41 - 81:44
    Да пошел твой телик!
  • 81:44 - 81:51
    Заводись же!
  • 81:51 - 81:54
    А это что за хрен?
  • 81:54 - 81:57
    Блин, меня чуть удар не хватил!
  • 81:57 - 81:59
    Кто ты, на хуй, бля?
  • 81:59 - 82:01
    - А?
    - Что ты тут делаешь?
  • 82:01 - 82:02
    Ничего.
  • 82:02 - 82:04
    Так иди делай "ничего"
    где-нибудь в другом месте.
  • 82:04 - 82:06
    Проваливай, а то ты нас засветишь.
  • 82:06 - 82:07
    Моя жена...
  • 82:07 - 82:10
    Что такого с ней?
  • 82:10 - 82:11
    Она меня бросила.
  • 82:11 - 82:16
    Кого это, на хуй, волнует?
  • 82:16 - 82:18
    Давай, не жди ментов. Заводи ее.
  • 82:18 - 82:20
    Вали отсюда!
  • 82:20 - 82:23
    Красный провод с зеленым.
  • 82:23 - 82:26
    Не трогай этот, он от сигнализации!
  • 82:26 - 82:28
    Так попробуй голубой, кретин!
  • 82:28 - 82:31
    Сам сделай, если ты такой умный.
  • 82:31 - 82:34
    Эй, Саид, я сейчас убью тебя!
  • 82:34 - 82:37
    Ты только мешаешь.
  • 82:37 - 82:40
    Какой провод от сигнализации.
  • 82:40 - 82:43
    Нет, этот от сигнализации!
  • 82:43 - 82:45
    Саид прав.
  • 82:45 - 82:47
    Вот видишь?
  • 82:47 - 82:50
    Кто был прав?
    Так что сделаем все по-моему!
  • 82:50 - 82:52
    Дай мне что-нить металлическое!
  • 82:52 - 82:55
    Пошевеливайся!
  • 82:55 - 82:58
    А ты неплохой малый!
    Как тебя зовут?
  • 82:58 - 83:03
    У тебя есть имя?
  • 83:03 - 83:07
    По крайней мере, хоть
    какая-то польза от этого будет!
  • 83:07 - 83:23
    Готовы? Теперь смотрите.
  • 83:23 - 83:25
    А кто-нибудь из нас умеет водить?
  • 83:25 - 83:28
    - Винц умеет.
    - Секундочку.
  • 83:28 - 83:30
    Я никогда не учился,
    и прав у меня нет.
  • 83:30 - 83:33
    Он умеет, он же служил в армии.
  • 83:33 - 83:36
    На флоте! И я не умею водить.
  • 83:36 - 83:37
    Я умею!
  • 83:37 - 83:40
    Помолчи!
  • 83:40 - 83:41
    - Винц?
    - Что?
  • 83:41 - 83:46
    Ну, ты же возил эту сучку
    на Мерседесе в Израиль?
  • 83:46 - 83:49
    Это не одно и то же!
  • 83:49 - 83:51
    Там было все по-другому.
    Там была... эта...
  • 83:51 - 83:55
    Автоматическая коробка...
  • 83:55 - 83:58
    Все это похоже на сон!
  • 83:58 - 84:03
    Вы парни прямо как калеки!
  • 84:03 - 84:06
    Что теперь?
  • 84:06 - 84:10
    Я бы вам не мешал,
    но кажется ментовоз приехал.
  • 84:10 - 84:12
    - Где?
    - Да вот, машина легавых.
  • 84:12 - 84:16
    И она уже совсем близко.
  • 84:16 - 84:19
    На счет три мы сваливаем отсюда, ОК?
  • 84:19 - 84:20
    Готовы?
  • 84:20 - 84:28
    Три!
  • 84:28 - 84:32
    Стойте!
  • 84:32 - 84:52
    Прочь с дороги!
  • 84:52 - 84:55
    Иногда, чувствуешь себя
    таким омерзительно маленьким...
  • 84:55 - 84:58
    Знаешь еще какие-нибудь
    чертовы премудрости?
  • 84:58 - 85:01
    Полно: "Кто рано встает,
    тому бог подает".
  • 85:01 - 85:03
    "Тише едешь, дальше будешь."
  • 85:03 - 85:06
    "Сто раз отмерь, один раз отрежь."
  • 85:06 - 85:09
    "Свобода, Равенство, Братство."
  • 85:09 - 85:13
    Эту я для особых случаев берегу.
  • 85:13 - 85:16
    Твою мать!
  • 85:16 - 85:18
    Я, кажется, надрался.
  • 85:18 - 85:22
    Твоя дурь хорошо берет!
  • 85:22 - 85:25
    Эй, Саид, не выделывайся!
  • 85:25 - 85:26
    Он уже большой мальчик!
  • 85:26 - 85:29
    Тут покрашено!
  • 85:29 - 85:33
    А что тот старик нам пытался сказать?
  • 85:33 - 85:36
    Говорил о Боге и о дерьме.
    В чем тут смысл?
  • 85:36 - 85:38
    Блин, я вижу скинхедов.
  • 85:38 - 85:39
    Эй, скинхеды.
  • 85:39 - 85:41
    В жопу Ле Пена!
  • 85:41 - 85:43
    А смысл в том, что Бог внутри тебя,
  • 85:43 - 85:45
    и если он посылает тебя в туалет
  • 85:45 - 85:47
    то он и помогает тебе просраться!
  • 85:47 - 85:52
    Дай затянуться.
  • 85:52 - 85:54
    Зацените стишок:
  • 85:54 - 85:59
    "Пидор Ле Пен
    у него маленький член."
  • 85:59 - 86:01
    Как вам это?
  • 86:01 - 86:13
    Не маячь перед глазами.
  • 86:13 - 86:17
    Эй, Винц, ты знаешь историю про
    парня, который упал с небоскреба?
  • 86:17 - 86:20
    Пролетая над очередным этажом,
    он успокаивает себя:
  • 86:20 - 86:28
    "Пока все в порядке...
    Пока все в порядке..."
  • 86:28 - 86:30
    Я слышал эту историю,
    только с раввином.
  • 86:30 - 86:35
    Это прямо как жить в нашем квартале.
    Пока все нормально,
  • 86:35 - 86:37
    но кто знает, как мы приземлимся?
  • 86:37 - 86:44
    Я чувствую себя как муравей,
    потерявшийся в космосе.
  • 86:44 - 86:53
    Смотрите, я сейчас выключу
    Эйфелевою башню.
  • 86:53 - 86:55
    Такое срабатывает только в фильмах.
  • 86:55 - 86:57
    Твою мать!
  • 86:57 - 86:58
    Ты в фильме?
  • 86:58 - 87:00
    Аха, ебусь в порнушке
    с твоей мамашей!
  • 87:00 - 87:02
    Кто бы говорил!
  • 87:02 - 87:08
    Представляю твой микроскопический
    член на ее заднице!
  • 87:08 - 87:19
    У тебя у самого микроскопический!
  • 87:19 - 87:33
    МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
  • 87:33 - 87:43
    МИР ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ
  • 87:43 - 87:47
    Эй, Юбер, ну так как все-таки
    они втащили машину в спортзал?
  • 87:47 - 87:50
    Нашел кого спросить.
    Спроси у Супермена!
  • 87:50 - 88:00
    Очень смешно.
  • 88:00 - 88:03
    Посмотри на покорных
    овечек этой системы.
  • 88:03 - 88:09
    Они все выглядят такими милыми
    и деловыми в их причудливых прикидах.
  • 88:09 - 88:10
    Но все они - пидарасы.
  • 88:10 - 88:15
    Они едут по эскалатору,
    перевозимые своей системой.
  • 88:15 - 88:17
    На выборах они голосует за Ле Пена,
    даже если они не расисты.
  • 88:17 - 88:20
    Они не могут двинутся
    с места без эскалатора.
  • 88:20 - 88:25
    Пидарас!
  • 88:25 - 89:06
    Расист!
  • 89:06 - 89:16
    ВОЙНА В БОСНИЕ
  • 89:16 - 89:42
    АБДЕЛЬ ИШАГА УМЕР
  • 89:42 - 89:51
    Где Винц?
  • 89:51 - 90:13
    Мать его!
  • 90:13 - 90:16
    Что?
  • 90:16 - 90:18
    Ты долбанный придурок!
  • 90:18 - 90:23
    Ну а что такого я сделал?
  • 90:23 - 90:27
    За что он меня ударил?
  • 90:27 - 90:31
    Что я такого сделал?
  • 90:31 - 90:33
    Ну, так что я такого сделал, придурок?
  • 90:33 - 90:35
    Ебешь всем мозги все время!
  • 90:35 - 90:36
    Ну, так что я сделал?
  • 90:36 - 90:38
    Помоги мне, Саид! Прошу.
  • 90:38 - 90:41
    Помочь тебе в чем?
    Что я сделал?
  • 90:41 - 90:43
    Абдель теперь умер!
  • 90:43 - 90:45
    Он по горло сыт твоим дерьмом!
  • 90:45 - 90:46
    Да каким, блин, дерьмом?
  • 90:46 - 90:49
    Что я, на хуй, такого сделал?
  • 90:49 - 90:55
    Ты же хотел пристрелить
    копа, ну так давай.
  • 90:55 - 90:57
    Но тогда ты пойдешь сам по себе.
  • 90:57 - 91:02
    Мы же валим отсюда.
  • 91:02 - 91:04
    Валите.
  • 91:04 - 91:07
    Вы оба!
  • 91:07 - 91:14
    Мне вы не нужны!
  • 91:14 - 91:16
    Я знаю, кто я такой, и откуда я!
  • 91:16 - 91:19
    Ну, так заткнись и вали туда!
  • 91:19 - 91:39
    А ты вообще заткни свою пасть!
  • 91:39 - 91:40
    Не говори мне, что мы не правы, Саид.
  • 91:40 - 91:45
    Думаешь, мы должны были...
  • 91:45 - 91:47
    О! Это как раз то, что нам нужно!
  • 91:47 - 91:50
    Черномазый!
  • 91:50 - 91:53
    А ты тот ублюдок,
    который обзывал нас с крыши!
  • 91:53 - 91:56
    Крутой парень с крыши?
  • 91:56 - 92:02
    Ну, теперь мы посмотрим
    тут какой ты герой!
  • 92:02 - 92:08
    Держите его!
  • 92:08 - 92:11
    Вернитесь!
  • 92:11 - 92:13
    Ах ты, мерзкий ублюдок!
  • 92:13 - 92:14
    Я ничего не сделал!
  • 92:14 - 92:16
    Думаешь, ты быстрее пули?
  • 92:16 - 92:18
    Я ничего не сделал!
  • 92:18 - 92:22
    Взгляните-ка на него!
  • 92:22 - 92:31
    Что ты сказал?
  • 92:31 - 92:44
    Тащите его сюда!
  • 92:44 - 92:48
    Что ты собираешься сделать?
  • 92:48 - 92:50
    Вы думаете, что я могу
    только языком болтать?
  • 92:50 - 92:54
    Что я просто болтаю?
  • 92:54 - 92:59
    Так смотри!
    И не пытайся остановить меня!
  • 92:59 - 93:03
    - Эй, Винц, не делай этого!
    - Оставь его!
  • 93:03 - 93:05
    Да. Сделай хорошее дело!
  • 93:05 - 93:06
    Замолчи!
  • 93:06 - 93:09
    Хорошие копы бывают.
  • 93:09 - 93:12
    Но хороший скинхед, это
    только мертвый скинхед.
  • 93:12 - 93:14
    Пристрели его.
  • 93:14 - 93:18
    Мы болтали об этой чуши весь день.
    Так теперь пристрели его, на хуй!
  • 93:18 - 93:23
    У тебя же есть пушка.
  • 93:23 - 93:27
    Пристрели его!
  • 93:27 - 93:32
    Пристрели его!
  • 93:32 - 93:34
    Мать его!
  • 93:34 - 93:39
    Стреляй!
  • 93:39 - 93:42
    Абдель умер! Теперь сравняй
    счет, ради него, черт побери!
  • 93:42 - 93:48
    Сделай это ради Абделя!
  • 93:48 - 93:59
    Стреляй!
  • 93:59 - 94:30
    Вали отсюда!
  • 94:30 - 94:45
    Увидимся завтра.
  • 94:45 - 94:51
    Возьми.
  • 94:51 - 94:52
    Ну что, спеть вам любовную песенку?
  • 94:52 - 94:54
    Иди домой, неудачник.
  • 94:54 - 94:57
    Ну, так пошли, Винц.
  • 94:57 - 95:00
    Пока, Юбер.
  • 95:00 - 95:02
    Слышал историю, про монахиню?
  • 95:02 - 95:04
    Пьяный парень входит в бар,
  • 95:04 - 95:08
    и подходит к монахине в таком
    большом черном плаще.
  • 95:08 - 95:12
    Бах! Он бьет ей в зубы. Она падает
  • 95:12 - 95:16
    а он продолжает бить ее.
  • 95:16 - 95:18
    После 5 минут он останавливается,
  • 95:18 - 95:21
    смотрит на нее и говорит:
  • 95:21 - 95:24
    "Не такой уж ты и крутой, Бэтман!"
  • 95:24 - 95:26
    Можно умереть со смеха!
  • 95:26 - 95:28
    Он думал, что монахиня это Бэтман!
  • 95:28 - 95:32
    Я слышал такую же историю,
    только с раввином.
  • 95:32 - 95:33
    Стой там, эй ты!
  • 95:33 - 95:35
    В чем дело?
  • 95:35 - 95:39
    Я узнал тебя!
  • 95:39 - 95:52
    Это ты был там вчера на крыше!
  • 95:52 - 95:56
    Что вы делаете?
  • 95:56 - 95:58
    Хочешь проблем, ублюдок?
  • 95:58 - 96:01
    Боишься без своих дружков?
  • 96:01 - 96:03
    Уже не такой крутой!
  • 96:03 - 96:32
    Взгляните на него!
  • 96:32 - 96:34
    Это рассказ об обществе,
    катящемся в тартарары...
  • 96:34 - 96:39
    по пути вниз, оно говорит себе:
  • 96:39 - 96:42
    "Пока все в порядке...
  • 96:42 - 96:44
    "пока все в порядке...
  • 96:44 - 96:48
    "пока все в порядке..."
  • 96:48 - 96:52
    Не важно, как ты падаешь.
  • 96:52 -
    Важно, как ты приземлишься!
Title:
La Haine 1995 Multi Subtitles Full Movie HD
Description:

My favorite movie of all time.
La Haine 1995 Multi Subtitles 1080p : Arabic Bulgarian Czech German Greek English Spanish Estonian Finish French Croatian Italian Bosnian Dutch Portuguese Russian Slovenian Serbian Swedish

more » « less
Video Language:
French
Duration:
01:37:32
Amara Bot edited Russian subtitles for La Haine 1995 Multi Subtitles Full Movie HD
Amara Bot added a translation

Russian subtitles

Revisions