いくつの人生を生きられるのか | サラ・ケイ | TEDxEast
-
0:15 - 0:21私はお月様を見ている
お月様は私を見ている -
0:21 - 0:27お月様は私の見てない
誰かを見ている -
0:27 - 0:33神様はお月様を祝福する
神様は私を祝福する -
0:33 - 0:40神様は私の見てない
誰かを祝福する -
0:40 - 0:46私が先に
天国に行ったなら -
0:46 - 0:53あなたを引っ張り込む
穴をあけるから -
0:53 - 0:58星の1つひとつに
あなたの名前を書くわ -
0:58 - 1:02そしたら世界は
-
1:02 - 1:06そんなに遠く感じなくなる
-
1:06 - 1:10宇宙飛行士は
今日は仕事に行かないだろう -
1:10 - 1:11病欠すると電話していたから
-
1:11 - 1:17携帯もパソコンも
ポケベルも目覚ましも切って -
1:17 - 1:20彼のソファでは
黄色い太った猫が眠っている -
1:20 - 1:22雨粒が窓を流れ
-
1:22 - 1:25キッチンには
コーヒーの気配すらしない -
1:25 - 1:27みんな取り乱している
-
1:27 - 1:3115階のエンジニアは
粒子加速器を使うのをやめ -
1:31 - 1:33反重力室が漏っている
-
1:33 - 1:34ゴミを出すことだけが仕事の
-
1:34 - 1:37そばかす眼鏡の男の子でさえ
不安になって -
1:37 - 1:40ゴミ袋を取り落とし
バナナの皮と紙コップがこぼれ出たけど -
1:40 - 1:41誰も気付かない
-
1:41 - 1:44これが失われた時間に どう関係するのか
計算し直すのでみんな忙しい -
1:44 - 1:47毎秒いくつの銀河が
失われているのか -
1:47 - 1:49次のロケットを どこかに打ち上げるのに
どれだけ時間がかかるのか -
1:49 - 1:52電子がエネルギーの雲を
吹き散らし -
1:52 - 1:53ブラックホールが爆発し
-
1:53 - 1:56お母さんが
晩ご飯のしたくを終え -
1:56 - 1:58『ロー&オーダー』の
マラソンが始まる -
1:58 - 2:00宇宙飛行士は眠っている
-
2:00 - 2:02切り忘れた腕時計が
-
2:02 - 2:05鉄の鼓動のように
手首で時を刻んでいる -
2:05 - 2:07彼には聞こえていない
-
2:07 - 2:10珊瑚礁とプランクトンの
夢を見ているのだ -
2:10 - 2:13彼の指が枕カバーの
マストを見つけ -
2:13 - 2:15寝返りを打って
一度に目を開く -
2:15 - 2:21スキューバダイバーが
世界で一番素敵な仕事に違いないと思う -
2:21 - 2:24滑り込める水が
あんなにもあるんだから -
2:26 - 2:31(拍手)
-
2:31 - 2:33どうも
-
2:33 - 2:37小さい頃 私は 1つの人生しか
生きられないということが -
2:37 - 2:40理解できませんでした
-
2:40 - 2:42比喩としてじゃなく
-
2:42 - 2:45文字通り私は
思っていたんです -
2:45 - 2:48為されるべきこと
すべてをやり -
2:48 - 2:50あるべき存在
すべてになるのだと -
2:50 - 2:52ただ時間の問題であって
-
2:52 - 2:55年齢や性別や
人種や時代さえ -
2:55 - 2:58制限にはならないと
思っていたんです -
2:58 - 3:01それがどんなものか 実際に経験する
ことになるものとばかり思っていました -
3:01 - 3:06市民権運動の指導者や
-
3:06 - 3:08ダスト・ボウル時代の
農家の10歳の男の子や -
3:08 - 3:12唐の皇帝
-
3:12 - 3:15母から聞いた話だと
-
3:15 - 3:20将来何になりたいかと聞かれると 私は
「お姫様バレリーナ宇宙飛行士」と答えていたそうです -
3:20 - 3:25母が分かっていなかったのは 私は何か新しい
すごい職種を作り出そうとしていたのではなく -
3:25 - 3:29自分がなるであろうと思っていたものを
列挙していたということです -
3:29 - 3:32お姫様と バレリーナと 宇宙飛行士です
-
3:32 - 3:34このリストは たぶん
もっと長かったのを -
3:34 - 3:37そこで切っていただけです
-
3:37 - 3:42なれるかどうかに疑問はなく
それがいつかだけが問題だったのです -
3:42 - 3:45もしあらゆることを
するのであれば -
3:45 - 3:47素早く立ち回らなければ
ならないはずで -
3:47 - 3:49しなければならないことは
山ほどあります -
3:49 - 3:51だから私の人生は
常に駆け足でした -
3:51 - 3:53いつも遅れはしないかと
怖れていました -
3:53 - 3:57ニューヨークに
育った人間には -
3:57 - 4:00駆け足なのは
ごく普通のことだと思いますが -
4:00 - 4:04でも成長するにつれ
-
4:04 - 4:08ただ1つの人生しか生きられないと
理解するようになりました -
4:08 - 4:11つまりニューヨークの
10代の女の子であって -
4:11 - 4:12つまりニューヨークの
10代の女の子であって -
4:12 - 4:15ニュージーランドの
10代の少年でもなければ -
4:15 - 4:18カンザスのミス学園祭でも
ありません -
4:18 - 4:21私は自分のレンズを通してだけ
見ることができるのです -
4:21 - 4:23その時から ストーリーに
惹かれるようになりました -
4:23 - 4:25他の人のレンズで
見られるのは -
4:25 - 4:30ストーリーを通してだからです
それがどんなに短く不完全であったとしても -
4:30 - 4:34私は他の人の体験談を聞きたいと
強く思うようになりました -
4:34 - 4:37私の生きることのない
人生を うらやましく思い -
4:37 - 4:39自分の見逃した
すべてについて -
4:39 - 4:41聞きたいと思ったのです
-
4:41 - 4:43そして視点を変えたとき
気が付きました -
4:43 - 4:46ニューヨークの10代の
女の子がどんなものか -
4:46 - 4:49けっして体験することのない人々
がいるということに -
4:49 - 4:51それはつまり
-
4:51 - 4:54ファーストキスの後 地下鉄に
乗っているのがどんな感じかも -
4:54 - 4:57雪になった時 どれほど静かなものかも
知らないということです -
4:57 - 4:59教えてあげたい
という思いに -
4:59 - 5:02取り付かれました
-
5:02 - 5:05そしてストーリーを語り 共有し
集めることに忙しくしていました -
5:05 - 5:08でも詩は急いで
できるものではないと -
5:08 - 5:12最近になって気が付きました
-
5:12 - 5:164月に全米詩月間があって
詩のコミュニティに属す多くの人が -
5:16 - 5:19その課題に挑戦しました
-
5:19 - 5:21「30/30チャレンジ」です
-
5:21 - 5:27どういうものかというと 4月の間中
毎日新しい詩を書くんです -
5:27 - 5:30去年初めて参加して
-
5:30 - 5:34詩をすごく早く作れることに
興奮しました -
5:34 - 5:38でもその月の終わりに 自分の書いた
30篇の詩を振り返った時 -
5:38 - 5:42それが語ろうとしているのがみんな
同じストーリーだということに気付きました -
5:42 - 5:47そのストーリーが語られるのを望む形を
見つけようと 30回やり直していただけです -
5:47 - 5:51このことは もっと大きなスケールで
他のストーリーでも同じだと気付きました -
5:51 - 5:53何年も語ろうと試み続けてきた
ストーリーがあって -
5:53 - 5:57何度も何度も書き直しては 絶えず正しい言葉を
見つけようとしているのです -
5:57 - 6:01フランスの詩人でエッセイストの
ポール・ヴァレリーは -
6:01 - 6:05「詩というのは完成することがなく
ただ放棄される」と言いました -
6:05 - 6:07これは怖く感じます
-
6:07 - 6:11好きなだけ推敲し書き直し
続けることができ -
6:11 - 6:16詩をいつ完成し歩み去るかを決めるのは
ただ自分にかかっているということだからです -
6:16 - 6:18これは正しい答え 完璧な言葉
適切な形を -
6:18 - 6:22見つけようとする 私の偏執的な性質に
真っ向から反することです -
6:22 - 6:27私は詩を 自分の人生を舵取りし
導いていく助けとして使っています -
6:27 - 6:30でも詩を書き終えるというのは
-
6:30 - 6:33自分の取り組んでいた問題が
解決したことを意味しません -
6:33 - 6:35昔書いた詩に
-
6:35 - 6:39立ち戻るのが私は好きで その時自分が
どんなだったか はっきり見せてくれます -
6:39 - 6:41その時自分が
どう切り抜けようとし -
6:41 - 6:43どんな言葉を
助けとして選んだのか -
6:43 - 6:47私が長年引きずり続けてきた
ストーリーがあります -
6:47 - 6:50果たして完璧な形を
見つけられたのか -
6:50 - 6:52それともこれは
単なる1つの試みで -
6:52 - 6:54もっと良い語り方を求め
-
6:54 - 6:56書き直すことになるのか
分かりません -
6:56 - 6:59でも 後で振り返った時に
-
6:59 - 7:02自分がこの瞬間どこにいて
-
7:02 - 7:05どう切り抜けようとしていたのか
きっと分かるはずです -
7:05 - 7:10そう この場所で
皆さんと一緒にです -
7:11 - 7:13じゃあ 笑って
-
7:20 - 7:23いつもこんな風に
いくわけじゃなかった -
7:23 - 7:25手を汚さなければ
いけないときもある -
7:25 - 7:29暗がりの中にいたら
たいていは 手探りが前提で -
7:29 - 7:32もっとコントラストが
もっと彩度が -
7:32 - 7:35もっと暗い暗さ
もっと明るい明るさが必要だ -
7:35 - 7:38長時間現像と言っているけれど
それはつまり 長い間 -
7:38 - 7:41化学薬品を吸い込み
腕まくりするということだ -
7:41 - 7:42いつも簡単とは限らない
-
7:42 - 7:45スチュアートおじいちゃんは
海軍のカメラマンだった -
7:45 - 7:48若く 赤ら顔で
腕まくりをして -
7:48 - 7:51手の指は太い
コインの束のよう -
7:51 - 7:55『ポパイ』を
実写版にしたみたいな -
7:55 - 7:56しかめたような笑顔と
ふさふさの胸毛をして -
7:56 - 8:00にやにやしながら
第二次世界大戦に趣味でやってきた -
8:00 - 8:02写真について詳しいか
聞かれたとき -
8:02 - 8:06嘘をついて ヨーロッパを
地図みたいに読む方法を学んだ -
8:06 - 8:09逆さになって
戦闘機の高みから -
8:09 - 8:12カメラが音を立て
目をしばたたかせる -
8:12 - 8:14闇の中の闇
光の中の光 -
8:14 - 8:17帰り道を読めるよう
戦争を学んだのだ -
8:17 - 8:19他の人たちは戦争が終わると
武器を置いたのに -
8:19 - 8:23祖父はレンズとカメラを
持ち帰って -
8:23 - 8:26店を開いて家業にした
-
8:26 - 8:29父はこの 白黒の世界に生まれた
-
8:29 - 8:33バスケ向けの手で
細かな操作を学んだ -
8:33 - 8:35レンズをフレームに
フィルムをカメラに -
8:35 - 8:37薬品をプラスチック容器に
-
8:37 - 8:40父のお父さんは 道具は分かっていても
アートは分かっていなかった -
8:40 - 8:42闇は分かっていても
光は分かっていなかった -
8:42 - 8:46父は魔法を学んで
光を追いかけるのに時を費やした -
8:46 - 8:49ある時 国を横断して
-
8:49 - 8:52カメラ片手に 1週間
山火事を追いかけたことがあった -
8:52 - 8:54「光を追うんだ」と彼は言った
-
8:54 - 8:56「光を追うんだ」と
-
8:56 - 8:58私には 写真からだけ
分かる部分がある -
8:58 - 9:02ウースター通りにある
廊下が軋む建物のロフト -
9:02 - 9:054メートルの天井に
白い壁と冷たい床 -
9:05 - 9:07それが母の家だった
母が母になる前の -
9:07 - 9:10妻になる前
母は芸術家だった -
9:10 - 9:12家の中で
-
9:12 - 9:14たった2つの部屋だけが
天井までちゃんと届く壁と -
9:14 - 9:16開閉する扉があって
-
9:16 - 9:19それがお風呂場と暗室だった
-
9:19 - 9:21暗室は母が自分で作った
-
9:21 - 9:25特製のステンレスの流しと
大きなクランクで上下する -
9:25 - 9:278x10判の引き伸ばし機
-
9:27 - 9:29色を調整した照明と
-
9:29 - 9:31印画紙を見るための
白いガラス板 -
9:31 - 9:34壁から出し入れできる
乾燥用の棚 -
9:34 - 9:36母が自分で据え付けて
-
9:36 - 9:37自分の居場所にした
-
9:37 - 9:40バスケ向きの手をした
-
9:40 - 9:42光の見方を知る男と
恋に落ちて -
9:42 - 9:442人は結婚し
子どもができ -
9:44 - 9:46公園の近くの家に越した
-
9:46 - 9:49でもウースター通りのロフトは
お誕生会や宝探しのために -
9:49 - 9:51取って置いた
-
9:51 - 9:54赤ん坊は
グレースケールを変え -
9:54 - 9:56両親の写真アルバムを
赤い風船や 黄色いアイシングで -
9:56 - 9:57充たした
-
9:57 - 10:00その赤ちゃんは
そばかすのない -
10:00 - 10:01しかめたような笑顔の
女の子へと成長した -
10:01 - 10:06その子は友達の家に暗室がないのを
不思議に思っていた -
10:06 - 10:07両親がキスするのを
見たことがなく -
10:07 - 10:09両親が手を繋ぐのを
見たことがなかった -
10:09 - 10:11ある時 別の赤ちゃんが現れ
-
10:11 - 10:15その男の子は完璧にまっすぐな髪と
風船ガムのほっぺをしていて -
10:15 - 10:17スイートポテトと
名付けられた -
10:17 - 10:18笑う時に
大きな声で笑うので -
10:18 - 10:20非常階段の
ハトを驚かせた -
10:20 - 10:234人はあの公園の近くの
家に暮らしていた -
10:23 - 10:26そばかすのない女の子と
スイートポテトの男の子 -
10:26 - 10:28バスケットボールのお父さんと
暗室のお母さんが -
10:28 - 10:31ろうそくを灯して
お祈りをし -
10:31 - 10:34写真の隅が丸まった
-
10:34 - 10:36ある時 塔が倒れて
-
10:36 - 10:40公園の近くの家は 灰の下の家になり
みんなで逃げ出した -
10:40 - 10:45リュックで背負われ 自転車で 暗室へと
でもウースター通りのロフトは -
10:45 - 10:49芸術家向けで
お人好しの家族向きではなく -
10:49 - 10:51壁は天井に届かず
-
10:51 - 10:52泣き声を閉じ込められず
-
10:52 - 10:57バスケ向けの手の男は
武器を置いた -
10:57 - 11:00彼はこの戦いを戦うことができず
地図は家を指してはいなかった -
11:00 - 11:02彼の手はもはや
-
11:02 - 11:03カメラに合わなくなり
妻の手に合わなくなり -
11:03 - 11:06体に合わなくなった
-
11:06 - 11:09スイートポテトの男の子は
握り拳を口に押し込んで -
11:09 - 11:10もう何も言えないようにしたので
-
11:10 - 11:14そばかすのない女の子は
1人で宝探しに行った -
11:14 - 11:18ウースター通りの
廊下が軋む建物の -
11:18 - 11:194メートルの天井の
ロフトにある -
11:19 - 11:21流しの多すぎる暗室の
-
11:21 - 11:24色を調整した照明の下で
女の子はメモを見つけた -
11:24 - 11:29画鋲で壁に留められた
塔が倒れる以前の -
11:29 - 11:31赤ん坊が生まれる以前の
-
11:31 - 11:37そのメモには 「男は間違いなく
暗室で働く女を愛している」と書かれていた -
11:37 - 11:41それは父が再びカメラを
手にとる1年前だった -
11:41 - 11:44初めて取った休みに
クリスマスの光を追い -
11:44 - 11:46ニューヨークのツリーを
点々と繋ぐ -
11:46 - 11:51小さな光が 瞬いていた
彼の内から 闇の中の闇から -
11:51 - 11:551年後 彼は国を横断し
山火事を追った -
11:55 - 11:581週間に渡り
カメラを手にして -
11:58 - 11:59火事は西海岸に
被害をもたらし -
11:59 - 12:0118輪トラックを
飲み込んだ -
12:01 - 12:03国の反対側で
-
12:03 - 12:06私は教室でノートの隅に
詩を書いていた -
12:06 - 12:09私たちは どちらも
捉える術を学んでいたのだ -
12:09 - 12:11あるいは私たちは 抱きしめる術を
学んでいたのかもしれない -
12:11 - 12:16あるいは私たちは 忘れる術を
学んでいたのかもしれない -
12:16 - 126:07ありがとうございました
(拍手)
- Title:
- いくつの人生を生きられるのか | サラ・ケイ | TEDxEast
- Description:
-
スポークンワードの詩人サラ・ケイは、一度の人生でお姫様バレリーナ宇宙飛行士になれないことを知って驚きました。この講演で彼女は、別の人生を生きる方法を示す力強い2篇の詩を聞かせてくれます。(TEDxEastから)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:24
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Mari Arimitsu accepted Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? |