Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι)
-
1:04 - 1:06Για πρώτη φορά στη ιστορία
-
1:06 - 1:09άνθρωποι και μηχανήματα δουλεύουν μαζί
-
1:09 - 1:12κάνοντας πραγματικότητα ένα όνειρο
-
1:12 - 1:15Μια ενωμένη δύναμη που δεν γνωρίζει
γεωγραφικά όρια -
1:15 - 1:18Που δεν διακρίνει φυλή, θρησκεία ή χρώμα
-
1:20 - 1:22Μια νέα εποχή όπου η επικοινωνία
πράγματι φέρνει -
1:22 - 1:25τους ανθρώπους κοντά
-
1:25 - 1:28Αυτή είναι
Η Αυγή του Διαδικτύου -
1:32 - 1:34Θες να ξέρεις πώς δουλεύει
-
1:34 - 1:38Κάνε κλικ εδώ για να αρχίσει το ταξίδι σου
....στο δίκτυο -
1:42 - 1:45Τώρα ακριβώς τι συνέβει όταν
πάτησες στον σύνδεσμο; -
1:45 - 1:47Ξεκίνησες μια σειρά πληροφοριών
-
1:47 - 1:51Αυτές οι πληροφορίες κατεβαίνουν
στο προσωπικό σου mail room, όπου ο κ.ΙΡ -
1:51 - 1:55πακετάρει τις πληροφορίες και
τις δρομολογεί -
1:56 - 1:57Κάθε πακέτο πληροφορίας έχει
-
1:57 - 1:58περιορισμένο μέγεθος
-
1:58 - 2:02Το mail room αποφασίζει πως θα χωρίσει
τις πληροφορίες και πως θα τις πακετάρει -
2:03 - 2:07Τώρα το πακέτο χρειάζεται μια επικεφαλίδα
με απαραίτητες πληροφορίες,όπως -
2:07 - 2:11η διεύθυνση του αποστολέα, η διεύθυνση
του παραλήπτη και τον τύπου του πακέτου -
2:29 - 2:33Επειδή το πακέτο θα βγει στο διαδίκτυο
παίρνει επίσης -
2:33 - 2:37τη διεύθυνση του proxy server, που
έχει μια λειτουργία που θα δούμε αργότερα -
2:39 - 2:43Το πακέτο έχει τώρα επιβιβαστεί
στο τοπικό δίκτυο, το LAN -
2:44 - 2:48Το δίκτυο συνδέει όλες τις τοπικές
συσκευές, Η/Υ , δρομολογητές, εκτυπωτές -
2:48 - 2:52κ,α, για ανταλλαγή πληροφοριών μέσα
στους φυσικούς τοίχους του κτιρίου -
2:53 - 2:59Το LAN είναι ένας τόπος χωρίς μεγάλο
έλεγχο και δυστυχώς ατυχήματα συμβαίνουν -
3:08 - 3:12Ο αυτοκινητόδρομος του LAN πακετάρεται
με όλους τους τύπους πληροφοριών -
3:12 - 3:16Υπάρχουν πακέτα I.P. και άλλα πακέτα
-
3:16 - 3:18Πηγαίνουν αντίθετα με την κίνηση
ως συνήθως -
3:18 - 3:21Ο τοπικός δρομολογητής
διαβάζει τη διεύθυνση -
3:21 - 3:25και αν είναι απαραίτητο
αφήνει το πακέτο σε άλλο δίκτυο -
3:25 - 3:32Α! ο δρομολογητής .Ένα σύμβολο ελέγχου
σε έναν φαινομενικά ανοργάνωτο κόσμο. -
3:43 - 3:48Νάτος, συστηματικός , systematic,
αδιάφορος,μεθοδικός, τυποποιημένος -
3:46 - 3:50και πολλές φορές όχι πολύ γρήγορος
-
3:51 - 3:53Αλλά τουλάχιστον είναι
ακριβής -
3:53 - 3:55Για το μεγαλύτερο μέρος
-
4:09 - 4:13Καθώς τα πακέτα αφήνουν το δρομολογητή
βρίσκουν το δρόμο τους μέσα -
4:13 - 4:17στο συνεργαζόμενο διαδίκτυο και
κατευθύνονται προς το router switch, -
4:18 - 4:20που είναι λίγο πιο αποδοτικό
-
4:20 - 4:22από τη διασύνδεση του διαδικτύου
-
4:22 - 4:24Ο router switch παίζει
γρήγορα και χάνει με τα I.P. πακέτα -
4:24 - 4:26Επιδέξια τα δρομολογεί εμπρος στο
δρόμο τους -
4:26 - 4:30Ένας ψηφιακός pinball μάγος, αν θες
-
4:47 - 4:49Καθώς τα πακέτα φτάνουν στον προορισμό
τους,παραλαμβάνονται -
4:49 - 4:52από τη διασύνδεση του διαδικτύου
-
4:52 - 4:54Έτοιμα να σταλούν στο επόμενο επίπεδο
-
4:55 - 4:58Σε αυτή τη περίπτωση , ο proxy
-
4:58 - 5:03χρησιμοποιείται από πολλές εταιρείες,
σαν κοινή λογική, για να -
5:03 - 5:05μειωθεί ο φόρτος των διαδικτυακών
συνδέσεων -
5:05 - 5:08Καθώς και για λόγους ασφαλείας
-
5:09 - 5:12Όπως βλέπεις , τα πακέτα είναι διάφορων
-
5:12 - 5:15τύπων, εξαρτώμενα από το περιεχόμενο
-
5:32 - 5:38Ο proxy ανοίγει το πακέτο και ελέγχει
για την web διεύθυνση, ή URL. -
5:39 - 5:42Αν η διεύθυνση είναι αποδεκτή
-
5:42 - 5:45το πακέτο ξαναστέλνεται στο
διαδίκτυο -
5:51 - 5:56Υπάρχουν ωστόσο διευθύνσεις
που δεν έχουν την έγκριση του proxy. -
5:57 - 6:01
Μπορώ να πω ότι είναι εταιρικές
ή διαχειριστικές κατευθύνσεις. -
6:03 - 6:05που αντιμετωπίζονται με
συνοπτικές -
6:05 - 6:08διαδικασίες
-
6:08 - 6:10Δεν θα ασχοληθούμε με αυτό
-
6:10 - 6:13Για όσα (πακέτα)τα κατάφεραν ,
βρίσκονται πάλι στο δρόμο. -
6:24 - 6:28Επόμενο βήμα , Το Τείχος Προστασίας
-
6:31 - 6:34Το τείχος προστασίας εξυπηρετεί
δύο σκοπούς -
6:34 - 6:39Εμποδίζει επικίνδυνα πράγματα
να έρθουν στο τοπικό δίκτυο. -
6:40 - 6:42Και εμποδίζει ευαίσθητες πληροφορίες
-
6:42 - 6:45να φύγουν από το τοπικό δίκτυο
-
6:47 - 6:51Όταν περάσει το πακέτο από το τείχος
προστασίας ένας δρομολογητής το τοποθετεί -
6:51 - 6:55σε ένα μεγαλύτερο δρόμο
ή εύρος ζώνης όπως λέγεται -
6:55 - 6:59Όπως φαίνεται ο δρόμος δεν είναι αρκετά
μεγάλος για να τα χωρέσει όλα -
7:01 - 7:04Τώρα μπόρει να αναρωτιέσαι
τι γίνονται όλα αυτά τα πακέτα -
7:04 - 7:06που δεν μπαίνουν στο μεγάλο δρόμο
-
7:06 - 7:10Λοιπόν όταν ο κ, I.P. δεν λαμβάνει
σήμα ότι το πακέτο έφτασε -
7:10 - 7:12σε συγκεκριμένο χρόνο ξαναστέλνει
το πακέτο -
7:17 - 7:21Τώρα είμαστε έτοιμοι να μπούμε στο
κόσμο του διαδικτύου -
7:22 - 7:27ένας ιστός αράχνης με διασυνδεδεμένα
δίκτυα που εξαπλώνεται σε όλο τον κόσμο -
7:28 - 7:32Εδώ δρομολογητές και switches εξασφαλίζουν
συνδέσεις μεταξύ των δικτύων -
7:33 - 7:37Τώρα το διαδίκτυο είναι κάτι τελείως
διαφορετικό από -
7:37 - 7:39τους προστατευμένους τοίχους του LAN.
-
7:39 - 7:41Εκεί έξω είναι η Άγρια Δύση
-
7:41 - 7:43Ποικιλία τόπων , ποικιλία ευκαιριών
-
7:43 - 7:47Πολλά πράγματα να εξερευνήσεις και
τόποι για να πας -
7:47 - 7:51Χάρη στην έλλειψη ελέγχων και
κανονισμών, οι νέες ιδέες βρίσκουν -
7:51 - 7:55εύφορο έδαφος για να αναπτυχθούν
-
7:55 - 7:57Εξαιτίας όμως αυτής της ελευθερίας ,
ορισμένοι κίνδυνοι επίσης -
7:57 - 8:00καραδοκούν.
-
8:00 - 8:04Ποτέ δεν ξέρεις πότε θα συναντήσεις το
"ping of death." -
8:04 - 8:08Μια ειδική έκδοση των κανονικών αιτήσεων ping,
με τα οποία μερικοί βλάκες -
8:08 - 8:11χρησιμοποιούν για να πειράζουν
τους ανυποψίαστους οικοδεσπότες. -
8:13 - 8:17Τα πακέτα μας ταξιδεύουν μέσω
δορυφόρων ,τηλεφωνικών γραμμών , -
8:17 - 8:20ασύρματα, και ακόμα με υπερωκεάνιο
καλώδιο -
8:20 - 8:23δεν ακολουθούν πάντα το γρηγορότερο ή το
συντομότερο δρόμο -
8:24 - 8:27άλλα κάποια στιγμή θα φτάσουν
-
8:27 - 8:32Ίσως γι άυτό πολλές φορές λέγεται και το
world wide wait. -
8:32 - 8:37Αλλά όταν όλα δουλεύουν φυσιολογικά
μπορείς να κάνεις το γύρο του κόσμου -
8:37 - 8:40πέντε φόρες ώσπου να πέσει ένα καπέλο
-
8:40 - 8:41Κυριολεκτικά
-
8:41 - 8:44και όλα αυτά με το κόστος
μιας τοπικής κλήσης ή και λιγότερο -
8:46 - 8:50Φτάνοντας στο προορισμό θα βρούμε
και άλλο τείχος προστασίας -
8:52 - 8:55Ανάλογα με τις απαιτήσεις , το τείχος
προστασίας θα μπορούσε -
8:55 - 8:58να είναι ένα φρούριο
-
8:58 - 9:01χωρίς προστασία ή ένας τρομερός αντίπαλος
-
9:01 - 9:03Όλα εξαρτώνται από ποια πλευρά το βλέπεις
-
9:03 - 9:05και ποιες είναι οι προθέσεις σου
-
9:06 - 9:09Το τείχος προστασίας σχεδιάστηκε να
επιτρέπει μόνο τα πακέτα που πληρούν -
9:09 - 9:12τα κριτήρια
-
9:12 - 9:16Το τείχος προστασίας λειτουργεί
στις πόρτες 80 και 25 -
9:16 - 9:20Όλες οι προσπάθειες για είσοδο από άλλες
πόρτες είναι κλεισμένες για τη δουλειά -
9:35 - 9:38Η πόρτα 25 είναι κλεισμένη για την
αλληλογραφία -
9:40 - 9:45Ενώ η πόρτα 80 διατίθεται για τα πακέτα
που έρχονται από τον web server. -
9:48 - 9:52Μέσα στο τείχος προστασίας
τα πακέτα ελέγχονται πιο διεξοδικά -
9:52 - 9:55Μερικά πακέτα τα καταφέρνουν
εύκολα ανάμεσα στα τελωνεία -
9:55 - 9:58Ενώ άλλα προκαλούν αμφιβολίες
-
9:59 - 10:03Το τείχος προστασίας δεν κοροϊδεύετε εύ-
κολα όταν έχουμε ping πεθαμένου πακέτου -
10:05 - 10:09που προσπαθεί να μεταμφιέσει
τον εαυτό του σε κανονικό πακέτο -
10:15 - 10:20Για τα τυχερά πακέτα που τα κατάφεραν ως
εδώ το ταξίδι φτάνει στο τέλος του -
10:23 - 10:28Είναι ένα βήμα πριν γίνουν
αποδεκτά από τον web server. -
10:29 - 10:33Στις μέρες μας ένας web server
επεξεργάζεται πάρα πολλά πράγματα -
10:33 - 10:36Από την κεντρική μονάδα εως την web κάμερα
ή τον υπολογιστή στο γραφείο σου -
10:36 - 10:38Και γιατί όχι το ψυγείο σου;
-
10:39 - 10:43Με το σωστό στήσιμο μπορείς
να ανακαλύψεις αν θα φτιάξεις -
10:43 - 10:45κοτόπουλο cacciatore, ή πρέπει
να πας για ψώνια -
10:45 - 10:49Θυμίσου αυτή είναι η αυγή του διαδικτύου
-
10:49 - 10:52Τα πάντα σχεδόν είναι πιθανά
-
10:55 - 11:00ένα -ένα τα πακέτα λαμβάνονται ,
ανοίγονται και ξεπακετάρονται . -
11:04 - 11:08Οι πληροφορίες που περιέχονται ,
αυτές που ζήτησες, -
11:08 - 11:11στέλνονται στον web server application.
-
11:19 - 11:22Το πακέτο ανακυκλώνεται μόνο του
-
11:24 - 11:29έτοιμο να χρησιμοποιηθεί ξανά, να
γεμίσει με τις πληροφορίες που ζήτησες, -
11:35 - 11:39να διευθυνσιοδοτηθεί και να σταλεί
από τον ίδιο δρόμο σε σένα -
11:40 - 11:46Να περάσει το τείχος , τους δρομολογητές
και γενικά μέσα από το διαδίκτυο -
11:50 - 11:53Μέσα από το τείχος προστασίας σου
-
11:58 - 12:01και στη διασύνδεσή σου
-
12:01 - 12:05έτοιμο να προμηθεύσει τον web browser
σου με τις ζητούμενες πληροφορίες -
12:08 - 12:11Σε αυτό αναφέρεται αυτή η ταινία
-
12:17 - 12:20Με ικανοποίηση από τις προσπάθειες και
με εμπιστοσύνη -
12:20 - 12:23για ένα καλύτερο κόσμο τα πακέτα
καλπάζουν -
12:23 - 12:26μακάρια μέσα στο ηλιοβασίλεμα της
μια άλλη ημέρα -
12:27 - 12:31γνωρίζοντας πλήρως ότι έχουν υπηρετήσει
τους αφέντες τους καλά -
12:34 - 12:38Τώρα αυτό δεν είναι ένα ευτυχισμένο τέλος;
- Title:
- Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι)
- Description:
-
more » « less
For more info about the movie visit the warriors site http://www.warriorsofthe.net
Subtitles/Closed Caption available in:
Russian - by Jane Lee
Chinese Simplified - by Gilbert Wong
Chinese Traditional - Shine.Yen
Polish - by Slawomir Kmiecik
Croatian- by Matej LabudićDigital remastered from original material
- Video Language:
- English
- Duration:
- 13:00
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) | ||
| Mariafere edited English subtitles for Warriors of the Net (ελληνικοί υπότιτλοι) |