Интернетная игровая комната Ze Frank'a
-
0:00 - 0:03В любой презентации должен быть такой слайд.
-
0:03 - 0:05(Смех)
-
0:05 - 0:07Красиво, не так ли?
-
0:07 - 0:09Вы видите?
-
0:09 - 0:11Все эти точки, все эти линии.
-
0:11 - 0:13Просто невероятно.
-
0:13 - 0:15Это сеть.
-
0:15 - 0:17А в моем случае, сеть играет большую роль,
-
0:17 - 0:20ведь с ее помощью я объединяю людей.
-
0:20 - 0:22Восхитительно, не правда ли?
-
0:22 - 0:25Через эту сеть я налаживаю связь с людьми.
-
0:25 - 0:27И использую для этого
-
0:27 - 0:29разнообразные способы.
-
0:29 - 0:32Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы.
-
0:32 - 0:37(Смех)
-
0:37 - 0:39Осуществляю проекты наподобие Планетарного бутерброда,
-
0:39 - 0:41в ходе которого я просил людей
-
0:41 - 0:43попытаться одновременно поместить
-
0:43 - 0:45два куска хлеба
-
0:45 - 0:47строго на противоположных концах Земли.
-
0:47 - 0:50И люди начали раскладывать хлеб,
-
0:50 - 0:52и наконец одна команда смогла сделать бутерброд,
-
0:52 - 0:55поместив хлеб в Новой Зеландии и Испании.
-
0:55 - 0:58Довольно впечатляюще. Видео можно посмотреть в сети.
-
0:58 - 1:00Налаживаю связь с людьми с помощью проектов,
-
1:00 - 1:02наподобие ЯмолодойЯтеперешний.
-
1:02 - 1:04В этом проекте я просил людей
-
1:04 - 1:07найти свои детские фотографии
-
1:07 - 1:10и переснять их, уже будучи взрослыми.
-
1:10 - 1:22(Смех)
-
1:22 - 1:24Это один и тот же человек -
-
1:24 - 1:27сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
-
1:27 - 1:29Пикантно.
-
1:29 - 1:31А это подарок на День Матери.
-
1:31 - 1:33(Смех)
-
1:33 - 1:35Особенно жутковато.
-
1:35 - 1:37(Аплодисменты)
-
1:37 - 1:39(Смех)
-
1:39 - 1:41Я не смог найти свою любимую пару фотографий.
-
1:41 - 1:44На первой была изображена 30-летняя женщина
-
1:44 - 1:46с маленьким ребенком на коленях,
-
1:46 - 1:49а на второй - стокилограммовый мужик
-
1:49 - 1:52и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча.
-
1:53 - 1:55А этот проект изменил мой взгляд на то,
-
1:55 - 1:57как находить подход к людям.
-
1:57 - 1:59Он называется Рэй.
-
1:59 - 2:02Как-то раз мне прислали аудио-файл,
-
2:02 - 2:04и я понятия не имел, чей голос был на записи.
-
2:04 - 2:07В письме говорилось: "Ты должен это послушать".
-
2:07 - 2:09И вот, что я услышал.
-
2:09 - 2:11Запись: Привет, меня зовут Рэй.
-
2:11 - 2:13Вчера мне позвонила моя дочь,
-
2:13 - 2:15она была очень подавлена -
-
2:15 - 2:17у нее на работе происходят разные вещи,
-
2:17 - 2:20которые она считает совершенно несправедливыми.
-
2:20 - 2:22Она была очень расстроена и искала утешения,
-
2:22 - 2:24а я совершенно не знал, что ей сказать,
-
2:24 - 2:27ведь нас сегодня окружает столько всего негативного.
-
2:27 - 2:30И я решил написать эту песню специально для нее,
-
2:31 - 2:33просто чтобы слегка ее подбодрить,
-
2:33 - 2:36помочь справиться со стрессом и давлением на работе.
-
2:36 - 2:38И я решил разместить эту песню в интернете,
-
2:38 - 2:40для всех тех, кто испытывает стресс на работе,
-
2:40 - 2:43чтобы помочь им легче преодолевать трудности.
-
2:43 - 2:45Вот эта песня.
-
2:45 - 2:51♫ Я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
2:51 - 2:58♫ Оу, я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
2:59 - 3:03♫ Оу, если ты не отстанешь от меня, ♫
-
3:03 - 3:06♫ придется тебе отправить меня домой, ♫
-
3:06 - 3:11♫ потому как я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
3:11 - 3:14Вы, вероятно, не сможете петь ее вслух,
-
3:14 - 3:17но, зная слова, можно напевать про себя.
-
3:17 - 3:20И пусть эта песня придаст вам сил справляться с неприятными моментами на работе.
-
3:20 - 3:23Вот и все. Крепитесь. Мир.
-
3:23 - 3:25Зи Фрэнк: Итак ... Да.
-
3:25 - 3:28Нет, нет, нет, тихо. У нас мало времени.
-
3:29 - 3:31Итак, меня это очень тронуло.
-
3:31 - 3:33Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
-
3:33 - 3:35Понимание того,
-
3:35 - 3:37что кто-то далеко от тебя испытывает определенные чувства,
-
3:37 - 3:39желание особым образом воздействовать на них,
-
3:39 - 3:41использование для этой цели средств связи
-
3:41 - 3:43и осознание того, что удалось добиться хороших результатов.
-
3:43 - 3:45Это было удивительно. Это было именно то, чем я хотел заниматься.
-
3:45 - 3:47Первое, о чем я подумал - нам надо его отблагодарить.
-
3:47 - 3:49И я обратился к своим читателям: "Послушайте вот эту запись.
-
3:49 - 3:52Надо сделать на нее ремикс. У него отличный голос.
-
3:52 - 3:55В тональности си-бемоль.
-
3:55 - 3:57Надо с ним похимичить".
-
3:57 - 4:00В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
-
4:00 - 4:02Один из них особенно выделялся.
-
4:02 - 4:05Его сделал некто Goose.
-
4:05 - 4:12Ремикс: ♫ Я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
4:12 - 4:20♫ Оу, я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
4:21 - 4:25♫ Оу, если ты не отстанешь от меня, ♫
-
4:25 - 4:29♫ придется тебе отправить меня домой, ♫
-
4:29 - 4:35♫ потому как я сейчас кое-кому надеру задницу ♫
-
4:44 - 4:48♫ Я сейчас кое-кому надеру... ♫
-
4:48 - 4:50Зи Фрэнк: Вот так. Да, это было великолепно.
-
4:50 - 4:53Эту песню... (Аплодисменты). Спасибо.
-
4:53 - 4:56Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча
-
4:56 - 4:58в Канзасе.
-
4:58 - 5:00В конце-концов,
-
5:00 - 5:02она стала входить в списки самых скачиваемых песен
-
5:02 - 5:04на многочисленных музыкальных сайтах.
-
5:04 - 5:07И тогда я предложил: "Давайте сделаем музыкальный альбом".
-
5:07 - 5:09Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
-
5:09 - 5:12Я пообещал: "Я доставлю этот альбом ему,
-
5:12 - 5:15если вы выясните, кто он такой".
-
5:15 - 5:18Ведь у меня было только его имя, Рэй,
-
5:18 - 5:20и эта небольшая запись,
-
5:20 - 5:23и то, что его дочь была огорчена.
-
5:23 - 5:25Они нашли его за две недели.
-
5:25 - 5:27Я получил письмо со словами:
-
5:27 - 5:29"Привет, я Рэй.
-
5:29 - 5:31Слышал, что ты меня ищешь".
-
5:31 - 5:33(Смех)
-
5:33 - 5:35И я такой: "Ну да, Рэй.
-
5:35 - 5:38Довольно веселые были две недели".
-
5:38 - 5:40И я полетел в Сент Луис
-
5:40 - 5:42и встретился с Рэем,
-
5:42 - 5:44он, кстати, оказался священником.
-
5:44 - 5:46(Смех)
-
5:47 - 5:49Среди всего прочего.
-
5:49 - 5:51Но не суть. А дело вот в чем:
-
5:51 - 5:53все это напоминает мне одну картинку.
-
5:53 - 5:56Это знак, который в Амстердаме можно встретить на каждом перекрестке.
-
5:56 - 5:59И для меня он символизирует виртуальный мир.
-
5:59 - 6:02На этой фотографии я вижу, что человечек явно очень увлечен
-
6:02 - 6:04этой кнопкой.
-
6:04 - 6:07И не похоже, чтоб его сильно интересовал переход черезу дорогу.
-
6:07 - 6:09(Смех)
-
6:09 - 6:11И это заставило меня задуматься.
-
6:11 - 6:14На каждом перекрестке множество людей пристально смотрят в свои телефоны.
-
6:14 - 6:16Можно относиться к этому с презрением
-
6:16 - 6:18как к некой негативной тенденции
-
6:18 - 6:20человеческой культуры.
-
6:20 - 6:22Но дело в том,
-
6:22 - 6:24что ТАМ идет жизнь.
-
6:24 - 6:26Когда они улыбаются -
-
6:26 - 6:29вы ведь видели, как люди вдруг останавливаются -
-
6:29 - 6:31неожиданно понимаешь, что жизнь происходит где-то ТАМ,
-
6:31 - 6:34в этой странной, всеобъемлющей сети.
-
6:35 - 6:38А ведь это очень важно - чувствовать других людей и понимать, что они чувствуют тебя.
-
6:38 - 6:40Это та основа,
-
6:40 - 6:42к которой мы все стремимся.
-
6:42 - 6:44Можно создавать различные окружения,
-
6:44 - 6:46чтобы облегчить этот процесс,
-
6:46 - 6:48но так или иначе, все, чего мы хотим достичь
-
6:48 - 6:51это по-настоящему наладить связь с другим человеком.
-
6:51 - 6:53А это не всегда будет происходить в реальном мире.
-
6:53 - 6:56Теперь это перемещается и в виртуальный мир,
-
6:56 - 6:58и нам надо учиться лучше осознавать происходящее.
-
6:58 - 7:01Если говорить о людях, которые создают все эти средства общения в сети,
-
7:01 - 7:03то многие из них, на мой взгляд, не умеют
-
7:03 - 7:05налаживать взаимопонимание с людьми.
-
7:05 - 7:07Нечто похожее я делал
-
7:07 - 7:09в третьем классе.
-
7:09 - 7:11(Смех)
-
7:11 - 7:13Я хочу представить ряд проектов,
-
7:13 - 7:15созданных мной за последние несколько лет,
-
7:15 - 7:18работая над которыми, я руководствовался желанием понять,
-
7:18 - 7:21как достичь по-настоящему близкой связи и взаимопонимания.
-
7:21 - 7:23Иногда это очень - очень простые вещи.
-
7:23 - 7:25Прогулка детства - это проект,
-
7:25 - 7:27в ходе которого я просил людей вспомнить прогулку,
-
7:27 - 7:30которую они изо дня в день совершали, будучи детьми,
-
7:30 - 7:32и которая не имела особого значения,
-
7:32 - 7:35например, путь до автобусной остановки или соседнего дома,
-
7:35 - 7:37и совершить эту прогулку в Google Streetview.
-
7:37 - 7:39Я вам обещаю,
-
7:39 - 7:41если вы таким образом "прогуляетесь" в Google Streetview,
-
7:41 - 7:43рано или поздно наступит момент,
-
7:43 - 7:45когда что-то всплывет из прошлого
-
7:45 - 7:47и вас захлестнут воспоминания.
-
7:47 - 7:49И я стал собирать эти моменты -
-
7:49 - 7:51фотографии из Google Streetview
-
7:51 - 7:53и особенно сами воспоминания.
-
7:53 - 7:56"Наш разговор начался с того, что я сказал: "Мне скучно",
-
7:56 - 7:58а она ответила: "Когда мне скучно, я ем печеньки".
-
7:58 - 8:01Я так отчетливо это помню, потому что мы часто об этом говорили".
-
8:01 - 8:03"Сразу после того, как он сказал нам с братом,
-
8:03 - 8:05что собирается жить отдельно от мамы,
-
8:05 - 8:07я помню, как пошел в магазин
-
8:07 - 8:09и купил вишневую колу".
-
8:09 - 8:11"Они использовали какие-то нездорово художественные кадры:
-
8:11 - 8:13ботинок Чада крупным планом посреди шоссе.
-
8:13 - 8:16Думаю, ботинок слетел, когда его сбило.
-
8:16 - 8:19Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
-
8:19 - 8:21На ней фломастером было написано "Чад".
-
8:21 - 8:23Он оставил эту подушку задолго до своей смерти,
-
8:23 - 8:25но у нас все не доходили руки ее вернуть".
-
8:25 - 8:27Иногда проекты носят более абстрактный характер.
-
8:27 - 8:29Этот называется Упаковка боли.
-
8:29 - 8:31В прошлом году, сразу после 11го сентября,
-
8:31 - 8:33я думал о боли и о том, как мы ее рассеиваем,
-
8:33 - 8:36вытесняем из себя.
-
8:36 - 8:38И я открыл горячую линию,
-
8:38 - 8:41по которой люди могли звонить и ставлять сообщения о своих тяжелых переживаниях,
-
8:41 - 8:44не обязательно связанных с этим событием.
-
8:44 - 8:47И люди стали звонить и оставлять такие сообщения.
-
8:48 - 8:50Запись: Вот кое-что.
-
8:52 - 8:54Я не одна,
-
8:54 - 8:56и меня любят.
-
8:56 - 8:59Мне очень повезло.
-
9:00 - 9:03Но иногда я чувствую себя очень одиноко.
-
9:04 - 9:07И в эти минуты
-
9:10 - 9:13даже самое малейшее проявление доброты
-
9:13 - 9:15может вызвать у меня слезы.
-
9:15 - 9:17Даже люди в магазине,
-
9:17 - 9:20говорящие: "Всего доброго",
-
9:20 - 9:24случайно встретившись со мной взглядом.
-
9:26 - 9:28Зи Фрэнк: И я взял эти сообщения,
-
9:28 - 9:31и, с разрешения авторов, сконвертировал их в формат MP3
-
9:31 - 9:33и разослал их звукооператорам,
-
9:33 - 9:35которые нарезали короткие звуки
-
9:35 - 9:38из этих голосовых сообщений.
-
9:39 - 9:42Эти звуки потом были переданы диджеям,
-
9:42 - 9:45которые записали сотни песен,
-
9:45 - 9:48используя этот материал.
-
9:50 - 9:52(Музыка)
-
9:52 - 9:54У нас нет времени все это слушать.
-
9:54 - 9:56Все это есть в сети.
-
9:56 - 9:58Проект "От 52 к 48 с любовью"
-
9:58 - 10:01родился в период прошлых выборов,
-
10:01 - 10:03когда после выборов оба кандидата, Маккейн и Обама,
-
10:03 - 10:06в своих обращениях говорили о примирении.
-
10:06 - 10:08Тогда я подумал: "На что, черт побери,
-
10:08 - 10:10это похоже?"
-
10:10 - 10:12И потом решил: "А почему бы не попробовать?
-
10:12 - 10:15Пусть люди фотографируются с плакатами о примирении".
-
10:15 - 10:17В итоге появились по-настоящему хорошие работы.
-
10:17 - 10:19"Я голосовал за демократов. Я голосовала за республиканцев
-
10:19 - 10:21Вместе за наше будущее".
-
10:21 - 10:24Все это очень и очень мило, не так ли?
-
10:24 - 10:26Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
-
10:26 - 10:29"Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас".
-
10:29 - 10:31Некоторые - от проигравшей.
-
10:31 - 10:34"От 48 к 52, пусть руководство вашей партии будет таким же классным, как и вы.
-
10:34 - 10:36Хотя я лично сомневаюсь".
-
10:37 - 10:40И в то время, как инициатива набирала популярность,
-
10:40 - 10:42пара правосторонних блогов и несколько месседж бордов
-
10:42 - 10:44посчитали, что она носит слегка снисходительный характер,
-
10:44 - 10:46что я тоже заметил.
-
10:46 - 10:49И мне стало приходить огромное количество гневных писем,
-
10:49 - 10:51были даже угрозы расправы.
-
10:51 - 10:54А один, мало того, что писал кучи довольно неприятных сообщений,
-
10:54 - 10:57так еще и одет был в костюм бэтмэна.
-
10:57 - 11:00Он сказал: "Я одет как бэтмэн, чтобы скрыть свою личность".
-
11:00 - 11:02Это чтобы я не подумал, что настоящий бэтмэн
-
11:02 - 11:04пришел по мою душу.
-
11:04 - 11:06Что, кстати, меня немного успокоило.
-
11:06 - 11:08Типа: "Фух, слава богу, это не он".
-
11:08 - 11:10И что я тогда сделал -
-
11:10 - 11:12к несчастью, весь этот негатив и всю эту боль
-
11:12 - 11:15я стал накапливать внутри себя,
-
11:15 - 11:18и это стало угнетать мою психику.
-
11:18 - 11:21Я осознал, что пытаюсь защитить проект от всего этого.
-
11:21 - 11:24Я не хотел, чтобы эту особую, маленькую группку фотографий
-
11:24 - 11:26очерняли тем или иным способом.
-
11:26 - 11:29И тогда я взял все эти гневные письма
-
11:29 - 11:32и скомпоновал из них Злоригами -
-
11:32 - 11:34заготовку для оригами,
-
11:34 - 11:36целиком составленную из мерзких высказываний такого рода.
-
11:36 - 11:38И я попросил людей прислать мне красивые вещи,
-
11:38 - 11:40сделанные из Злоригами.
-
11:40 - 11:45(Смех)
-
11:47 - 11:50А это был очень трогательный момент.
-
11:50 - 11:53У одного из моих читателей умер дядя,
-
11:53 - 11:56и он решил почтить его память кусочком ненависти.
-
11:56 - 11:58Просто невероятно.
-
11:58 - 12:01Последнее, о чем я вам расскажу, это серия проектов
-
12:01 - 12:04под названием "Песни, которые вы уже знаете".
-
12:04 - 12:06Идея заключалась в том,
-
12:06 - 12:08что я пытался понять, как воздействовать
-
12:08 - 12:11на определенные эмоции с помощью групповых проектов.
-
12:11 - 12:13Один из них был довольно простым.
-
12:13 - 12:15Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам
-
12:15 - 12:17и попросил написать для нее песню.
-
12:17 - 12:19Я сказал: "Хорошо,
-
12:19 - 12:21я попытаюсь написать ей мантру,
-
12:21 - 12:23которую она сможет петь себе перед сном.
-
12:23 - 12:25Так появилась песня "Scared".
-
12:39 - 12:43(Видео) ♫ Эту песню я пою, когда мне страшно ♫
-
12:43 - 12:47♫ Не знаю почему, но она помогает мне справиться ♫
-
12:47 - 12:51♫ Слова этой песни несут меня вперед ♫
-
12:51 - 12:54♫ И мне удается справиться ♫
-
12:55 - 12:58♫ Зато у меня хорошая жизнь ♫
-
12:58 - 13:02♫ Я не сдаюсь, несмотря ни на что ♫
-
13:02 - 13:06♫ Зато у меня хорошая жизнь ♫
-
13:06 - 13:09♫ Я не сдаюсь, несмотря ни на что ♫
-
13:09 - 13:13♫ Эту песню я пою, когда мне страшно ♫
-
13:13 - 13:17Ну так вот, я написал эту песню. Спасибо.
-
13:17 - 13:20Я был очень рад, когда узнал, что, проходя как-то мимо комнаты своей дочери,
-
13:20 - 13:22отец услышал, как она поет эту песню.
-
13:22 - 13:24Я сказал: "Отлично. Это очень здорово".
-
13:24 - 13:26А потом я получил письмо. И тут есть небольшая предыстория.
-
13:26 - 13:28У меня осталось не очень много времени.
-
13:28 - 13:30Но суть в том, что как-то раз я делал проект,
-
13:30 - 13:32который назывался "Facebook. Я = Ты",
-
13:32 - 13:34в ходе которого я хотел ощутить на себе,
-
13:34 - 13:36каково это - жить жизнью другого человека.
-
13:36 - 13:39Я попросил людей выслать мне свои логины и пароли.
-
13:39 - 13:42И получил очень много, около 30 штук за полчаса.
-
13:42 - 13:44После чего закрыл эту часть проекта.
-
13:44 - 13:46Затем я выбрал двух человек, которыми хотел стать,
-
13:46 - 13:48и попросил их выслать описание того,
-
13:48 - 13:50как надо себя вести в Facebook, чтобы меня приняли за них.
-
13:50 - 13:52Один выслал очень детальную инструкцию.
-
13:52 - 13:54А вторая - нет.
-
13:54 - 13:56И как оказалось, та, которая не выслала,
-
13:56 - 13:58только что переехала в другой город и сменила работу.
-
13:58 - 14:01Люди стали писать мне, спрашивали, как моя новая работа?
-
14:01 - 14:03Я отвечал: "Без понятия.
-
14:03 - 14:05Вообще не знал, что она у меня есть".
-
14:05 - 14:08В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура,
-
14:08 - 14:11пару раз присылала мне письма.
-
14:11 - 14:14Мне было стыдно, что я не справился.
-
14:14 - 14:17Она сказала:" Я очень сильно переживаю. Я только переехала в новый город, стала ходить на новую работу,
-
14:17 - 14:20и за последнее время у меня накопилось очень много стресса.
-
14:20 - 14:23Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное.
-
14:23 - 14:26Я спросил у нее, как именно она себя чувствовала.
-
14:26 - 14:28И она написала целый список тех ощущений,
-
14:28 - 14:31которые она переживала, испытывая стресс.
-
14:31 - 14:33И вот что я решил сделать.
-
14:33 - 14:35Я сказал, что подумаю над ее просьбой.
-
14:35 - 14:38А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это.
-
14:42 - 14:44(Аудио): ♫ Эй ♫
-
14:44 - 14:47♫ Все окей ♫
-
14:48 - 14:51♫ Ты будешь в порядке ♫
-
14:51 - 14:53И я попросил людей,
-
14:53 - 14:56независимо от их вокальных данных,
-
14:56 - 14:59подпевать этой песне, слушая ее в наушниках,
-
14:59 - 15:01чтобы я смог собрать их голоса.
-
15:01 - 15:04И вот что я получил.
-
15:06 - 15:09(Запись): ♫ Эй ♫
-
15:09 - 15:12♫ Все окей ♫
-
15:13 - 15:16♫ Ты будешь в порядке ♫
-
15:16 - 15:18Зи Фрэнк: Честно говоря, это одна из лучших записей.
-
15:18 - 15:21Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей,
-
15:21 - 15:24и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира.
-
15:25 - 15:28А когда я объединил их, получилось нечто волшебное,
-
15:28 - 15:30нечто абсолютно невероятное,
-
15:30 - 15:33совершенно неожиданно у меня сложился хор из голосов всего мира.
-
15:33 - 15:36И что особенно приятно, пока я проделывал все это втихомолку,
-
15:36 - 15:39прошло около месяца и Лаура прислала мне новое письмо.
-
15:39 - 15:42Она писала: "Я знаю, ты уже забыл обо мне.
-
15:42 - 15:45Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
-
15:46 - 15:49А через несколько дней я прислал ей это.
-
15:51 - 15:58(Аудио): ♫ Сейчас может показаться, что я забыл включить свет ♫
-
15:59 - 16:03♫ И то, что вчера выглядело таким хорошим ♫
-
16:03 - 16:06♫ Теперь померкло ♫
-
16:06 - 16:10♫ Кажется, будто мир проносится мимо ♫
-
16:10 - 16:13♫ Пока я стою на месте ♫
-
16:13 - 16:18♫ Или проношусь мимо я сам? ♫
-
16:18 - 16:20♫ А потом ты говоришь ♫
-
16:20 - 16:23♫ Эй ♫
-
16:23 - 16:26♫ Все окей ♫
-
16:27 - 16:30♫ Ты будешь в порядке ♫
-
16:30 - 16:33♫ Просто дыши ♫
-
16:33 - 16:35♫ А теперь все поют ♫
-
16:35 - 16:38♫ Эй ♫
-
16:38 - 16:41♫ Все окей ♫
-
16:41 - 16:44♫ Ты будешь в порядке ♫
-
16:45 - 16:48♫ Просто дыши ♫
-
16:48 - 16:50♫ А теперь все поют ♫
-
16:50 - 16:53♫ Эй ♫
-
16:53 - 16:56♫ Все окей ♫
-
16:56 - 17:00♫ Ты будешь в порядке ♫
-
17:00 - 17:04♫ Просто дыши ♫
-
17:05 - 17:07♫ Эй ♫
-
17:07 - 17:11♫ Все окей ♫
-
17:11 - 17:15♫ Ты будешь в порядке ♫
-
17:15 - 17:18♫ Просто дыши ♫
-
17:19 - 17:22♫ Эй ♫
-
17:22 - 17:25♫ Все окей ♫
-
17:26 - 17:29♫ Ты будешь в порядке ♫
-
17:29 - 17:32♫ Просто дыши ♫
-
17:32 - 17:34Спасибо.
-
17:34 - 17:38(Аплодисменты)
- Title:
- Интернетная игровая комната Ze Frank'a
- Speaker:
- Ze Frank
- Description:
-
В интернете сделать человека своим "другом" можно одним щелчком мыши, но достичь и выразить настоящую связь намного сложнее. Зи Фрэнк представляет попурри из чудаковатых онлайн-игрушек, требующих от игрока глубокого участия и вознаграждающих за него чем-то более светлым. Вас приглашают сыграть, если пообещаете делиться.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:39