Return to Video

Ze Frankova web igraonica

  • 0:00 - 0:03
    Svaka prezentacija treba imati slajd.
  • 0:03 - 0:05
    (Smijeh)
  • 0:05 - 0:07
    Prekrasno je, zar ne?
  • 0:07 - 0:09
    Vidite li?
  • 0:09 - 0:11
    Sve točke, sve crte.
  • 0:11 - 0:13
    Nevjerojatno je.
  • 0:13 - 0:15
    To je mreža.
  • 0:15 - 0:17
    U mom slučaju, mreža je bila važna u medijima
  • 0:17 - 0:20
    zato što se mogu povezati s ljudima.
  • 0:20 - 0:22
    Nije li to sjajno?
  • 0:22 - 0:25
    Putem nje povezujem se s ljudima,
  • 0:25 - 0:27
    a način na koji to radim
  • 0:27 - 0:29
    je višeznačan.
  • 0:29 - 0:32
    Na primjer, navodim ljude da preoblače svoje usisavače.
  • 0:32 - 0:37
    (Smijeh)
  • 0:37 - 0:39
    Osmišljavam projekte poput "Zemaljskog sendviča",
  • 0:39 - 0:41
    kada ljude tražim da
  • 0:41 - 0:43
    pokušaju istovremeno smjestiti
  • 0:43 - 0:45
    dva komada kruha
  • 0:45 - 0:47
    savršeno jedan nasuprot drugom na Zemlji.
  • 0:47 - 0:50
    Ljudi su počeli slagati kruh kao "počast"
  • 0:50 - 0:52
    i s vremenom je jedan tim u tome uspio,
  • 0:52 - 0:55
    negdje između Novog Zelanda i Španjolske.
  • 0:55 - 0:58
    To je prilično nevjerojatno. Video je online.
  • 0:58 - 1:00
    Povezivanje ljudi u projektima
  • 1:00 - 1:02
    poput YoungmeNowme.
  • 1:02 - 1:04
    U YoungmeNowme, publika je trebala pronaći
  • 1:04 - 1:07
    svoje fotografije iz djetinjstva
  • 1:07 - 1:10
    i inscenirati ih kao odrasle osobe.
  • 1:10 - 1:22
    (Smijeh)
  • 1:22 - 1:24
    Ovo je ista osoba --
  • 1:24 - 1:27
    gornja fotografija - James, donja fotografija - Jennifer.
  • 1:27 - 1:29
    Dirljivo.
  • 1:29 - 1:31
    To je bio poklon za Majčin dan.
  • 1:31 - 1:33
    (Smijeh)
  • 1:33 - 1:35
    Osobito jeziv.
  • 1:35 - 1:37
    (Pljesak)
  • 1:37 - 1:39
    (Smijeh)
  • 1:39 - 1:41
    Meni najdraža fotografija, koju nisam mogao naći,
  • 1:41 - 1:44
    je ona žene od 30-ak godina
  • 1:44 - 1:46
    s malim djetetom u krilu,
  • 1:46 - 1:49
    a na sljedećoj je čovjek od sto kila,
  • 1:49 - 1:52
    kojem preko ramena viri sitna starica.
  • 1:53 - 1:55
    No, ovaj projekt je promijenio moj način
  • 1:55 - 1:57
    razmišljanja o povezivanju s ljudima.
  • 1:57 - 1:59
    To je projekt nazvan Ray.
  • 1:59 - 2:02
    Dogodilo se sljedeće: dobio sam audio snimku
  • 2:02 - 2:04
    a da nisam imao pojma tko ju je snimio.
  • 2:04 - 2:07
    Netko je rekao: "Moraš ovo poslušati".
  • 2:07 - 2:09
    Ovo je ta snimka.
  • 2:09 - 2:11
    Bok, zovem se Ray.
  • 2:11 - 2:13
    Jučer me nazvala moja kćer
  • 2:13 - 2:15
    sva pod stresom zbog stvari
  • 2:15 - 2:17
    koje su se događale na njenom poslu
  • 2:17 - 2:20
    i za koje je mislila da nisu fer.
  • 2:20 - 2:22
    Budući da je bila jako uznemirena, nazvala me da ju utješim,
  • 2:22 - 2:24
    a ja zapravo nisam znao što bih joj rekao,
  • 2:24 - 2:27
    jer se svi moramo nositi s toliko nereda u našem društvu,
  • 2:27 - 2:30
    stoga sam joj napisao ovu pjesmu
  • 2:31 - 2:33
    kako bih ju ohrabrio
  • 2:33 - 2:36
    u suočavanju sa stresom i pritiscima na poslu.
  • 2:36 - 2:38
    Odlučio sam to staviti na internet
  • 2:38 - 2:40
    za sve zaposlenike pod stresom,
  • 2:40 - 2:43
    kako bi se lakše nosili s problemima na poslu.
  • 2:43 - 2:45
    Evo kako ide pjesma.
  • 2:45 - 2:51
    ♫ Nalupat ću nekoga ♫
  • 2:51 - 2:58
    ♫ Nalupat ću nekoga ♫
  • 2:59 - 3:03
    ♫ Ako me ne pustite na miru, ♫
  • 3:03 - 3:06
    ♫ morat ćete me poslati kući ♫
  • 3:06 - 3:11
    ♫ Jer ću nekoga nalupati. ♫
  • 3:11 - 3:14
    Možda ovo nećete moći pjevati na glas,
  • 3:14 - 3:17
    ali možete pjevušiti u sebi, riječi znate.
  • 3:17 - 3:20
    Pustite da vam daju malo snage za idućih par trenutaka na poslu.
  • 3:20 - 3:23
    U redu, ostanite jaki.
  • 3:23 - 3:25
    Ze Frank: Eto -- Da.
  • 3:25 - 3:28
    Ne, ne, ne, tiho. Moramo biti brzi.
  • 3:29 - 3:31
    Ovo me ganulo jer
  • 3:31 - 3:33
    je nevjerojatno. To je povezivanje, zar ne?
  • 3:33 - 3:35
    To je, iz daleka, shvaćanje da
  • 3:35 - 3:37
    netko nešto osjeća,
  • 3:37 - 3:39
    da želite utjecati na njega na određeni način,
  • 3:39 - 3:41
    upotrebom medija, stavljanjem online
  • 3:41 - 3:43
    i shvaćanjem da postoji veći utjecaj.
  • 3:43 - 3:45
    To je bilo nevjerojatno. Želio sam učiniti sljedeće.
  • 3:45 - 3:47
    Prvo što sam pomislio je -- moramo mu zahvaliti i
  • 3:47 - 3:49
    tražio sam publiku: "Poslušajte ovu snimku.
  • 3:49 - 3:52
    Moramo napraviti remiks, on ima odličan glas.
  • 3:52 - 3:55
    Pjeva u B duru.
  • 3:55 - 3:57
    Moramo nešto učiniti s tim".
  • 3:57 - 4:00
    Vratilo se na stotine remikseva -- puno raznih pokušaja
  • 4:00 - 4:02
    od kojih se jedan izdvojio.
  • 4:02 - 4:05
    Napravio ga je tip pod imenom Guska.
  • 4:05 - 4:12
    Remiks: ♫ Nalupat ću nekoga ♫
  • 4:12 - 4:20
    ♫ Nalupat ću nekoga ♫
  • 4:21 - 4:25
    ♫ Ako me ne pustite na miru, ♫
  • 4:25 - 4:29
    ♫ morat ćete me poslati kući ♫
  • 4:29 - 4:35
    ♫ Jer ću nekoga nalupati ♫
  • 4:44 - 4:48
    ♫ Nalupat ću ♫ --
  • 4:48 - 4:50
    ZF: Super, to je bilo nevjerojatno.
  • 4:50 - 4:53
    Ta pjesma -- (Pljesak) Hvala vam.
  • 4:53 - 4:56
    Netko mi je rekao da je ta pjesma nastala na utakmici bejzbola
  • 4:56 - 4:58
    u Kansas Cityju.
  • 4:58 - 5:00
    Na kraju je
  • 5:00 - 5:02
    postala pjesma s najviše "skidanja"
  • 5:02 - 5:04
    na raznim servisima za slušanje glazbe.
  • 5:04 - 5:07
    Rekao sam: "Napravimo album".
  • 5:07 - 5:09
    I publika se skupila i dizajnirala omot albuma.
  • 5:09 - 5:12
    Rekao sam: "Ako se maksimalno angažirate, dostavit ću mu album,
  • 5:12 - 5:15
    samo saznajte tko je taj čovjek".
  • 5:15 - 5:18
    Znao sam samo da se zove Ray,
  • 5:18 - 5:20
    imao sam tu audio snimku
  • 5:20 - 5:23
    i činjenicu da mu je kćer bila uzrujana.
  • 5:23 - 5:25
    Našli su ga za dva tjedna.
  • 5:25 - 5:27
    Dobio sam e-mail u kojem je pisalo:
  • 5:27 - 5:29
    "Bok, ja sam Ray.
  • 5:29 - 5:31
    Čujem da si me tražio".
  • 5:31 - 5:33
    (Smijeh)
  • 5:33 - 5:35
    Pomislio sam: "Da, Ray,
  • 5:35 - 5:38
    ovo su bila dva zanimljiva tjedna".
  • 5:38 - 5:40
    Odletio sam u St. Louis
  • 5:40 - 5:42
    i upoznao Raya.
  • 5:42 - 5:44
    On je propovjednik.
  • 5:44 - 5:46
    (Smijeh)
  • 5:47 - 5:49
    Između ostalog.
  • 5:49 - 5:51
    Kako god, stvar je u tome
  • 5:51 - 5:53
    da me podsjeća na ovo,
  • 5:53 - 5:56
    a to je znak koji je u Amsterdamu na svakom uglu.
  • 5:56 - 5:59
    To mi je neka vrsta metafore za virtualni svijet.
  • 5:59 - 6:02
    Pogledam tu sliku i on se čini jako zainteresiran
  • 6:02 - 6:04
    za taj gumb,
  • 6:04 - 6:07
    ali ne i za prelazak ceste.
  • 6:07 - 6:09
    (Smijeh)
  • 6:09 - 6:11
    To me podsjetilo na sljedeće.
  • 6:11 - 6:14
    Svuda po ulicama, ljudi pogledavaju na svoje mobitele.
  • 6:14 - 6:16
    To je lako odbaciti kao
  • 6:16 - 6:18
    neku vrstu lošeg trenda
  • 6:18 - 6:20
    u ljudskoj kulturi.
  • 6:20 - 6:22
    No, istina je
  • 6:22 - 6:24
    da se tako živi.
  • 6:24 - 6:26
    Kada se nasmiješe --
  • 6:26 - 6:29
    viđali ste ljude kako zastanu --
  • 6:29 - 6:31
    najednom, tamo se živi život,
  • 6:31 - 6:34
    negdje u toj čudnoj, zgusnutoj mreži.
  • 6:35 - 6:38
    I to je to -- osjetiti i dobiti to zauzvrat.
  • 6:38 - 6:40
    To je temeljna sila
  • 6:40 - 6:42
    koju svi tražimo.
  • 6:42 - 6:44
    Možemo stvoriti razna okruženja
  • 6:44 - 6:46
    koja bi to olakšala,
  • 6:46 - 6:48
    ali na kraju, ono što pokušavamo
  • 6:48 - 6:51
    je zaista se povezati s nekom drugom osobom.
  • 6:51 - 6:53
    To se neće uvijek dogoditi u fizičkom prostoru,
  • 6:53 - 6:56
    događat će se i u virtualnom
  • 6:56 - 6:58
    i moramo unaprijediti kako.
  • 6:58 - 7:01
    Mislim da, od svih tih ljudi koji stvaraju svu tu tehnologiju u mreži,
  • 7:01 - 7:03
    puno njih nije dobro u
  • 7:03 - 7:05
    povezivanju s ljudima.
  • 7:05 - 7:07
    To je poput nečega što sam znao raditi
  • 7:07 - 7:09
    u trećem osnovne.
  • 7:09 - 7:11
    (Smijeh)
  • 7:11 - 7:13
    Ovo je serija projekata
  • 7:13 - 7:15
    iz proteklih par godina
  • 7:15 - 7:18
    koji su me inspirirali da se potrudim
  • 7:18 - 7:21
    zbilja održavati bliske veze.
  • 7:21 - 7:23
    Ponekad su to vrlo, vrlo jednostavne stvari.
  • 7:23 - 7:25
    Dječji hod, projekt u kojem sam
  • 7:25 - 7:27
    tražio ljude da se prisjete kako su
  • 7:27 - 7:30
    kao djeca hodali i hodali,
  • 7:30 - 7:32
    naizgled beznačajno,
  • 7:32 - 7:35
    prema autobusnoj stanici, prema susjedovoj kući
  • 7:35 - 7:37
    i prenijeti to u Google Streetview.
  • 7:37 - 7:39
    Obećajem vam,
  • 7:39 - 7:41
    ako prošetate Google Streetviewom,
  • 7:41 - 7:43
    doći će trenutak
  • 7:43 - 7:45
    kada će se nešto vratiti
  • 7:45 - 7:47
    i zapanjiti vas.
  • 7:47 - 7:49
    Skupio sam te trenutke --
  • 7:49 - 7:51
    slike iz Google Streetviewa,
  • 7:51 - 7:53
    a uspomene pogotovo.
  • 7:53 - 7:56
    "Naš razgovor je počeo tako da sam rekao 'Dosadno mi je',
  • 7:56 - 7:58
    i njenim odgovorom: 'Kad mi je dosadno, jedem perece.'
  • 7:58 - 8:01
    Točno se sjećam toga jer se poslije često spominjalo".
  • 8:01 - 8:03
    "Odmah nakon što je meni i bratu rekao
  • 8:03 - 8:05
    da se rastaje od mame,
  • 8:05 - 8:07
    sjećam se odlaska do trgovine
  • 8:07 - 8:09
    i kupovanja Cherry-Cole".
  • 8:09 - 8:11
    "Koristili su neke morbidne umjetničke snimke,
  • 8:11 - 8:13
    krupni plan Chadovih cipela nasred autoceste.
  • 8:13 - 8:16
    Pretpostavljam da su mu ispale kada je udaren.
  • 8:16 - 8:19
    Jednom je prespavao kod mene i ostavio svoj jastuk.
  • 8:19 - 8:21
    Markerom je napisao "Chad" na njemu.
  • 8:21 - 8:23
    Umro je davno nakon što je ostavio taj jastuk u mojoj kući,
  • 8:23 - 8:25
    ali nikada se nije vratio po njega".
  • 8:25 - 8:27
    Ponekad su apstraktnije.
  • 8:27 - 8:29
    Ovo je Pain Pack
  • 8:29 - 8:31
    odmah nakon 11. rujna prošle godine.
  • 8:31 - 8:33
    Razmišljao sam o boli i načinu na koji ju širimo,
  • 8:33 - 8:36
    kako ju tjeramo iz svojih tijela.
  • 8:36 - 8:38
    Otvorio sam telefonsku liniju
  • 8:38 - 8:41
    gdje ljudi mogu ostavljati glasovne poruke o svojoj boli,
  • 8:41 - 8:44
    ne nužno povezane s tim događajem.
  • 8:44 - 8:47
    Ljudi su zvali i ostavljali poruke popute ovih.
  • 8:48 - 8:50
    Snimka: Ok, radi se o ovome.
  • 8:52 - 8:54
    Nisam sama,
  • 8:54 - 8:56
    voljena sam
  • 8:56 - 8:59
    i imam puno sreće,
  • 9:00 - 9:03
    no ponekad se osjećam zbilja usamljeno.
  • 9:04 - 9:07
    Kada se tako osjećam,
  • 9:10 - 9:13
    čak i najmanji čin ljubaznosti
  • 9:13 - 9:15
    me može rasplakati.
  • 9:15 - 9:17
    Čak i kad ljudi u trgovinama kažu:
  • 9:17 - 9:20
    "Želim vam ugodan dan",
  • 9:20 - 9:24
    i kada me slučajno pogledaju u oči.
  • 9:26 - 9:28
    ZF: Skupio sam te poruke i,
  • 9:28 - 9:31
    uz njihovu dozvolu, pretvorio ih u mp3 format te
  • 9:31 - 9:33
    poslao ton majstorima
  • 9:33 - 9:35
    koji su stvorili kratke zvukove
  • 9:35 - 9:38
    koristeći samo te glasovne poruke.
  • 9:39 - 9:42
    Onda smo ih proslijedili DJ-ima
  • 9:42 - 9:45
    koji su napravili stotine pjesama
  • 9:45 - 9:48
    od tog materijala.
  • 9:50 - 9:52
    (Glazba)
  • 9:52 - 9:54
    Nemamo baš vremena za puštanje,
  • 9:54 - 9:56
    možete pogledati online.
  • 9:56 - 9:58
    "Od 52 za 48 s ljubavlju"
  • 9:58 - 10:01
    bio je projekt za vrijeme zadnjeg izbornog kruga,
  • 10:01 - 10:03
    kada su i McCain i Obama
  • 10:03 - 10:06
    u svojim post-izbornim govorima, govorili o pomirenju,
  • 10:06 - 10:08
    a ja sam pomislio: "Ma na što
  • 10:08 - 10:10
    bi to ličilo?"
  • 10:10 - 10:12
    Pomislio sam: "Pa, pokušajmo,
  • 10:12 - 10:15
    dajmo ljudima neka drže natpise o pomirenju".
  • 10:15 - 10:17
    Nastale su neke zbilja lijepe stvari.
  • 10:17 - 10:19
    "Glasovao sam za plave. Glasovao sam za crvene.
  • 10:19 - 10:21
    Zajedno, za našu budućnost".
  • 10:21 - 10:24
    To su vrlo simpatične stvarčice.
  • 10:24 - 10:26
    Neke su napravili izborni pobjednici.
  • 10:26 - 10:29
    "Dragi 48, obećajem da ću te slušati, boriti se za tebe i uvijek te poštovati".
  • 10:29 - 10:31
    Neke su napravili gubitnici.
  • 10:31 - 10:34
    "Od 48 za 52, neka tvoje stranačko vodstvo bude sa stilom, baš kao ti,
  • 10:34 - 10:36
    iako sumnjam".
  • 10:37 - 10:40
    Kako je to postajalo sve popularnije,
  • 10:40 - 10:42
    nekoliko desničarskih blogova i foruma,
  • 10:42 - 10:44
    doživjeli su to malo s visoka,
  • 10:44 - 10:46
    što sam mogao razumjeti.
  • 10:46 - 10:49
    Počeo sam dobivati ogromne količine mailova mržnje,
  • 10:49 - 10:51
    čak i prijetnje smrću.
  • 10:51 - 10:54
    Jedan tip je bio posebno uporan u pisanju tih prilično groznih poruka,
  • 10:54 - 10:57
    bio je obučen kao Batman
  • 10:57 - 11:00
    i rekao bi: "Obučen sam u Batmana kako bih sakrio svoj identitet".
  • 11:00 - 11:02
    Za svaki slučaj, da ne bih pomislio kako
  • 11:02 - 11:04
    me proganja pravi Batman.
  • 11:04 - 11:06
    Odmah sam se osjećao bolje, u stilu
  • 11:06 - 11:08
    "Dobro je, nije on".
  • 11:08 - 11:10
    Što sam učinio --
  • 11:10 - 11:12
    nažalost, skupljao sam sva ta
  • 11:12 - 11:15
    grozna iskustva i bol u sebi,
  • 11:15 - 11:18
    što me polako počelo psihički izjedati.
  • 11:18 - 11:21
    Štitio sam projekt od toga, to sam shvatio.
  • 11:21 - 11:24
    Nisam želio na neki način okaljati tu posebnu,
  • 11:24 - 11:26
    malu hrpicu fotografija.
  • 11:26 - 11:29
    Stoga sam skupio sve te mailove
  • 11:29 - 11:32
    i složio ih u nešto zvano "angrigami",
  • 11:32 - 11:34
    što je bio origami predložak
  • 11:34 - 11:36
    sačinjen od ovih podlih stvari.
  • 11:36 - 11:38
    Potom sam tražio ljude da mi pošalju lijepe stvari
  • 11:38 - 11:40
    napravljene od "angrigamija".
  • 11:40 - 11:45
    (Smijeh)
  • 11:47 - 11:50
    No, ovo je bio emotivan trenutak.
  • 11:50 - 11:53
    Ujak jednog od mojih gledatelja umro je jedan dan
  • 11:53 - 11:56
    i odlučio je odati mu počast komadićem mržnje.
  • 11:56 - 11:58
    To je nevjerojatno.
  • 11:58 - 12:01
    Posljednja stvar koju ću vam reći tiče se niza projekata
  • 12:01 - 12:04
    nazvanih "Pjesme koje već znate",
  • 12:04 - 12:06
    a ideja je bila ta da sam
  • 12:06 - 12:08
    pokušavao otkriti i pripisati
  • 12:08 - 12:11
    specifične vrste emocija pomoću grupnih projekata.
  • 12:11 - 12:13
    Neke su bile prilično izravne:
  • 12:13 - 12:15
    neki tip je rekao kako se njegova kćer boji noću
  • 12:15 - 12:17
    i bih li mogao napisati jednu pjesmu za nju.
  • 12:17 - 12:19
    Kako ne, rekao sam,
  • 12:19 - 12:21
    pokušat ću napisati mantru koju će si moći pjevušiti
  • 12:21 - 12:23
    kako bi lakše zaspala.
  • 12:23 - 12:25
    Nazvao sam ju "Uplašena".
  • 12:39 - 12:43
    (Video) ♫ Ovo je pjesma koju pjevam kada se nečega bojim ♫
  • 12:43 - 12:47
    ♫ Ne znam zašto, ali pomaže mi ♫
  • 12:47 - 12:51
    ♫ Njene riječi me drže ♫
  • 12:51 - 12:54
    ♫ I nekako to prebolim ♫
  • 12:55 - 12:58
    ♫ Barem mi život nije jadan ♫
  • 12:58 - 13:02
    ♫ Trudim se unatoč svemu ♫
  • 13:02 - 13:06
    ♫ Barem mi život nije jadan ♫
  • 13:06 - 13:09
    ♫ Trudim se unatoč svemu ♫
  • 13:09 - 13:13
    ♫ Ovo je pjesma koju pjevam kada se nečega bojim ♫
  • 13:13 - 13:17
    Tako sam napisao tu pjesmu. Hvala vam.
  • 13:17 - 13:20
    Dobra stvar je ta da je jednom prolazio pored kćerine sobe
  • 13:20 - 13:22
    i ona je stvarno pjevušila tu pjesmu.
  • 13:22 - 13:24
    Pomislio sam: "Genijalno, ovo je super!"
  • 13:24 - 13:26
    Tada sam dobio jedan e-mail, o kojem postoji jedna priča
  • 13:26 - 13:28
    za koju baš i nemam vremena.
  • 13:28 - 13:30
    Ideja je bila da sam u jednom trenutku
  • 13:30 - 13:32
    radio na projektu nazvanom "Facebook ja jednako ti",
  • 13:32 - 13:34
    u kojem sam želio iskusiti kako je
  • 13:34 - 13:36
    živjeti kao neka druga osoba.
  • 13:36 - 13:39
    Tražio sam ljude da mi pošalju svoja korisnička imena i lozinke
  • 13:39 - 13:42
    i dobio sam ih oko 30 u pola sata.
  • 13:42 - 13:44
    Taj dio sam riješio
  • 13:44 - 13:46
    i odabrao dvoje ljudi
  • 13:46 - 13:48
    te ih tražio da mi pošalju opise
  • 13:48 - 13:50
    kako se ponašati poput njih na Facebooku.
  • 13:50 - 13:52
    Jedna osoba mi je poslala vrlo detaljne upute,
  • 13:52 - 13:54
    a druga nije.
  • 13:54 - 13:56
    Ispostavilo se da je ta osoba
  • 13:56 - 13:58
    upravo dobila novi posao i preselila se u novi grad.
  • 13:58 - 14:01
    Tako su mi ljudi pisali i pitali: "Kako je na novom poslu?"
  • 14:01 - 14:03
    A ja bih rekao: "Ne znam,
  • 14:03 - 14:05
    nisam ni znao da ga imam".
  • 14:05 - 14:08
    Ta ista osoba, Laura,
  • 14:08 - 14:11
    mi je poslala e-mail nedugo nakon tog projekta.
  • 14:11 - 14:14
    Osjećao sam se loše zbog slabo odrađenog posla.
  • 14:14 - 14:17
    Rekla mi je: "Stvarno sam nervozna. Upravo sam se preselila u novi grad, imam novi posao
  • 14:17 - 14:20
    i stvarno sam se osjećala jako napeto".
  • 14:20 - 14:23
    Vidjela je pjesmu "Uplašena" i pitala se mogu li učiniti nešto.
  • 14:23 - 14:26
    Pitao sam ju: "Kakav je osjećaj kada se ovako osjećaš?"
  • 14:26 - 14:28
    Napisala mi je neku vrstu opisa
  • 14:28 - 14:31
    kako je to biti tako napet.
  • 14:31 - 14:33
    I što sam odlučio napraviti?
  • 14:33 - 14:35
    Rekao sam "OK, razmislit ću o tome".
  • 14:35 - 14:38
    Potiho sam počeo ljudima slati ovakve poruke.
  • 14:42 - 14:44
    (Audio) ♫ Hej ♫
  • 14:44 - 14:47
    ♫ Ti si OK ♫
  • 14:48 - 14:51
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 14:51 - 14:53
    Pitao sam ljude
  • 14:53 - 14:56
    imaju li osnovnu audio opremu
  • 14:56 - 14:59
    kako bi mogli pjevati uz snimku sa slušalicama
  • 14:59 - 15:01
    i kako bih im mogao čuti glasove.
  • 15:01 - 15:04
    Dobio sam nešto ovakvo.
  • 15:06 - 15:09
    Snimka: ♫ Hej ♫
  • 15:09 - 15:12
    ♫ Ti si OK ♫
  • 15:13 - 15:16
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 15:16 - 15:18
    ZF: To je jedan od boljih.
  • 15:18 - 15:21
    Ono što je sjajno je to da sam, kako sam ih dobivao sve više i više,
  • 15:21 - 15:24
    odjednom imao 30-40 glasova iz cijelog svijeta
  • 15:25 - 15:28
    i kada ih spojite, dogodi se nešto čarobno,
  • 15:28 - 15:30
    nešto potpuno nevjerojatno --
  • 15:30 - 15:33
    dobijete refren iz cijeloga svijeta.
  • 15:33 - 15:36
    Najbolje od svega je to da mi je, dok sam potiho radio na ovome,
  • 15:36 - 15:39
    Laura poslala još jedan e-mail, budući da je prošlo dobrih mjesec dana,
  • 15:39 - 15:42
    u kojem mi je rekla: "Znam da ste me zaboravili,
  • 15:42 - 15:45
    samo sam vam htjela zahvaliti što ste uopće to razmotrili".
  • 15:46 - 15:49
    Par dana kasnije, poslao sam joj ovo.
  • 15:51 - 15:58
    (Audio) ♫ Trenutno se čini kao da sam zaboravio upaliti svjetlo ♫
  • 15:59 - 16:03
    ♫ I stvari koje su izgledale dobro jučer ♫
  • 16:03 - 16:06
    ♫ sada su sive sjene ♫
  • 16:06 - 16:10
    ♫ Čini se kao da se svijet vrti ♫
  • 16:10 - 16:13
    ♫ dok ja stojim u mjestu ♫
  • 16:13 - 16:18
    ♫ A možda se i ja vrtim, ne znam ♫
  • 16:18 - 16:20
    ♫ I onda ti kažeš ♫
  • 16:20 - 16:23
    ♫ Hej ♫
  • 16:23 - 16:26
    ♫ Ti si OK ♫
  • 16:27 - 16:30
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 16:30 - 16:33
    ♫ Samo diši ♫
  • 16:33 - 16:35
    ♫ I sada riječi pjevaju ♫
  • 16:35 - 16:38
    ♫ Hej ♫
  • 16:38 - 16:41
    ♫ Ti si OK ♫
  • 16:41 - 16:44
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 16:45 - 16:48
    ♫ Samo diši ♫
  • 16:48 - 16:50
    ♫ A sada svi: ♫
  • 16:50 - 16:53
    ♫ Hej ♫
  • 16:53 - 16:56
    ♫ Ti si OK ♫
  • 16:56 - 17:00
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 17:00 - 17:04
    ♫ Samo diši ♫
  • 17:05 - 17:07
    ♫ Hej ♫
  • 17:07 - 17:11
    ♫ Ti si OK ♫
  • 17:11 - 17:15
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 17:15 - 17:18
    ♫ Samo diši ♫
  • 17:19 - 17:22
    ♫ Hej ♫
  • 17:22 - 17:25
    ♫ Ti si OK ♫
  • 17:26 - 17:29
    ♫ Bit ćeš dobro ♫
  • 17:29 - 17:32
    ♫ Samo diši ♫
  • 17:32 - 17:34
    Hvala vam.
  • 17:34 - 17:38
    (Pljesak)
Title:
Ze Frankova web igraonica
Speaker:
Ze Frank
Description:

Na webu, novi "prijatelj" može biti udaljen "samo jedan klik", ali pravu povezanost je teže naći i izraziti. Ze Frank predstavlja potpuri šaljivih internetskih igračaka koje zahtijevaju predano sudjelovanje i nagrađuju ga nečim poticajnim. Pozvani ste ako obećate da ćete dijeliti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:39
Retired user added a translation

Croatian subtitles

Revisions