Return to Video

A személyre szabott oltóanyag-fejlesztés tudománya

  • 0:01 - 0:07
    Nehéz eltúlozni
    a védőoltások jótékony hatásait.
  • 0:07 - 0:10
    Az Amerikai Járványügyi Hivatal
    (CDC) szerint,
  • 0:10 - 0:15
    az elmúlt 20 évben született
    amerikai gyermekek esetében
  • 0:15 - 0:19
    ezek az oltások több mint
    322 millió megbetegedést,
  • 0:19 - 0:22
    több mint 21 millió kórházi kezelést
  • 0:22 - 0:26
    és több mint 730.000
    elhalálozást előztek meg,
  • 0:26 - 0:31
    és ezzel közel 1,4 billió dollár
    megtakarítást értünk el.
  • 0:31 - 0:33
    Ezek nagyon nagy számok,
  • 0:33 - 0:36
    de nézzünk meg
    közelebbről egy konkrét példát.
  • 0:36 - 0:38
    A védőoltások csaknem megállították
  • 0:38 - 0:42
    a Haemophilus baktérium-
    fertőzés terjedését.
  • 0:42 - 0:45
    Ez a baktérium elsősorban
    csecsemőket fertőzött meg,
  • 0:45 - 0:46
    és vérárami fertőzést,
  • 0:46 - 0:49
    tüdőgyulladást,
    agyhártyagyulladást, halált
  • 0:49 - 0:51
    vagy maradandó károsodást okozott.
  • 0:52 - 0:55
    Mint fiatal gyermekorvos,
    láttam pár ilyen esetet,
  • 0:55 - 0:58
    önök viszont valószínűleg még sosem
    hallottatok erről a megbetegedésről
  • 0:58 - 1:01
    a védőoltások hatékonysága miatt.
  • 1:01 - 1:03
    A jobb oldali grafikonon látható,
  • 1:03 - 1:05
    hogy amióta védőoltásokat használunk,
  • 1:05 - 1:10
    a Haemophilus baktérium-fertőzés
    eseteinek száma jelentősen csökkent,
  • 1:10 - 1:12
    és csaknem teljesen megszűnt.
  • 1:12 - 1:15
    Tehát a védőoltások használata
    általában sikertörténet,
  • 1:15 - 1:17
    bár kihívásokkal teli.
  • 1:17 - 1:19
    Egyrészt, a legtöbb védőoltás esetében
  • 1:19 - 1:24
    több adagot kell beadnunk a védelem
    elérése vagy fenntartása érdekében.
  • 1:25 - 1:29
    A tudományos közösség
    az egyszeri oltás kifejlesztésén dolgozik.
  • 1:29 - 1:33
    Képzeljék el, hogy elég csak egy
    influenzaoltást kapnunk életünk során,
  • 1:33 - 1:36
    és nincs szükség időszakos védőoltásra.
  • 1:36 - 1:40
    De bizonyos mikrobák ellen
    bonyolult a védekezés.
  • 1:40 - 1:44
    Egy klasszikus példa a humán
    immundeficiencia-vírus, vagy HIV.
  • 1:44 - 1:47
    A szükség sürgető, a folyamat elkezdődött,
  • 1:47 - 1:49
    de még nem értük el a célt.
  • 1:50 - 1:53
    Egy másik kritikus része
    jelenleg a védőoltás-kutatásnak
  • 1:53 - 1:57
    a védőoltások optimalizálása
    legveszélyeztetettebb embertársaink,
  • 1:57 - 1:59
    a gyermekek és az idősek számára.
  • 1:59 - 2:01
    A kutatás egyik aktív területe ez.
  • 2:02 - 2:06
    Végül, az egyik legnagyobb kihívás,
    amivel jelenleg szembenézünk,
  • 2:06 - 2:09
    az oltásellenesség.
  • 2:09 - 2:15
    Riasztó, hogy több, mint 100.000
    amerikai csecsemő és gyermek
  • 2:15 - 2:17
    nem kapott semmilyen védőoltást,
  • 2:17 - 2:19
    és a számuk folyamatosan növekszik.
  • 2:19 - 2:23
    Az Egészségügyi Világszervezet, a WHO
  • 2:23 - 2:25
    az oltásellenes szemléletet
  • 2:25 - 2:29
    a 10 legveszélyesebb egészségügyi
    fenyegetés egyikének nyilvánította
  • 2:29 - 2:31
    ma a világban.
  • 2:31 - 2:33
    Ez a grafikon
  • 2:33 - 2:37
    az oltásellenes hozzáállás
    terjedését mutatja Kalifornia államban
  • 2:37 - 2:40
    2000-től 2013-ig.
  • 2:40 - 2:44
    Megfigyelhetjük, milyen arányban
    kértek óvodáskorúaknak
  • 2:44 - 2:48
    mentességet a védőoltások beadása alól.
  • 2:48 - 2:51
    Az oltásellenesség elterjedőben van,
  • 2:51 - 2:53
    és nagyon is valós következményei vannak.
  • 2:53 - 2:55
    Sokan tudhatják,
  • 2:55 - 2:59
    hogy olyan fertőzésekkel találkozunk,
    amelyekről azt hittük, legyőztük őket,
  • 2:59 - 3:00
    mégis újra megjelennek.
  • 3:00 - 3:03
    Több amerikai államban újra
    felütötte fejét a kanyaró.
  • 3:03 - 3:05
    Sokan elfelejtették,
  • 3:05 - 3:08
    de a kanyaró kiemelten
    fertőző és veszélyes.
  • 3:08 - 3:13
    Kis mennyiségű vírusrészecske is
    elegendő a fertőzés kialakulásához.
  • 3:13 - 3:15
    Hallottunk arról,
  • 3:15 - 3:17
    hogy sporteseményeken,
    az olimpiai stadionban,
  • 3:17 - 3:20
    a vírus nagy utat tesz meg
    a levegőben terjedve,
  • 3:20 - 3:23
    és megfertőz egy veszélyeztetett
    személyt a tömegben.
  • 3:23 - 3:25
    Vagyis ha most rám törne
    a kanyarós köhögés,
  • 3:25 - 3:27
    (Köhög)
  • 3:27 - 3:31
    valaki az előadó hátsó részében
    megfertőződhetne.
  • 3:32 - 3:35
    És ennek valós következményei lehetnek.
  • 3:35 - 3:36
    Néhány hónappal ezelőtt,
  • 3:37 - 3:40
    egy légiutaskísérő
    elkapta a kanyarót az egyik járaton,
  • 3:40 - 3:43
    a fertőzés bejutott az agyába,
    agyvelőgyulladást okozott,
  • 3:43 - 3:45
    és a nő meghalt.
  • 3:45 - 3:48
    Tehát az emberek
    az oltásellenesség miatt halnak meg.
  • 3:49 - 3:51
    Szeretnék néhány percet kérni,
  • 3:51 - 3:54
    hogy megszólítsam azokat,
    akik nem hisznek az oltásokban,
  • 3:54 - 3:56
    és akik oltásellenesek.
  • 3:56 - 4:01
    Mint gyermekorvos, aki kéri
    az éves influenza elleni oltást,
  • 4:01 - 4:03
    mint három gyermek édesapja,
  • 4:03 - 4:08
    akik az ajánlott ütemterv szerint
    megkapják a védőoltásaikat,
  • 4:08 - 4:10
    és mint infektológus szakorvos,
  • 4:10 - 4:14
    aki kezelt agyhártyagyulladásban
    szenvedő kisgyermekeket, állítom,
  • 4:14 - 4:17
    hogy a baj megelőzhető lett volna,
    ha a szüleik beadatják az oltásokat.
  • 4:17 - 4:19
    Ez számomra személyes ügy.
  • 4:19 - 4:22
    Nézzük most meg,
    kik fizetik meg az árát annak,
  • 4:22 - 4:27
    ha kevesebb védőoltást adunk be.
  • 4:27 - 4:29
    A grafikon Y tengelyén láthatjuk
  • 4:29 - 4:33
    a fertőzések miatt bekövetkezett
    halálesetek számát a világon.
  • 4:33 - 4:34
    Az X tengely mutatja
  • 4:34 - 4:37
    az elhunytak életkorát.
  • 4:37 - 4:40
    Ahogy láthatjuk, az eloszlás U alakú,
  • 4:40 - 4:43
    és különösen magas a gyermekeknél.
  • 4:44 - 4:48
    Tehát az oltások elsősorban
    a gyermekeket védik a fertőzéstől.
  • 4:49 - 4:52
    És ha a a védőoltások
    hatásáról beszélünk –
  • 4:52 - 4:53
    sok ugyanis a találgatás,
  • 4:53 - 4:57
    alaptalan találgatások terjednek
    az interneten az oltások hatásairól –,
  • 4:57 - 5:00
    a védőoltások hatása a felnőttkor, igaz?
  • 5:01 - 5:02
    Ez a hatás.
  • 5:02 - 5:07
    A másik az, hogy az idősek
    tovább élhetnek,
  • 5:07 - 5:09
    mert védelmet kapnak az influenzával
  • 5:09 - 5:11
    és más megbetegedésekkel szemben.
  • 5:12 - 5:14
    Most beszéljünk egy kicsit arról,
  • 5:14 - 5:16
    hogyan fejleszthetjük tovább
    a védőoltásokat.
  • 5:16 - 5:21
    Olyan védőoltásokat hozhatunk létre,
    amelyek a legveszélyeztetettebbeket védik,
  • 5:21 - 5:24
    továbbá olyanokat, amelyek egyetlen
    oltással védelmet nyújtanak.
  • 5:24 - 5:27
    Engedjék meg, hogy az immunológiai
    háttérről is beszéljek.
  • 5:27 - 5:30
    A kép felső részén
    egy átlagos védőoltás látható.
  • 5:30 - 5:33
    Minden védőoltás tartalmaz egy antigént.
  • 5:33 - 5:36
    Az antigén olyan, mint egy kórokozó
    vagy baktérium része,
  • 5:37 - 5:39
    amelyre a testünk emlékezik, ugye?
  • 5:39 - 5:42
    Ellenanyagot képez,
    és ezek az ellenanyagok megvédenek.
  • 5:42 - 5:45
    Tehát a védőoltások
    előidéznek egy immunválaszt,
  • 5:45 - 5:47
    de ahogy láthatják,
  • 5:47 - 5:50
    az immunválasz felerősödik majd lecsökken,
  • 5:50 - 5:52
    és egy következő adagra van szükség
    majd még egyre,
  • 5:52 - 5:54
    hogy fenntarthassuk a védelmet.
  • 5:54 - 5:55
    Mit tehetünk?
  • 5:56 - 5:58
    Mi és a világ más kutatói
  • 5:58 - 6:01
    olyan molekulákat keresünk,
    amelyek ezt a választ felerősítik.
  • 6:01 - 6:04
    Segédanyagoknak, ún. adjuvánsoknak
    nevezzük őket,
  • 6:04 - 6:06
    mely a latin "adjuvare" szóból ered,
    és támogatást jelent.
  • 6:06 - 6:09
    A segédanyagok olyan molekulák,
    amelyeket a védőoltásokhoz adunk,
  • 6:09 - 6:11
    hogy erősebb választ hozzunk létre.
  • 6:11 - 6:14
    A segédanyag jelenlétét
    piros színnel emeltük ki,
  • 6:14 - 6:18
    így a fehérvérsejtek
    intenzívebben reagálnak
  • 6:18 - 6:19
    az immunrendszerben,
  • 6:19 - 6:22
    és erősebb immunválaszt hoznak létre,
  • 6:22 - 6:25
    nagyobb mennyiségű
    ellenanyaggal, gyorsabban,
  • 6:25 - 6:28
    a tartós védelem érdekében.
  • 6:28 - 6:32
    Érdekes módon ezek a segédanyagok
    különböző hatást eredményeznek
  • 6:32 - 6:35
    az egyének életkorától vagy más
    demográfiai tényezőktől függően.
  • 6:36 - 6:39
    Ezzel elérkeztünk
    a személyre szabott védőoltáshoz.
  • 6:39 - 6:43
    Az elképzelés szerint
    egyéni gyógyszereket fogunk szedni.
  • 6:43 - 6:45
    Tudják, mi az a precíziós gyógyszer, ugye?
  • 6:45 - 6:46
    Az elmélet az,
  • 6:46 - 6:50
    hogy az emberek egy adott gyógyszerre
    más-más immunválaszt adnak,
  • 6:50 - 6:52
    és ezt alkalmaznák a védőoltások esetében.
  • 6:53 - 6:54
    Igaz?
  • 6:54 - 6:56
    Itt a bostoni gyermekkórházban
  • 6:56 - 6:59
    az általam irányított
    Precíziós Védőoltás Programban
  • 6:59 - 7:02
    öt megközelítést alkalmazunk,
  • 7:02 - 7:04
    hogy létrehozzuk az oltásokat
  • 7:04 - 7:06
    a népesség legveszélyeztetettebb
    tagjai számára.
  • 7:06 - 7:08
    Az első,
  • 7:08 - 7:11
    hogy meg kell értenünk,
    hogyan vélekedik egy adott célcsoport
  • 7:11 - 7:12
    a védőoltásról.
  • 7:12 - 7:15
    Megalkothatjuk a világ
    legkiválóbb oltóanyagát,
  • 7:15 - 7:18
    de ha senki sem akarja használni,
    nem jutottunk sehová.
  • 7:18 - 7:19
    A második,
  • 7:19 - 7:21
    hogy végig kell gondolnunk
    az immunizáció folyamatát.
  • 7:21 - 7:24
    A védőoltások nagy részét
    izomba vagy vénásan adják be,
  • 7:24 - 7:28
    de többféle lehetőség van:
    adhatjuk orron át, szájon át stb.
  • 7:28 - 7:31
    Ahogy említettem,
    a védőoltások alkotóelemekből állnak.
  • 7:31 - 7:33
    Minden védőoltásban van antigén,
  • 7:33 - 7:36
    ez a mikroba azon része,
    amit a testünk megjegyez,
  • 7:36 - 7:40
    és ami ellen ellenanyagot termel
    vagy sejt közvetített védelmet épít.
  • 7:40 - 7:42
    Adhatunk a védőoltáshoz segédanyagot is,
  • 7:42 - 7:44
    hogy az immunválaszt erősítsük.
  • 7:44 - 7:45
    De az a helyzet,
  • 7:45 - 7:47
    hogy többféle antigén
  • 7:47 - 7:48
    és segédanyag közül választhatunk.
  • 7:48 - 7:50
    Hogyan hozzuk meg a döntést?
  • 7:50 - 7:53
    És a lista folyamatosan bővül.
  • 7:53 - 7:55
    Csapatunkkal olyan eljárást dolgoztunk ki,
  • 7:55 - 7:58
    melynek köszönhetően a védőoltások
    mesterséges környezetben,
  • 7:58 - 7:59
    sejt- és szövettenyésztő edényben,
  • 7:59 - 8:01
    latinul "in vitro" elemezhetőek.
  • 8:01 - 8:04
    Vérsejteken végzünk szövettervezést,
  • 8:04 - 8:06
    vagyis a testen kívül
    megtervezzük a védelmet,
  • 8:06 - 8:08
    és tanulmányozzuk a védőoltás hatásait,
  • 8:08 - 8:13
    például csecsemők, idősek
    vagy más csoportok esetében.
  • 8:13 - 8:16
    Ha belegondolunk, fontos lépés ez,
  • 8:16 - 8:19
    mert ha a fertőzéseket nézzük,
    amelyek ellen a védőoltásokat fejlesztjük,
  • 8:19 - 8:23
    mint a Zika-, az Ebola- és a HIV-vírus,
  • 8:23 - 8:25
    az összes lehetséges antigént,
  • 8:25 - 8:27
    az összes lehetséges segédanyagot,
  • 8:27 - 8:29
    az összes lehetséges célcsoportot
  • 8:29 - 8:33
    lehetetlen vizsgálni a klinikai
    vizsgálatok harmadik, átfogó szakaszában
  • 8:33 - 8:34
    minden lehetséges változatban.
  • 8:34 - 8:39
    Erre gondolunk, amikor a testen kívüli
    tesztelést választottuk,
  • 8:39 - 8:42
    amely jelentősen felgyorsíthatja
    az oltóanyag-fejlesztést.
  • 8:42 - 8:45
    Végül, ez az egész küzdelem
    egy immunválasz kiváltásáért zajlik,
  • 8:45 - 8:49
    amely megvéd minket
    egy adott kórokozó ellen úgy,
  • 8:49 - 8:53
    hogy az ellenanyagokat és más sejteket
    a test védelmére ösztönzi.
  • 8:53 - 8:57
    Sok más forradalmi újítást is bevetünk
    az oltóanyag-fejlesztésben
  • 8:57 - 8:59
    élvonalbeli technológiák felhasználásával.
  • 8:59 - 9:03
    Nagyobb mélységben vizsgáljuk,
    hogyan védenek minket a jelenlegi oltások.
  • 9:03 - 9:06
    Nemzetközi társulást hoztunk létre,
  • 9:06 - 9:08
    hogy a hepatitis B elleni oltás
  • 9:08 - 9:11
    hogyan védi az újszülötteket
    a fertőzéstől.
  • 9:11 - 9:13
    Hogy ezt megtehessük,
  • 9:13 - 9:16
    egy módszert fejlesztettünk ki
    "kis minta, sok adat" néven.
  • 9:16 - 9:20
    A védőoltás beadása előtt
    egy kis csepp vért is veszünk,
  • 9:20 - 9:23
    és ezt megismételjük az oltást követően.
  • 9:23 - 9:26
    Így megvizsgálhatjuk az összes sejtet,
  • 9:26 - 9:30
    minden gént és molekulát a vércseppben,
  • 9:30 - 9:33
    és összevethetjük az oltás előtti
    és utáni állapotot
  • 9:33 - 9:34
    az adott gyermeknél.
  • 9:34 - 9:36
    Így alaposabban megérthetjük,
  • 9:36 - 9:40
    pontosan hogyan fejti ki a hatását
    egy sikeres oltóanyag.
  • 9:40 - 9:45
    Ezeket az adatokat arra használhatjuk,
    hogy kifejlesszük a jövő oltóanyagait.
  • 9:45 - 9:48
    Ez az ábra egy csepp vér
    tartalmát mutatja,
  • 9:48 - 9:50
    nagy mennyiségű információt tartalmaz,
  • 9:50 - 9:52
    több tízezer elemet,
  • 9:52 - 9:54
    és ez a hajcsomóra emlékeztető ábra,
  • 9:54 - 9:59
    az aktivált gének
    és molekulák útját mutatja.
  • 9:59 - 10:02
    Még ennél is több felfedezést tehetünk
    ezen az izgalmas területen.
  • 10:03 - 10:06
    Partnerségre léptünk a világ kutatóival,
  • 10:06 - 10:10
    hogy ezekkel az új technológiákkal
    serkentsük az oltóanyag-fejlesztést
  • 10:10 - 10:12
    egy precíziós védőoltás-
    hálózaton keresztül.
  • 10:12 - 10:14
    Kifejlesztjük
    a személyre szabott védőoltást
  • 10:14 - 10:17
    a világ legveszélyeztetettebbjei számára.
  • 10:17 - 10:22
    A csapatunk tudósokból,
    műszaki szakemberekből és orvosokból áll,
  • 10:22 - 10:25
    és olyan fertőzések ellen
    fejlesztünk oltóanyagokat,
  • 10:25 - 10:27
    mint a pertussis, vagy szamárköhögés.
  • 10:27 - 10:29
    Most is van szamárköhögés elleni oltásunk,
  • 10:29 - 10:31
    de többszöri adagra van szükség,
  • 10:31 - 10:33
    miközben a védelem csökken.
  • 10:33 - 10:35
    Az egyszer beadandó szamárköhögés
    elleni oltáson dolgozunk,
  • 10:35 - 10:38
    valamint a légúti óriássejtes vírus
    elleni oltóanyagon is,
  • 10:38 - 10:42
    amely a gyermekek kórházi
    elhelyezésének elsődleges oka az USA-ban.
  • 10:42 - 10:45
    Korszerűbb oltóanyagot
    fejlesztünk az influenza
  • 10:45 - 10:47
    és természetesen a HIV-vírus ellen,
  • 10:47 - 10:51
    valamint a rák, az allergia
  • 10:51 - 10:55
    és egy érdekesség,
    az ópiát-túladagolás ellen.
  • 10:56 - 10:59
    Végezetül hadd erősítsem meg:
  • 10:59 - 11:02
    az oltások megóvnak minket, szeretteinket
  • 11:02 - 11:04
    és a környezetünkben élőket.
  • 11:04 - 11:07
    Nemcsak nekünk nyújtanak védelmet
    a fertőzésekkel szemben,
  • 11:07 - 11:09
    de azt is megakadályozzák,
    hogy a betegséget terjesszük.
  • 11:09 - 11:10
    Oltassák be magukat!
  • 11:10 - 11:13
    A tudományos eredmények sérülékenyek,
    elveszíthetjük őket.
  • 11:13 - 11:17
    Támogatnunk kell a hiteles
    és tiszteletteljes párbeszédet.
  • 11:17 - 11:20
    Végezetül:
    hatalmas fordulat előtt állunk,
  • 11:20 - 11:22
    a védőoltások új korszaka jön.
  • 11:22 - 11:25
    Csak a felszínét érintjük annak,
    amit elérhetünk.
  • 11:25 - 11:27
    Kérem önöket, támogassák ezt a kutatást.
  • 11:27 - 11:28
    Köszönöm.
  • 11:28 - 11:31
    (Taps)
Title:
A személyre szabott oltóanyag-fejlesztés tudománya
Speaker:
Ofer Levy
Description:

A precíziós orvostudomány és vakcinológia metszőpontján helyezkedik el az a korszakalkotó törekvés, amely a személyre szabott oltóanyagok fejlesztésén dolgozik. Ofer Levy, a fertőző betegségek szakértője bemutatja azt az ígéretes orvostudományi szemléletet, mely szerint a személyre szabott immunizálás megakadályozhatja a fertőzések mutációját, és megosztja velünk, hogyan lépünk így be az emberi élet fenntartásának és támogatásának új korszakába.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44

Hungarian subtitles

Revisions