Сон в карантинную ночь | Эрнан Касьяри | TEDxRíodelaPlata
-
0:10 - 0:14Вчера мне приснился сон, в котором
карантин продолжался много месяцев, -
0:14 - 0:18и что неожиданно мы привыкли
к жизни в таких условиях. -
0:18 - 0:21Банки улучшили работу сервиса
«Домашний банкинг», -
0:21 - 0:23и всё можно оплатить телефоном.
-
0:23 - 0:27Беспилотные грузовики с продуктами
и медикаментами колесят по дорогам, -
0:27 - 0:32а ими удалённо управляют водители,
-
0:32 - 0:35сидя у себя дома в трусах.
-
0:35 - 0:37Врачи лечат с помощью телемедицины:
-
0:37 - 0:40пациент сидит у себя дома, врач — у себя;
-
0:40 - 0:43сделал рентген и — «Спокойной вам ночи!»
-
0:44 - 0:45Дистанционное обучение
-
0:45 - 0:48стало даже лучше традиционного,
-
0:48 - 0:52потому что детям больше
не нужно вставать в 7 утра -
0:52 - 0:53и полусонными брести на учёбу.
-
0:54 - 0:57Мне снилось, что государственные служащие
-
0:57 - 1:01наконец-то поняли, как работает Гугл Диск.
-
1:01 - 1:02О чудо!
-
1:02 - 1:06Снилось, что воры-мотоциклисты
переквалифицировались в киберворов. -
1:06 - 1:09Мифоманы и сплетники
радостно распространяют -
1:09 - 1:13теории заговоров в соцсетях,
-
1:13 - 1:18а пожилые люди, тугодумы и наивные глупцы
-
1:18 - 1:21ведутся на эту ложь и делятся
новостями со своими друзьями. -
1:21 - 1:25Снилось, что все магазины
работают только на доставку. -
1:25 - 1:26Голосовать можно из дома,
-
1:26 - 1:30но не один раз в четыре года,
когда мы выбираем президента, -
1:30 - 1:33а каждую неделю голосуешь за что-то.
-
1:33 - 1:36«Вы одобряете аборты? Да/Нет»
Нажал кнопку и готово. -
1:36 - 1:39«Легализовать марихуану? Да/Нет»
Нажал кнопку и готово. -
1:39 - 1:44Теперь народ, выражая свою волю,
всегда получает большинство голосов. -
1:44 - 1:47И так происходит всегда.
Быстро и без проволочек. -
1:47 - 1:52Сенаторы и депутаты
теперь за народ не решают. -
1:53 - 1:56Церковь мы тоже посещаем в режиме онлайн.
-
1:56 - 1:59Богослужения транслируются
в прямом эфире на Ютубе. -
1:59 - 2:02Хотя после известных нам скандалов
с участием священников, -
2:02 - 2:04их нельзя транслировать на детском канале.
-
2:04 - 2:09Снилось, что адвокатов и судей
заменили на роботов-юристов, -
2:09 - 2:13и всем, кто когда-то изучал право,
-
2:13 - 2:15теперь надо учиться играть
на музыкальных инструментах, -
2:15 - 2:18печь хлеб и работать на благо народа.
-
2:18 - 2:22Снилось мне, что мы путешествуем
по миру только по Гугл-картам, -
2:22 - 2:27а за покупками мы всё-таки привыкли ходить
исключительно в ближайший к дому магазин, -
2:27 - 2:31автоматически соблюдая дистанцию
в полтора метра в очереди, -
2:31 - 2:35просто потому, что нам самим так нравится.
-
2:36 - 2:41Встречая соседа, мы приветствуем его
издалека и подаём друг другу локти. -
2:41 - 2:43Снилось, что мы стали моногамными.
-
2:43 - 2:45Только навсегда, а не на время.
-
2:45 - 2:49А одинокие люди быстро находят
себе пару в своём же районе -
2:49 - 2:50и начинают жить вместе.
-
2:50 - 2:54Впрочем, и раньше мало кому
нравилось одиночество. -
2:55 - 3:00Снилось, что мы уважаем людей,
решивших не создавать семью, -
3:00 - 3:05потому что понимаем,
что у них есть дела поважнее. -
3:05 - 3:07И нам кажется это правильным.
-
3:08 - 3:10Снилось, что все наркоманы вылечились
-
3:11 - 3:13или пристрастились к чему-то ещё.
-
3:14 - 3:18Снилось, что выступления на TED
смотрят и записывают только из дома, -
3:19 - 3:22и вместо восемнадцати минут
они длятся всего лишь шесть. -
3:23 - 3:27Снилось, что государство
предоставило всем нам 3D принтеры, -
3:27 - 3:30чтобы мы могли покупать
импортные товары и печатать их дома. -
3:30 - 3:33Видел я, что ночью в крупных городах
-
3:33 - 3:36снова можно увидеть
на небе огромные звёзды, -
3:36 - 3:39такие, которые видны только
в сельской местности. -
3:39 - 3:43А за городом вдруг развелось
много волков и диких лошадей. -
3:44 - 3:48А потом видел, что однажды,
много месяцев спустя, -
3:48 - 3:51правительство объявило
об окончании пандемии. -
3:52 - 3:53И в коротком обращении к народу
-
3:53 - 3:58президент сказал, что теперь
можно выходить из дома -
3:58 - 4:00и жить нормальной жизнью.
-
4:00 - 4:02«Выходите», — сказал он.
-
4:02 - 4:05«Выходите на работу, выходите на улицу» .
-
4:06 - 4:11Через две минуты мне снится,
как страус переходит улицу, -
4:11 - 4:14а мы, как очумевшие вываливаемся на улицу
-
4:14 - 4:19и начинаем толпиться вокруг него,
чтобы сделать с ним селфи. -
4:20 - 4:24И нечаянно душим его насмерть.
-
4:24 - 4:27А потом на труп этого страуса
-
4:27 - 4:30наезжает грузовик-беспилотник
и переворачивается. -
4:30 - 4:34И летят из грузовика тонны ящиков с вином.
-
4:35 - 4:37А на улицу выходит всё больше людей,
-
4:38 - 4:41чтобы сфотографироваться теперь
уже с мёртвым страусом -
4:41 - 4:42и заодно урвать себе немного вина.
-
4:42 - 4:46На улице стоит крик, и вдруг
кто-то ударяет кого-то ножом; -
4:46 - 4:48появляются журналисты
-
4:48 - 4:52и начинают толпиться,
чтобы сделать прямой репортаж. -
4:53 - 4:56И тут я испуганно просыпаюсь
-
4:56 - 4:59и понимаю, что мы всё ещё
сидим на карантите. -
5:00 - 5:02И прямо от сердца отлегло.
- Title:
- Сон в карантинную ночь | Эрнан Касьяри | TEDxRíodelaPlata
- Description:
-
Что произойдёт, когда режим самоизоляции закончится? Писатель размышляет о будущем, когда все, измученные буднями карантина, выйдут из своих домов; и рисует перед нами возможные неожиданные последствия. Эрнан Касьяри родился в Мерседесе, Буэнос Айресе 16 марта 1971 года. Он основал издательство «Орсай» и опубликовал шесть книг, которые переведены на несколько иностранных языков. До 2010 года вёл свою колонку в крупных изданиях Латинской Америки и Испании. После окончания сотрудничества с ними начал работать исключительно над собственными проектами. В 2000 году переехал жить в Барселону, где прожил 15 лет. С 2012 года читает на радио свои рассказы, рассчитанные на широкую аудиторию. В 2015 году начал выступать с ними на сцене, в университетах и театрах. Шестого декабря 2015 года, когда он был в Монтевидео у него случился инфаркт, после которого по его словам он почувствовал себя заново рождённым. В 2016 году он снова переехал в Буэнос-Айрес.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:12
Retired user edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Retired user approved Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Retired user edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Retired user accepted Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Retired user edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Екатерина Скрылева edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Екатерина Скрылева edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata | ||
Екатерина Скрылева edited Russian subtitles for Sueño de una noche de cuarentena | Hernán Casciari | TEDxRíodelaPlata |