Как работает программа США по обустройству бездомных?
-
0:01 - 0:03Как вы думаете, что произойдёт,
-
0:03 - 0:04если предложить человеку,
-
0:04 - 0:08который много лет прожил на улице,
-
0:08 - 0:09страдает психическими заболеваниями
-
0:10 - 0:12и злоупотребляет алкоголем,
-
0:12 - 0:14переехать с улицы
-
0:14 - 0:16в жилой дом?
-
0:16 - 0:18Мы слышали, что в Нью-Йорке
уже началось осуществление -
0:18 - 0:21инициативы под названием
«Программа по обустройству бездомных». -
0:21 - 0:24Чтобы проверить, будет ли эта программа
эффективной в штате Юта, -
0:24 - 0:28было принято решение
запустить пилотный проект. -
0:28 - 0:33Среди 17 хронических бездомных,
которых мы включили в проект, -
0:33 - 0:35была Кета.
-
0:35 - 0:38Кета провела на улицах более 20 лет,
-
0:38 - 0:40страдала психическими заболеваниями
-
0:40 - 0:42и хроническим алкоголизмом.
-
0:43 - 0:45Первую ночь в своей квартире
-
0:45 - 0:48Кета провела, сложив
свои пожитки на кровать, -
0:48 - 0:50сама же при этом она легла на пол.
-
0:50 - 0:52Следующие три ночи она провела
рядом с мусорными баками, -
0:52 - 0:54стоявшими возле дома.
-
0:55 - 0:57Благодаря стараниям куратора
-
0:57 - 0:59Кета вернулась в выделенную ей квартиру,
-
0:59 - 1:02но на протяжении ещё нескольких ночей
продолжала спать на полу. -
1:03 - 1:07Прошло более двух недель,
прежде чем Кета наконец поверила, -
1:08 - 1:10что новая квартира на самом деле
принадлежит ей -
1:10 - 1:12и что у неё не отнимут выделенное жильё,
-
1:12 - 1:15и стала спать в кровати.
-
1:16 - 1:18Проблема бездомных продолжает
оставаться насущной -
1:18 - 1:20во многих городах нашей страны.
-
1:20 - 1:24Большинство бездомных в США
можно разделить на три категории: -
1:24 - 1:26временные бездомные —
-
1:26 - 1:28они составляют около 75%,
-
1:28 - 1:30эпизодические бездомные —
-
1:30 - 1:31таких около 10%,
-
1:31 - 1:33и хронические бездомные —
-
1:33 - 1:35их около 15%.
-
1:36 - 1:39Хроническим бездомным считается
несопровождаемый совершеннолетний, -
1:39 - 1:41у которого не было
определённого места жительства -
1:41 - 1:46на протяжении одного и более лет
или более четырёх раз в течение трёх лет, -
1:46 - 1:48а в общей сложности 365 дней.
-
1:48 - 1:52На эти 15% бездомных
-
1:52 - 1:56уходит 50–60% ресурсов,
выделяемых из местных бюджетов -
1:56 - 1:58на поддержку бездомного населения.
-
1:58 - 2:02Каждый хронический бездомный
может обходиться местному бюджету -
2:02 - 2:06дополнительно
20 000–45 000 долларов в год -
2:06 - 2:08в виде затрат на неотложную
медицинскую помощь, -
2:09 - 2:10включая выезды персонала скорой помощи
-
2:10 - 2:14и посещения отделений
скорой помощи, как вы уже знаете, -
2:14 - 2:17борьбу с наркотической и алкогольной
зависимостью, выезды полицейских -
2:17 - 2:19и отбывание тюремного срока.
-
2:19 - 2:23Иными словами, на эту небольшую группу
населения тратится немало средств. -
2:24 - 2:29В итоге в 2003 году правительство США
выступило с инициативой, -
2:29 - 2:32призывая штаты, города и округа
-
2:32 - 2:35разработать план с целью покончить
с хронической бездомностью -
2:35 - 2:36в течение 10 лет.
-
2:37 - 2:39Представители штата Юта
поддержали эту инициативу, -
2:39 - 2:42а возглавить программу
в нашем штате было предложено мне. -
2:42 - 2:46В 2005 году мы утвердили 10-летний план
-
2:46 - 2:49и через 10 лет, к 2015 году,
-
2:49 - 2:52сумели сократить
число хронических бездомных -
2:52 - 2:54во всём штате на 91%.
-
2:56 - 3:01(Аплодисменты)
-
3:01 - 3:02Это просто поразительно.
-
3:03 - 3:07Когда я взялся за эту работу,
когда мы взялись за эту работу, -
3:07 - 3:12я понимал, как мало я знал о бездомных
-
3:12 - 3:14и факторах, влияющих на их образ жизни,
-
3:14 - 3:19и что мне предстояло коренным образом
изменить свои убеждения и своё мышление, -
3:19 - 3:22потому что я вырос в семье,
где твёрдо верили в индивидуализм -
3:22 - 3:25и в то, что каждый человек сам
прокладывает свой жизненный путь. -
3:25 - 3:28С таким мировоззрением я рос
на нашей животноводческой ферме -
3:28 - 3:31в маленьком городке, расположенном
в пустынном западном регионе штата Юта. -
3:31 - 3:35Занимаясь животноводством, мы знали,
что не может быть ничего важнее, -
3:35 - 3:36чем уход за домашним скотом,
-
3:37 - 3:39что на ферме всегда нужно что-то починить,
-
3:39 - 3:41но самое главное —
-
3:41 - 3:43это то, что терпение и труд всё перетрут.
-
3:44 - 3:47Именно через эту призму
я смотрел на бездомных людей. -
3:47 - 3:50Помню, когда я был ещё подростком,
мы всей семьёй ездили в Солт Лейк Сити -
3:50 - 3:52и, завидев на улицах бездомных, —
-
3:52 - 3:54мы звали их бомжами —
-
3:54 - 3:55я думал:
-
3:55 - 4:00«Вы, разгильдяи, найдите себе какую-нибудь
работу, чтобы выбиться в люди». -
4:02 - 4:04Окончив школу, я уехал с фермы,
-
4:04 - 4:06получил высшее образование,
-
4:06 - 4:10устроился в компанию Ford Motor,
где проработал несколько лет, -
4:10 - 4:13затем поступил на службу в Церковь Иисуса
Христа Святых последних дней -
4:13 - 4:15и переехал обратно в Солт Лейк Сити.
-
4:16 - 4:18Во время служения в церкви
мне представилась возможность -
4:18 - 4:21поработать в крупнейшем в Юте
приюте для бездомных — -
4:21 - 4:23я помог центру
разработать и усовершенствовать -
4:23 - 4:25их финансовую и организационную базу.
-
4:26 - 4:30Именно тогда я узнал о новом подходе
-
4:30 - 4:32к решению проблемы бездомных
-
4:32 - 4:33и наркозависимых людей.
-
4:34 - 4:37Это была программа снижения вреда.
-
4:37 - 4:41Она предполагала бесплатную раздачу
чистых игл и презервативов. -
4:41 - 4:43Я подумал тогда: «Но это же абсурд!»
-
4:43 - 4:45(Смех)
-
4:45 - 4:48«Ведь таким образом
мы поощряем дурные привычки. -
4:48 - 4:50Надо просто убедить людей
избавиться от этих привычек». -
4:51 - 4:54Спустя несколько лет мне довелось
ознакомиться с одним из первых -
4:54 - 4:5610-летних планов правительства США
-
4:56 - 4:58по искоренению хронической бездомности.
-
4:58 - 5:00Я читал эти планы и думал:
-
5:00 - 5:03«Ну вот ещё, это совершенно нереально.
-
5:03 - 5:04Мы не сможем покончить с бездомностью.
-
5:04 - 5:08Это личный выбор каждого бродяги.
Не в нашей власти изменить их жизнь». -
5:10 - 5:12Однако моё мнение изменилось,
-
5:12 - 5:15когда в 2003 году я побывал
на конференции и понял, -
5:15 - 5:20почему план по искоренению хронической
бездомности был рассчитан на 10 лет. -
5:20 - 5:24Во-первых, он был нацелен помочь
лишь маленькой группе бездомных, -
5:24 - 5:27которая составляла 15%, но обходилась
налогоплательщикам довольно дорого. -
5:27 - 5:29В этом был определённый смысл,
-
5:29 - 5:31учитывая, что Юта — консервативный штат.
-
5:31 - 5:35Во-вторых, стали понятны доводы в пользу
реализации программы по обустройству -
5:35 - 5:37бездомных, то есть выделения
доступного жилья. -
5:37 - 5:39В Нью-Йорке было агентство,
-
5:39 - 5:42которое занималось переселением
душевнобольных бездомных -
5:42 - 5:46в выделенное для них жильё.
-
5:46 - 5:51Новым жильцам разрешалось
использовать наркотики и алкоголь, -
5:51 - 5:52как и всем другим жителям.
-
5:52 - 5:57Более того, им предлагались услуги, —
но они не обязаны были ими пользоваться, — -
5:57 - 5:58местных кураторов,
-
5:58 - 6:01которые могли оказать помощь в адаптации
к новым жилищным условиям -
6:01 - 6:04и нормализовать образ жизни.
-
6:04 - 6:07При работе с этими бездомными
использовалась модель снижения вреда. -
6:07 - 6:12Поначалу у меня были весьма низкие
ожидания от этой модели. -
6:12 - 6:15Но её эффективность
оказалась просто ошеломляющей: -
6:15 - 6:1912 месяцев после начала проекта 85% бывших
бездомных всё ещё проживали в квартирах. -
6:19 - 6:21В-третьих, я осознал важность
-
6:21 - 6:25доверительных отношений с подопечными.
-
6:25 - 6:28Многие бездомные всю жизнь подвергались
-
6:28 - 6:30нечеловеческому обращению,
-
6:30 - 6:32поэтому они никому не доверяли.
-
6:34 - 6:38Чистые иглы, презервативы
и доступное жильё -
6:38 - 6:42стали первым шагом, способствующим
построению доверительных отношений. -
6:43 - 6:44Это крайне важно.
-
6:47 - 6:50И вот я возвращался с конференции домой
-
6:51 - 6:53и, глядя в иллюминатор,
-
6:54 - 6:58думал, что моё представление
о проблеме бездомных -
6:58 - 6:59начало меняться.
-
7:00 - 7:02Я смотрел в окно,
-
7:02 - 7:05и меня охватывало чувство
непоколебимой уверенности, -
7:05 - 7:06что если и есть такой штат в США,
-
7:06 - 7:09который мог бы покончить
с хронической бездомностью, -
7:09 - 7:10то это непременно штат Юта,
-
7:11 - 7:14потому что именно наши жители отличаются
-
7:14 - 7:19желанием и готовностью сплотиться,
чтобы помочь тем, кто живёт рядом с нами, -
7:19 - 7:21включая бездомных.
-
7:23 - 7:28У меня появилось чёткое представление
о том, как воплотить это в жизнь. -
7:29 - 7:31Мои коллеги, побывавшие
на конференции, согласились: -
7:31 - 7:33«Да, в Юте модель будет успешной».
-
7:33 - 7:35Но дома оказалось много и тех,
кто думал иначе: -
7:35 - 7:39«Нет, у нас ничего не выйдет,
ничего не получится». -
7:39 - 7:42И тем не менее нашлась одна жилищная
компания, которая согласилась построить -
7:42 - 7:45100 первых квартир по приемлемой цене.
-
7:46 - 7:49Единственное, что их беспокоило,
это то, что мы собирались поселить -
7:49 - 7:52100 хронических бездомных
людей в одном месте. -
7:52 - 7:56Поэтому, пока строились эти 100 квартир,
было решено запустить пилотный проект, -
7:56 - 7:59чтобы проверить, насколько
обоснованы эти опасения. -
7:59 - 8:02Мы сошлись на том, что разместим первых
подопечных в уже построенных квартирах, -
8:02 - 8:05расположенных в разных уголках
Солт Лейк Сити. -
8:05 - 8:06Нам предстояло определиться:
-
8:06 - 8:10выбрать для пилотного проекта
наиболее дееспособных бездомных -
8:10 - 8:12или самых безнадёжных,
которых мы только сможем найти. -
8:13 - 8:16Ответ мне подсказал
мой опыт работы на ферме. -
8:17 - 8:19Когда я был ребёнком, мать готовила кушать
-
8:19 - 8:22и раз в неделю подогревала воду,
чтобы мы могли помыться. -
8:22 - 8:25Делала она это на дровяной
или угольной печи. -
8:26 - 8:29На протяжении многих лет
я колол дрова, чтобы растопить печь, -
8:29 - 8:31и знал, что начинать всегда
лучше с толстых брёвен — -
8:31 - 8:33пока есть силы.
-
8:34 - 8:38Мы решили последовать этому методу
-
8:38 - 8:41и отобрали 17 хронических бездомных,
-
8:41 - 8:44которые представляли для нас
наибольшую сложность. -
8:45 - 8:48Мы знали, что именно они
преподадут нам самые ценные уроки. -
8:49 - 8:51Через 22 месяца после начала проекта
-
8:52 - 8:55все 17 человек всё ещё жили
в выделенных им квартирах, -
8:57 - 8:59включая Кету,
-
8:59 - 9:02которая сегодня, спустя 11 лет,
-
9:02 - 9:04спит в собственной постели
-
9:04 - 9:06и больше не злоупотребляет
алкогольными напитками. -
9:06 - 9:09В конце пилотного проекта
молодой куратор рассказал нам: -
9:09 - 9:12«В университете мы проводили дебаты о том,
-
9:12 - 9:15какой метод социальной поддержки
является наиболее эффективным. -
9:15 - 9:18А теперь я с уверенностью заявляю:
-
9:18 - 9:22все средства хороши, лишь бы подопечные
оставались жить под собственной крышей». -
9:22 - 9:24Мы поверили, что у нас всё получится,
-
9:24 - 9:27и на протяжении последовавших 10 лет
построили сотни квартир. -
9:27 - 9:31В результате во всём штате число
хронических бездомных уменьшилось -
9:31 - 9:33на 91%.
-
9:33 - 9:35Кто же такие эти бездомные?
-
9:36 - 9:39Многие из нас хотят, чтобы бездомные
ушли куда-нибудь, исчезли, -
9:39 - 9:41чтобы они не нарушали нашу мирную жизнь.
-
9:41 - 9:45За эти 10 лет, уже, пожалуй, 11,
я услышал много историй о том, -
9:45 - 9:47как люди становятся бездомными.
-
9:47 - 9:50Одну причину я узнал
несколько лет тому назад, -
9:50 - 9:52когда работал вместе с бригадой медиков.
-
9:52 - 9:54Есть такие бригады полевых медиков,
-
9:54 - 9:57которые делают выезды
к уличным бездомным и проституткам, -
9:57 - 10:00чтобы провести медицинский осмотр.
-
10:01 - 10:02Один из медиков рассказал мне,
-
10:02 - 10:06что у 8 проституток родился 31 ребёнок,
-
10:06 - 10:09которые были переданы
под опёку государства. -
10:09 - 10:12Как оказалось, сутенёрами многих
проституток выступали их мужья -
10:12 - 10:13или, ещё хуже,
-
10:13 - 10:14их собственные родители.
-
10:16 - 10:18От этих проституток,
-
10:18 - 10:21среди которых были подростки,
а также девушки лет 20–30, -
10:21 - 10:23ждали таких заработков,
которых хватало бы, -
10:23 - 10:27чтобы покрыть ежедневные расходы
на героин — порядка 100 долларов в день, — -
10:27 - 10:28оплатить расходы на проживание
-
10:28 - 10:30и услуги сутенёра.
-
10:30 - 10:34Предлагая незащищённый секс,
девушки рассчитывали заработать больше, -
10:34 - 10:37а без презервативов, разумеется,
они чаще беременели. -
10:38 - 10:43Дети, появившиеся на свет таким образом,
часто становятся бездомными. -
10:44 - 10:48От случаев, когда дети рождаются
при подобных обстоятельствах, -
10:48 - 10:52или когда родители приобщают детей
к наркотикам в возрасте 7 лет, -
10:52 - 10:56или когда целое поколение детей
рождается от наркозависимых родителей, -
10:56 - 10:58кровь стынет в жилах.
-
10:58 - 11:03Я же считаю, что любой человек
представляет большу́ю ценность, -
11:03 - 11:05и неважно, кто он.
-
11:07 - 11:11Поэтому не сто́ит судить тех,
кто появился на свет вот таким образом, -
11:11 - 11:13и винить их в том,
в какой дыре они оказались. -
11:16 - 11:21(Аплодисменты)
-
11:22 - 11:26Нет таких людей, которые, вырастая,
хотели бы стать бездомными. -
11:28 - 11:31Поэтому я отдаю должное
и модели снижения вреда, -
11:31 - 11:33и программе по обустройству бездомных
-
11:33 - 11:37за то, что они учитывают
сложную мозаику факторов, -
11:37 - 11:39влияющих на человеческую жизнь.
-
11:39 - 11:42Эти программы помогают
людям там, где они есть, -
11:43 - 11:44а не где мы есть
-
11:45 - 11:47или где мы считаем эти люди
должны находиться. -
11:49 - 11:52Мы извлекли много уроков
из пилотного проекта, -
11:52 - 11:55в котором участвовали
наши первые 17 подопечных. -
11:55 - 11:58Когда люди годами живут на улице,
-
11:58 - 12:00а затем переезжают в собственное жилище,
-
12:00 - 12:02им приходится многому учиться.
-
12:04 - 12:06Дональд преподал нам
-
12:06 - 12:09немало уроков, которые мы должны были
учесть при переселении бездомных в дома. -
12:09 - 12:12Куратор дома, где жил Дональд,
однажды спросил его, -
12:12 - 12:14почему тот не включает отопление,
когда в квартире холодно. -
12:14 - 12:17На что Дональд ответил:
«А как это делается?» -
12:17 - 12:20Куратору пришлось рассказать,
как пользоваться термостатом. -
12:20 - 12:22Куратор также заметил,
-
12:22 - 12:25что Дональд подогревал бобы
на плите прямо в жестяной банке — -
12:25 - 12:28точно так же, как делал это
многие годы над костром. -
12:29 - 12:32Ему показали, как пользоваться
кастрюлями и сковородками. -
12:32 - 12:35Мы также узнали, что у Дональда была
сестра, которую он не видел более 25 лет -
12:35 - 12:38и которая полагала,
что сам Дональд давно умер. -
12:38 - 12:40Сестра была рада узнать, что её брат жив,
-
12:40 - 12:41и их семья воссоединилась.
-
12:42 - 12:46Сотни людей, таких как Кета и Дональд,
сегодня имеют крышу над головой -
12:46 - 12:48и воссоединяются со своими родными.
-
12:49 - 12:51Во многих районах сократились
расходы на оказание -
12:51 - 12:54экстренной медицинской помощи.
-
12:55 - 12:58И я много раз убеждался в том,
-
12:58 - 13:02что когда мы слушаем чью-то историю
жизни с открытым сердцем, -
13:02 - 13:05когда мы ставим себя на место этих людей,
-
13:05 - 13:08мы неизбежно начинаем любить их,
заботиться о них -
13:09 - 13:11и хотим продолжать служить им и дальше.
-
13:13 - 13:15Именно поэтому я буду стараться
-
13:15 - 13:18и впредь нести надежду и оказывать
всестороннюю помощь -
13:19 - 13:21бездомным гражданам нашей страны,
-
13:21 - 13:25которых я считаю
своими братьями и cёстрами. -
13:25 - 13:26Благодарю вас.
-
13:26 - 13:32(Аплодисменты)
- Title:
- Как работает программа США по обустройству бездомных?
- Speaker:
- Ллойд Пендлтон
- Description:
-
Как вы думаете, что произойдёт, если предложить человеку, который много лет прожил на улице, страдает психическими заболеваниями и злоупотребляет алкоголем, переехать с улицы в жилой дом? Ллойд Пендлтон рассказывает о том, как, будучи когда-то скептиком, он стал больши́м сторонником государственной программы по обустройству бездомных. Программа заключается в оказании краткосрочной помощи бездомному населению в поиске постоянного жилья без предъявления каких бы то ни было условий потенциальным резидентам. Благодаря этой программе хроническое бездомное население штата Юта за 10 лет сократилось на 91%.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:45
Retired user approved Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Retired user accepted Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Anna Kotova rejected Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Tural Nasir accepted Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Tural Nasir edited Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for The Housing First approach to homelessness |