기후정의를 위해 싸우는 이유
-
0:04 - 0:06팻 미셸(PM): 반갑습니다.
-
0:06 - 0:09제인 폰다(JF): 안녕하세요, 팻.
만나서 반가워요. -
0:09 - 0:13PM: 제인, 파이어 드릴 프라이데이와
이 시위가 미치고 있는 영향이 -
0:13 - 0:16전 세계적으로 대서특필 되었지만
-
0:16 - 0:18아직 보지 못한 분들을 위해서
-
0:18 - 0:22기후 위기에 대한 대응 방안으로
-
0:22 - 0:26파이어 드릴 프라이데이가
-
0:26 - 0:30어떻게 시작되었는지 말씀해주세요.
-
0:30 - 0:36JF: 스웨덴의 한 학생인 그레타 툰베리와
-
0:36 - 0:40기후를 위해 시위하는 학생들이
굉장히 인상 깊었어요. -
0:42 - 0:45그레타는 우리가 안전 구역에서
벗어나야 한다고 말합니다. -
0:45 - 0:49우리 집이 불타고 있는 것처럼
행동해야 한다고요. -
0:49 - 0:51그게 사실이니까요.
-
0:52 - 0:54그레타의 말에 공감이 되었죠.
-
0:54 - 1:00그리고 기후 과학자들이 만장일치로
-
1:00 - 1:05우리가 인간이 초래한
급격한 위기 상황에 처해 있다는 데 -
1:05 - 1:08동의한다는 걸 알게 되었어요.
-
1:10 - 1:12하지만 과학자들은
-
1:12 - 1:14우리가 뭔가 할 수 있다고
이야기합니다. -
1:14 - 1:18시간, 기술, 도구를
가지고 있다고요. -
1:18 - 1:21기후 위기에 대응하는
엄청난 도전에 맞서기 위해 -
1:21 - 1:23정치적 의지만 빼고는
-
1:23 - 1:25필요한 것을 모두 갖춘 것이죠.
-
1:26 - 1:30많은 사람들이 앞으로
11년이라는 시간이 있다고 해요. -
1:30 - 1:32저는 이렇게 생각했죠.
-
1:32 - 1:37"내가 지금 건강하게 살아서
최근 10년 사이에 사람들과 함께 -
1:37 - 1:43변화를 만들어낼 수 있다는 것이
참으로 행운이다. -
1:43 - 1:46앞으로 살 만한 미래를
가질 수 있을지 없을지에 대해서는 -
1:46 - 1:48우리가 차이를 만들어낼 수 있다.
-
1:48 - 1:51이게 얼마나 영광스러운 책임인가.
-
1:51 - 1:53우리가 그 책임을 맡아야 한다."
-
1:53 - 1:55유명인이라면
-
1:55 - 1:57할 수 있는 일이 많이 있습니다.
-
1:57 - 1:59더 큰 규모의 플랫폼이 있으니까요.
-
1:59 - 2:01그래서 저는 그레타처럼
-
2:01 - 2:04위험을 무릅쓰고
-
2:04 - 2:08미국 권력의 중심지인
워싱턴 DC로 가서 -
2:08 - 2:12학생들처럼 매주 금요일에
시위를 벌여야겠다고 마음먹었습니다. -
2:12 - 2:13학생들과 협업도 합니다.
-
2:13 - 2:17학생들이 제 시위에 와서 연설하고
저도 학생들의 시위에 가서 연설하지요. -
2:17 - 2:19연설 후에는
-
2:19 - 2:25체포될 위험을 무릅쓰고
시민 불복종에 참여합니다. -
2:25 - 2:27시민 불복종은 강력한 도구예요.
-
2:27 - 2:30이 방법으로 역사가 여러 번 바뀌었죠.
-
2:30 - 2:3560년대 미국의 시민 평등권 운동이나
-
2:35 - 2:38인도의 마하트마 간디처럼요.
-
2:39 - 2:43처음에는 효과가 있을지 알 수 없었지만
-
2:44 - 2:48그 과정을 보고 매우 기뻤어요.
-
2:49 - 2:52PM: 그것 때문에 당신 체포되었죠.
-
2:52 - 2:55그것도 여러 번이요.
-
2:55 - 3:01워싱턴 DC 구치소에서
최소 하루 이틀 밤을 보내셨어요. -
3:01 - 3:06우리 모두가 위기 상황과
지금 친절하게 설명해주신 대로 -
3:06 - 3:10많은 사람들이 어떻게
대응하고 있는지는 알겠지만 -
3:10 - 3:14우리가 우리에게 닥칠 위험을 무릅쓰고
-
3:14 - 3:20당신처럼 삶과 직업을 제쳐두고
참여할 수 있을지는 모르겠어요. -
3:20 - 3:25현재 시점에서 그런 부분에 대한
우려는 없으신가요? -
3:26 - 3:31JF: 그렇죠.
모든 사람이 직장을 떠나서 -
3:31 - 3:33저처럼 할 수는 없으리라는 것을
알고 있습니다. -
3:33 - 3:35그렇지만 분명한건 요청이
쇄도하고 있다는 거예요. -
3:35 - 3:37미국 내에서만이 아니라
-
3:37 - 3:40다른 국가에서도
-
3:40 - 3:43파이어 드릴 프라이데이를
시작하고 싶다고 해요. -
3:43 - 3:46그리고 시위에 참여해서
저와 함께 체포되고 -
3:47 - 3:49시민 불복종에 참여하는
사람들 중 대다수는 -
3:49 - 3:52한 번도 이런 일을
해 본 적이 없는 사람들이고 -
3:52 - 3:54혁신적인 경험을 하고 있습니다.
-
3:55 - 3:59사실 사람들이 할 수 있는 일은
아주 많이 있어요. -
3:59 - 4:04이 문제에 관해
이야기하는 것으로 시작해보세요. -
4:04 - 4:07기후 문제에 대해 어떤 감정인지
표현하고 이야기해보는 거죠. -
4:07 - 4:08조금 불편하더라도요.
-
4:08 - 4:10명절 저녁 식사 자리에서 이야기하면
-
4:10 - 4:13삼촌은 동의하지 않을 수도 있겠죠.
-
4:13 - 4:17하지만 삼촌이 손주들에 대해
걱정을 하고 -
4:17 - 4:21새를 사랑하는 사람일 수 있어요.
-
4:21 - 4:24기후 위기에 대해 인식할 수 있도록
-
4:24 - 4:29이해시키는 방법이
항상 있기 마련이에요. -
4:29 - 4:33또 투표도 아주 아주 중요합니다.
-
4:33 - 4:36가장 용기 있고
-
4:36 - 4:39가장 과감한 사람이 선출되도록
표를 줘야 합니다. -
4:39 - 4:42이것은 우리의 당면 과제,
-
4:42 - 4:45전 세계적인 과제이기도 하지만
특히나 미국이 직면한 과제를 말해보자면 -
4:45 - 4:48현 정부를 몰아내야 합니다.
-
4:48 - 4:50그리고 정말 용기 있고
앞으로 나설 수 있는 -
4:51 - 4:52그런 사람들을 뽑아야 합니다.
-
4:52 - 4:53(박수)
-
4:53 - 4:57그리고 과감하게 필요한 행동을
취할 수 있는 사람이어야 합니다. -
4:57 - 5:00프랭클린 델라노 루스벨트가 30년대
대공황 시기에 그랬던 것처럼요. -
5:00 - 5:07루스벨트는 그 당시 미국 사회의
많은 부분을 변화시켰죠. -
5:07 - 5:09바로 그런 것이 지금
우리에게 필요합니다. -
5:10 - 5:13PM: 제인, 여기에 계신 분들이
뭘 할 수 있을지 궁금해하실 테니 -
5:13 - 5:15그 부분도 설명해야 할 것 같아요.
-
5:15 - 5:18이분들이 워싱턴에 가서
참여할 수 있나요? -
5:18 - 5:23파이어 드릴 프라이데이 참가자 모두 다
체포의 위험에 처한 건 아니라는 점을 -
5:23 - 5:25설명해야 할 것 같습니다.
-
5:25 - 5:28제인이 이끄는 운동에
다른 역할도 있을 테니까요. -
5:28 - 5:33지금 워싱턴의 그린피스 사무실에
계신 것 처럼요. -
5:33 - 5:37파이어 드릴 프라이데이에서 할 수 있는
다른 역할에는 무엇이 있는지, -
5:37 - 5:40그리고 체포될 위험 없이
-
5:40 - 5:43시민 불복종에 참여하는 방법은
무엇인지 알려주세요. -
5:43 - 5:48JF: 먼저 개인 혼자서는
무언가를 시작하지 않는 것이 좋습니다. -
5:48 - 5:51힘을 합쳐야 해요.
-
5:51 - 5:54여럿이 모여야 힘을 얻습니다.
-
5:54 - 5:57여럿이 모여야 커뮤니티가 형성되죠.
-
5:57 - 6:00지금 우리가 처한
가장 어려운 문제 중 하나는 -
6:00 - 6:03이것이 공동체의 위기이며
-
6:03 - 6:06이 위기가 공동체, 공공의 자원,
-
6:06 - 6:10공공권이라는 개념이
신자유주의와 보수주의에 의해 -
6:10 - 6:14아주 의도적으로 무너진 시기가
찾아왔다는 것입니다. -
6:14 - 6:18따라서 여러 사람들과 함께 다시 뭉치고
-
6:18 - 6:21뜻을 함께하는 사람들과
공동의 행동을 위해 힘을 합쳐야 -
6:21 - 6:23마음에 위안이 됩니다.
-
6:23 - 6:27큰 힘을 주고 우울함을 벗어나는 데
큰 도움이 되죠. -
6:27 - 6:31그러니 각자 계신 지역에서
기후 위기를 걱정하는 -
6:31 - 6:34단체가 있는지 찾아보세요.
-
6:34 - 6:37그린피스도 전 세계에
지부를 보유하고 있습니다. -
6:37 - 6:41혼자서 시작한다면
집에서 파티를 열어보세요. -
6:41 - 6:45사람들을 초대해서
문제에 관해 이야기해보세요. -
6:45 - 6:49함께 읽을 만한 기사를 찾아서
읽고 토론하세요. -
6:49 - 6:52그리고 지역에서 기후 변화에 대한
운동이 일어나고 있다면 -
6:52 - 6:53참여하세요.
-
6:53 - 6:57시민 불복종에 참여해서
-
6:57 - 6:59체포 위험을 무릅쓸 필요는 없습니다.
-
6:59 - 7:02그런데 이제 시민 불복종이
일반화되는 것 같아요. -
7:02 - 7:07워싱턴 DC에서 열리는
파이어 드릴 프라이데이를 보면 그렇죠. -
7:07 - 7:09사람들이 다시 와서
또 참여하고 싶어 하거든요. -
7:09 - 7:12제 손주들도 지난 주말에
체포되었습니다. -
7:12 - 7:14난생 처음 겪는 일이죠.
-
7:14 - 7:15(웃음)
-
7:15 - 7:21제 동료 배우인 샘 워터스톤은
자칭 중도주의자이고 -
7:21 - 7:25이전에는 시위에서 연설하거나
체포 위험을 무릅쓴 적이 없었는데 -
7:25 - 7:27저와 함께 체포되었습니다.
-
7:28 - 7:31지난 주말 하버드대와 예일대 게임에서
체포되었는데 -
7:31 - 7:33수갑을 찬 사진을 제게 보내면서
그러더군요. -
7:33 - 7:36"당신이 무슨 일을 저질렀나 보세요."
-
7:36 - 7:37(웃음)
-
7:37 - 7:43우리는 지금 이 위기 가운데서
-
7:43 - 7:46사람들이 다음 단계로
나아가고자 하는 시점에 온 것 같아요. -
7:47 - 7:49그레타 툰베리가 촉구하듯이
-
7:49 - 7:52사람들은 위험을 무릅쓰려고 하고
-
7:52 - 7:56그것에서 큰 보람을 느끼고
-
7:56 - 7:57또 하고 싶어 합니다.
-
7:57 - 7:59저는 저희가 지금 하는 일이
좋다고 생각해요. -
7:59 - 8:04몇 주 전에 상원의원으로 구성된
기후 위기 태스크 포스와 만났는데 -
8:04 - 8:06의원들에게 물었습니다.
-
8:07 - 8:09"저희가 또 해야 할 일이 있나요?
-
8:09 - 8:11더 무엇을 해야 할까요?"
-
8:11 - 8:13에드 마키 의원이 이렇게 말하더군요.
-
8:13 - 8:16"당신은 군대를 일으키고 있죠.
바로 그게 필요해요. -
8:16 - 8:17더 크게 일으키세요.
-
8:17 - 8:19외부로부터의 압력이 필요합니다."
-
8:19 - 8:22전 세계적으로 마찬가지라고 생각합니다.
-
8:22 - 8:26기후를 위해 군대를 소집해야 해요.
-
8:26 - 8:28환경을 위한 군대를요.
-
8:28 - 8:30거리로 나와서
-
8:30 - 8:32필요하다면 정부까지 마비시켜야 하죠.
-
8:32 - 8:35브라질이 생각나는군요.
-
8:35 - 8:40소중한 열대우림을
재로 만들 수는 없잖아요. -
8:41 - 8:44PM: 과거에 여러 차례 그랬던 것처럼
-
8:44 - 8:46이런 변화를 이끌고 계시네요.
-
8:46 - 8:52그런데 결국, 특히나
"그레이스 앤 프랭키"의 팬들은 -
8:52 - 8:56당신이 일상으로 돌아가서
-
8:56 - 8:58프로그램을 다시
시작할 거라고 생각하는데 -
8:58 - 9:01그래도 파이어 드릴 프라이데이는
계속되나요? -
9:02 - 9:04JF: 사람들의 관심이 지대해요.
-
9:04 - 9:06말씀드렸듯이 전 세계적으로 묻습니다.
-
9:06 - 9:09파이어 드릴 프라이데이를
시작해도 되냐고요. -
9:09 - 9:12그리고 아시다시피
저는 유명인 친구가 많은데 -
9:12 - 9:16일정 때문에 DC에 오지 못한
친구들이 많아요. -
9:16 - 9:21그래서 로스앤젤레스에서
시작하는 것도 생각 중입니다. -
9:21 - 9:23한 가지 정정하고 싶은 것은
-
9:23 - 9:25제가 이끄는 것이 아녜요.
-
9:25 - 9:28젊은이들, 학생들이 이끌고 있어요.
-
9:29 - 9:33용기를 가지고 나서는 것은
항상 젊은이들이죠. -
9:33 - 9:35많은 걸 걸고
나서는 것을 보면 놀라워요. -
9:35 - 9:39학교에서 금요일 수업을 빼먹는 것도
아주 용기 있는 일이에요. -
9:39 - 9:42학점이 나쁠 수도 있고
선생님이 화가 날 수도 있으니까요. -
9:42 - 9:43그 모든 걸 무릅쓰고 합니다.
-
9:43 - 9:48세계적으로 한 번에
수백만 명이 모여요. -
9:48 - 9:49그리고 이렇게 말하죠.
-
9:49 - 9:52"우리 혼자 힘으로만 해결하지 마세요.
-
9:52 - 9:55우리가 만든 문제가 아닙니다.
와서 도와주세요." -
9:55 - 9:56할머니들도 힘을 합쳐주세요!
-
9:57 - 9:58(웃음)
-
9:58 - 10:02(박수)
-
10:05 - 10:09PM: 지금 과거 그 어느 때보다도
-
10:09 - 10:11훨씬 더 분열된 도시에 계시는데요.
-
10:11 - 10:16그 도시와 또한 전 세계
많은 지역에 존재하는 양극성이 -
10:16 - 10:21우리가 함께 힘을 합치고
그 힘을 사용하는 걸 방해하고 있어요. -
10:22 - 10:25그런데 그 가운데서 우리를
이끌고 계시는 거죠. -
10:25 - 10:30파이어 드릴 프라이데이의
성공이라고 하면 어떤 것일까요? -
10:32 - 10:36JF: 글쎄요. 미국의 시민으로서
말할 수밖에 없겠네요. -
10:36 - 10:39성공이라 하면
-
10:39 - 10:44모든 주에서 더 이상
화석 연료를 확대하지 않는 것 입니다. -
10:44 - 10:48계속해서 땅을 파고 파쇄하고 채굴한다면
-
10:48 - 10:49문제가 더 심각해지니까요.
-
10:49 - 10:51아무리 풍차를 돌리고
-
10:51 - 10:53태양에너지를 수집하더라도
-
10:53 - 10:55문제를 막을 수 없을 겁니다.
-
10:55 - 10:58화석 연료가
더 확대되지 않도록 해야 해요. -
10:58 - 10:59그리고 또 한 가지는
-
10:59 - 11:04모든 주에서 점차
화석 연료 배출량을 줄이는 것입니다. -
11:04 - 11:07그로 인해 영향을 받는 근로자들에게는
-
11:07 - 11:10노조 임금을 지불하고 재교육을 진행해서
-
11:10 - 11:13새롭게 노조 업무를
볼 수 있도록 하고요. -
11:13 - 11:18그린 뉴딜 정책이 시행되면
좋은 직업이 많이 생겨날 겁니다. -
11:18 - 11:20풍차와 태양에너지 수집기를 만들고
-
11:20 - 11:22국내의 모든 주택을 보수하고
-
11:22 - 11:25신생에너지 그리드를 배치하는 일요.
-
11:25 - 11:29앞으로 생겨날 직업이
수천만 개에 이릅니다. -
11:29 - 11:32바로 그 점 때문에
이 운동을 시작한 것이기도 해요. -
11:33 - 11:38그린 뉴딜은 우리가
지속 가능하고 공정하게 -
11:38 - 11:41미래로 나아갈 수 있도록
해주는 체제입니다. -
11:41 - 11:44그래서 희망을 주죠.
-
11:44 - 11:48잘 시행하면 모두가
이득을 볼 수 있으니까요. -
11:48 - 11:52꼭 그래야 합니다.
그렇지 않으면 실패로 돌아갈 테니까요. -
11:52 - 11:55이 일을 성공시키려면
모두가 참여해야 합니다. -
11:55 - 11:57모두가 참여하려면
-
11:57 - 12:00각자 자신에게 이득이 되는 걸
발견해야 해요. -
12:00 - 12:02그린 뉴딜은 모두에게
이득이 될 것입니다. -
12:02 - 12:04PM: 제인, 항상 그렇듯이
-
12:04 - 12:07(박수)
-
12:08 - 12:11당신 삶에서 여러 번 그랬듯이
-
12:11 - 12:13위험을 감수하고
-
12:13 - 12:16선방에 나섰는데
-
12:16 - 12:20이 경험을 통해 새롭게 얻은 교훈이나
-
12:20 - 12:25새로운 다짐이나 희망 또는
낙관하는 것이 있는지요? -
12:25 - 12:27JF: 네. 저는 낙관적이에요.
-
12:27 - 12:31우리 국민들은 기후 위기에 대해
두려워하고 있어요. -
12:31 - 12:35무언가 하고 싶어 하지만
아무도 부탁한 사람이 없는 거죠. -
12:35 - 12:37우리가 할 일은 그저
참여를 부탁하는 거예요. -
12:37 - 12:40조직적으로 움직여야 합니다.
-
12:40 - 12:42할 수 있습니다.
-
12:42 - 12:46그러니 희망을 가지세요.
-
12:46 - 12:50저는 "그레이스 앤 프랭키"로
돌아가야 하지만 -
12:50 - 12:54제 마음 한 부분은
파이어 드릴 프라이데이에 있을 겁니다. -
12:54 - 12:58그리고 이 일을
계속할 수 있기를 바랍니다. -
12:58 - 13:00정말 군대를 일으켜야 한다고 생각해요.
-
13:00 - 13:02내년이 아주 중요한
한 해가 될 겁니다. -
13:02 - 13:05중대한 일들이 벌어질 거예요.
-
13:05 - 13:07그러니 확신을 가져야 합니다.
-
13:07 - 13:10특히 건강하고
-
13:10 - 13:12비교적 젊은 사람들,
-
13:12 - 13:14플랫폼을 가진 사람들이
-
13:14 - 13:17가능한 한 가진 모든 것을
활용해야 합니다. -
13:17 - 13:19건강이나 젊음이나 플랫폼이 없다면
-
13:19 - 13:22저는 다른 작은 일들을 찾아보겠어요.
-
13:22 - 13:24이웃이나 친구와 이야기하고
-
13:24 - 13:25가족과 대화를 나누고
-
13:25 - 13:27단체에 참여하는 것이죠.
-
13:27 - 13:30말했듯이 그게 바로 우울함에서 벗어나서
-
13:30 - 13:32활동적인 것을 하는 방법이니까요.
-
13:32 - 13:36PM: 제인, 81세의 연세에
저희에게 귀감이 되어주시네요. -
13:37 - 13:40지금 바로 이곳에서
새로운 군대가 소집된 것 같습니다. -
13:41 - 13:46(박수)
-
13:50 - 13:51정말 감사합니다.
-
13:52 - 13:53안전하게 계시길 바랍니다.
-
13:53 - 13:57지구를 위해 해주신 일뿐만 아니라
애써주시는 모든 것에 대해 감사드려요. -
13:57 - 13:58JF: 고맙습니다.
-
13:58 - 14:01PM: 제인에게
감사의 박수를 보내주세요. -
14:01 - 14:02(박수)
- Title:
- 기후정의를 위해 싸우는 이유
- Speaker:
- 제인 폰다(Jane Fonda)
- Description:
-
배우이자 활동가인 제인 폰다(Jane Fonda)가 81세의 나이에 지구를 위해 말 그대로 위험을 무릅쓰고 있습니다. TEDWomen의 큐레이터인 팻 미셸(Pat Mitchell)과의 영상 인터뷰에서 폰다는 워싱턴 DC에서 자신이 매주 이끄는 기후 관련 시위인 파이어 드릴 프라이데이(Fire Drill Fridays) 중 여러 번 체포 되었던 경험을 이야기합니다. 또한 기후 변화의 시대에 시민 불복종이 일반화되고 있는 이유에 대해서도 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:15
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Why I protest for climate justice |