Trans 101 - Dasar-Dasar
-
0:00 - 0:01Katakan sekali lagi.
-
0:01 - 0:02(tertawa)
-
0:02 - 0:05Non-bi-na-ry. (Tertawa)
-
0:05 - 0:07Maaf. (Tertawa)
-
0:08 - 0:09(Tertawa)
-
0:10 - 0:133, 2, 1? (Tertawa)
-
0:13 - 0:17Ketika kita mendengar kata gender,
banyak hal yang masuk ke pikiran kita. -
0:17 - 0:18Kebanyakan dari kita menganggap--
-
0:18 - 0:21Setiap orang diciptakan
laki-laki atau perempuan. -
0:21 - 0:24Dan kita diharapkan berperilaku sesuai
dengan jenis kelamin kita. -
0:24 - 0:27Tapi sebenarnya, itu tidak
berlaku semua orang. -
0:27 - 0:29Itu benar-benar mengabaikan betapa
luas dan indahnya dunia mereka -
0:29 - 0:31yang merupakan seorang penyintas
dari perubahan gender. -
0:31 - 0:34Dan itu yang akan menjadi
bahasan kita kali ini. -
0:34 - 0:37Menjadi penyintas, identitas kelamin,
dan apa artinya semua itu. -
0:37 - 0:39Selamat datang di trans 101.
-
0:39 - 0:45♪ (hip-hop music) ♪
-
0:45 - 0:50♪ (hip-hop music) ♪
-
0:50 - 0:54Biasanya, kita menganggap jenis kelamin
sudah ditentukan sejak lahir. -
0:54 - 0:57Manusia biasanya di tentukan
lelaki atau perempuan saat lahir. -
0:57 - 1:00Tapi tubuh dan jenis kelamin
merupakan sesuatu yang berbeda. -
1:00 - 1:03Gender adalah sesuatu yang
berasal dari perasaan seseorang. -
1:03 - 1:07Dia bisa jadi lelaki, perempuan,
bukan keduanya, atau keduanya, -
1:07 - 1:10atau bukan bagian dari itu semua.
-
1:10 - 1:14Hubungan seseorang dengan gendernya
juga dapat berubah sewaktu-waktu. -
1:14 - 1:17Gender yang menjadi bawaan lahir
kita biasanya dipengaruhi -
1:17 - 1:19oleh orang-orang di sekitar kita.
-
1:19 - 1:22Mendengar kata-kata seperti,
"Lebih jantan" atau "Kau gadis baik"-- -
1:22 - 1:24Terasa seperti kita diberitahu
kita harus menjadi seperti apa. -
1:24 - 1:27Kebanyakan orang nyaman dengan
gender yang telah ditentukan ke mereka. -
1:27 - 1:31Tapi bagi sebagian orang, label itu
tidak cocok dan terasa kurang tepat. -
1:31 - 1:33Itulah yang kita sebut--
-
1:33 - 1:36TRANS-GENDER! (tertawa)
-
1:36 - 1:40♪ (hip-hop music) ♪
-
1:40 - 1:43Mungkin anda pernah mendengar kata
transgender atau bahkan pergantian kelamin. -
1:43 - 1:45Itu terjadi ketika jenis kelamin anda
tidak sepenuhnya cocok -
1:45 - 1:47dengan yang ditentukan dari lahir.
-
1:47 - 1:49Banyak orang yang menjadi trans, singkatnya.
-
1:49 - 1:52Itu berarti gender yang telah
ditentukan tadi terasa tak berguna. -
1:52 - 1:55Sebagian atau seluruhnya
terasanya kurang tepat -
1:55 - 1:57Itu mungkin seperti definisi
yang tak masuk akal, -
1:57 - 1:59dan itu karena hal ini
memang tak masuk akal. -
1:59 - 2:01Dan hal penting yang harus anda tahu?
-
2:01 - 2:03Tak hanya ada satu
cara untuk jadi trans. -
2:03 - 2:06Tapi ada beragam cara orang bisa
diklasifikasikan sebagai transgender. -
2:06 - 2:08Ini bukan tentang mengetahui siapa dia.
-
2:08 - 2:11Tapi, lebih ke membuka diri terhadap
perbaedaan ketika anda bertemu mereka. -
2:11 - 2:15Dan harus diingat bahwa gender
dan seksual adalah dua hal yang berbeda. -
2:15 - 2:20Lesbian, bisexual, asexual, gay,
dan normal adalah beberapa contohnya. -
2:20 - 2:22Tapi kami juga melakukan itu semua.
-
2:22 - 2:25Itu bukanlah alasan kami menjadi trans.
-
2:25 - 2:29Saya pribadi merasa ada anggapan saya
berganti kelamin karena saya suka lelaki -
2:29 - 2:31dan ingin lebih mudah bergaul dengan mereka.
-
2:31 - 2:36Sebenarnya, Saya adalah super gay lesbian.
(Tertawa) -
2:36 - 2:40♪ (hip-hop music) ♪
-
2:40 - 2:45Saat membicarakan tentang identitas gender,
orang biasanya memikirkan dua gender. -
2:45 - 2:47Antara pria atau wanita.
-
2:47 - 2:50Dan ketika anda menjadi trans, anda
mengganti dari satu gender ke gender satunya -
2:50 - 2:52Tapi sebenernya ada lagi selain itu.
-
2:52 - 2:56Simpelnya, non-binary adalah
sebuah istilah yang digunakan-- -
2:56 - 2:59untuk menggambarkan gender yang
bukan termasuk lelaki atau perempuan. -
2:59 - 3:02Dan itu bisa juga untuk mereka yang merasa
gender mereka gabungan dari keduanya. -
3:02 - 3:05- Sering berubah.
- Atau sesuatu yang benar-benar berbeda. -
3:05 - 3:08Atau sama sekali tak dapat menentukan gender.
-
3:08 - 3:10Orang lain mungkin menggunakan
hal yang lebih spesifik -
3:10 - 3:14untuk menggambarkan gender mereka,
sementara yang lain menggunakan non-binary. -
3:14 - 3:16Dan penyintas yang bukan non-binary--
-
3:16 - 3:18Yang diidentifikasikan sebagai
laki-laki atau perempuan-- -
3:18 - 3:20Mungkin menganggap diri
mereka sebagai binary. -
3:20 - 3:24♪ (hip-hop music) ♪
-
3:24 - 3:27Ada juga kondisi dimana orang bukan
penyintas, itu adalah cisgender. -
3:27 - 3:30Cisgender bisa didefinisikan
sebagai, "bukan trans." -
3:30 - 3:32kadang juga mereka disebut cis.
-
3:32 - 3:35Menjadi cisgender adalah
ketika merasa gender anda, -
3:35 - 3:38Cocok dengan apa yang
ditetapkan sejak anda lahir. -
3:38 - 3:41Dalam bahasa latin diartikan sebagai
"Di sisi yang sama," -
3:41 - 3:45dan berlawanan dengan kata trans,
yang artinya "Di sisi sebaliknya." -
3:45 - 3:46Mungkin masih terasa baru
untuk terbiasa, -
3:46 - 3:51tapi ini membantu menghindari perbedaan
dari "penyintas" dan "normal". -
3:51 - 3:54dan sebaliknya, dengan
menggunakan istilah trans atau cis -
3:54 - 3:56hanyalah cara lain
untuk melakukannya -
3:56 - 3:57Jadi jika anda adalah cisgender,
-
3:57 - 4:00Ini adalah kata yang bagus untuk
ditambahkan dalam kamus anda. -
4:00 - 4:04♪ (hip-hop music) ♪
-
4:04 - 4:06Transitioning adalah ketika seorang
berada di tahap -
4:06 - 4:09secara fisik atau sosial merasa
lebih selaras dengan gendernya. -
4:09 - 4:11Pertama transisi sosial.
-
4:11 - 4:14Transisi sosial berkaitan dengan
bagaimana berinteraksi dengan orang. -
4:14 - 4:17Yang menjadi transgender--
-
4:17 - 4:20Untuk mengajak orang lain menggunakan
istilah yang berbeda dalam medeskripsikan kami -
4:20 - 4:23Atau merubah cara berinteraksi
lintas gender, -
4:23 - 4:24seperti dalam menggunakan toilet.
-
4:24 - 4:28Transisi fisik biasanya melibatkan
perubahan penampilan seseorang-- -
4:28 - 4:29menjadi apa yang cocok menurut mereka.
-
4:29 - 4:31Seperti pakaian, rambut dan makeup--
-
4:31 - 4:35- Atau mencari bantuan medis--
- Yang melibatkan hormon atau operasi. -
4:35 - 4:38Transisi bukanlah tentang menarik
bagi orang lain-- -
4:38 - 4:41Atau mencoba terlihat seperti
seorang cisgender. -
4:41 - 4:44Ini tentang seorang trans melakukan
apa yang benar menurut mereka. -
4:44 - 4:46Dan apa artinya itu berbeda
pada setiap orangnya. -
4:46 - 4:49Ini juga penting untuk tahu bahwa
transisi tidaklah instant. -
4:49 - 4:53Ada kecendrungan untuk menganggap
transisi adalah sesuatu yang otomatis, -
4:53 - 4:56seperti ada ibu peri yang
tiba-tiba muncul -
4:56 - 4:58dan secara ajaib merubah SEMUANYA!
-
4:58 - 5:02- Transisi adalah sesuatu yang bertahap.
- Dan setiap orang berbeda. -
5:02 - 5:05Dua orang tida bertansisi
dengan cara yang sama. -
5:05 - 5:10Identitas seorang trans tidak ditentukan
oleh bagaimana mereka bertransisi atai tidak. -
5:10 - 5:12Jadi jika seseorang tidak merasa
transisi bukan untuk mereka, -
5:12 - 5:14maka tidak apa-apa.
-
5:14 - 5:17♪ (hip-hop music) ♪
-
5:17 - 5:21Gender dysphoria adalah bentuk ketidaknyaman yang mungkin dirasakan oleh seorang trans--
-
5:21 - 5:24Tentang atribut fisik atau cara mereka
ditentukan oleh orang lain. -
5:24 - 5:27Gender dysphobia bisa juga dalam level sosial,
-
5:27 - 5:30level fisik, atau bahkan murni
level emosional. -
5:30 - 5:33Terkadang dysphoria bisa
sangat berlebihan. -
5:33 - 5:36Diharuskan hidup dengan tubuh dan sikap
yang anda rasa tidak nyaman. -
5:36 - 5:38dapat mempengaruhi cara anda hidup.
-
5:38 - 5:41Para trans menemukan cara berbeda
untuk menghilangkan dysphoria. -
5:41 - 5:44Dan dampak positif yang
bisa sangat besar. -
5:44 - 5:48Seperti transisi, memiliki dysphoria
tidak menjadikan seseorang menjadi trans. -
5:48 - 5:51Dan ini bukan sesuatu yang dialami
semua transgender. -
5:51 - 5:56♪ (hip-hop music) ♪
-
5:56 - 5:57Akan ada banyak dunia baru.
-
5:57 - 6:00Kita sering dengar hal seperti
"Itu terdengar salah" -
6:00 - 6:04- "Apa itu kata yang benar?"
- Baik! -
6:04 - 6:06Kita tak bisa membeli semua toko,
kata sebuah brand. -
6:06 - 6:10Jadi kita gunakan "garden-grow."
-
6:10 - 6:12Itu dua kali lebih baik!
-
6:12 - 6:15Kenyataannya, semua bahasa berkembang
di level masyarakat. -
6:15 - 6:16Setiap. Kata.
-
6:16 - 6:18Untuk transgender,
kami mengembangkan bahasa -
6:18 - 6:20yang mendiskripsikan siapa kami.
-
6:20 - 6:23Karena di masa lalu, antara banyak
kata yang belum eksis. -
6:23 - 6:27Atau mereka punya, diciptakan
oleh komunitas trans. -
6:27 - 6:30Dan tidak selalu melambangkan
pengalaman kita. -
6:30 - 6:32Ketika anda membicarakan
tubuh dan gender, -
6:32 - 6:34bicara tentang arti sebenarnya.
-
6:34 - 6:36"Orang yang memilik uterus,"
-
6:36 - 6:38Daripada "Wanita,"
Ketika bicara tentang tubuh. -
6:38 - 6:42Karena beberapa transgender
dan non-binary juga mempunyai uterus. -
6:42 - 6:44Atau jika anda bicara
tentang menjadi wanita, -
6:44 - 6:47hindari kata seperti, "Orang dengan vagina"
dan cukup katakan, "Wanita." -
6:47 - 6:49Karena tidak semua
wanita memiliki vagina. -
6:49 - 6:54Juga tak perlu menyebut "dia"
ketika bicara tentang sekelompok orang." -
6:54 - 6:56cukup sebut kata "Mereka"!
-
6:56 - 6:58SIngkat, tidak kikuk, dan
lebih inklusif. -
6:58 - 7:02Memakai bahasa yang tepat
membuat para trans merasa diterima. -
7:02 - 7:04Hal ini juga sebenarnya lebih akurat.
-
7:04 - 7:06Pelajari hal ini sehingga
anda akan lebih tahu -
7:06 - 7:08Ini adalah hal yang lebih baik.
-
7:08 - 7:09Jadi jika anda menemukan
video ini bermanfaat-- -
7:09 - 7:12Bantu sebarkan sehingga
lebih banyak orang mengetahui. -
7:12 - 7:15Jika anda ingin tahu lebih banyak,
Cek channel Trans 101-- -
7:15 - 7:18Ada lebih banyak video tentang
macam-macam gender. -
7:18 - 7:24♪ (hip-hop music) ♪
-
7:24 - 7:31♪ (hip-hop music) ♪
-
7:31 - 7:36♪ (hip-hop music) ♪
-
7:39 - 7:45♪ (hip-hop music) ♪
- Title:
- Trans 101 - Dasar-Dasar
- Description:
-
Selamat datang di Trans 101, seri baru kami tentang Keanekaragaman Gender! Di video pertama, kami menyelami menjadi Trans, Identitas Gender, dan apa itu semua!
https://trans101.org.au
Dibuat dengan cinta oleh pemuda trans di Ygender & Minus18!
YGENDER
Situs web https://ygender.org.au
Facebook https://www.facebook.com/ygender
Twitter https://twitter.com/ygender
Tumblr http://ygender.tumblr.comMINUS18
Situs web https://minus18.org.au
Facebook https://www.facebook.com/minus18youth
Twitter https://twitter.com/minus18youth
Tumblr http://minus18.tumblr.com
Instagram http://instagram.com/minus18youth - Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Gender Diversity
- Duration:
- 07:49
![]() |
ary nuansa edited Indonesian subtitles for Trans 101 - The Basics | |
![]() |
bery helandi edited Indonesian subtitles for Trans 101 - The Basics | |
![]() |
bery helandi edited Indonesian subtitles for Trans 101 - The Basics | |
![]() |
bery helandi edited Indonesian subtitles for Trans 101 - The Basics | |
![]() |
Veronica Ximenes edited Indonesian subtitles for Trans 101 - The Basics |