Edi Rama: Recupere su ciudad con pintura
-
0:01 - 0:04En mi vida anterior, era artista.
-
0:04 - 0:07Todavía pinto. Amo el arte.
-
0:07 - 0:13Me encanta la alegría que el color
puede darle a nuestras vidas -
0:13 - 0:15y a nuestras comunidades,
-
0:15 - 0:20y trato de llevar algo de mi artista interior
-
0:20 - 0:23a mi política,
-
0:23 - 0:27y veo
-
0:27 - 0:32en parte de mi trabajo actual,
la razón para estar aquí, -
0:32 - 0:37no sólo para hacer campaña por mi partido
-
0:37 - 0:41sino para hacer política dado
el papel que puede desempeñar -
0:41 - 0:45para mejorar nuestras vidas.
-
0:45 - 0:51Durante 11 años, fui alcalde de Tirana, la capital.
-
0:51 - 0:54Enfrentamos muchos desafíos.
-
0:54 - 0:56El arte fue parte de la respuesta,
-
0:56 - 0:59y mi nombre, en un principio,
-
0:59 - 1:01estuvo vinculado a dos cosas:
-
1:01 - 1:05la demolición de construcciones ilegales
-
1:05 - 1:09para recuperar espacio público
-
1:09 - 1:13y el uso de colores para recuperar la esperanza
-
1:13 - 1:16que se había perdido en mi ciudad.
-
1:16 - 1:22Pero este uso de los colores
no fue sólo un hecho artístico. -
1:22 - 1:26Fue, en cambio, una forma de acción política
-
1:26 - 1:32en un contexto en el que el presupuesto de la ciudad,
-
1:32 - 1:38disponible al ser electo, era de cero coma algo.
-
1:38 - 1:41Cuando pintamos el primer edificio
-
1:41 - 1:46salpicando de naranja sobre el gris sombrío
-
1:46 - 1:48de la fachada,
-
1:48 - 1:52ocurrió algo inimaginable.
-
1:52 - 1:54Hubo un atasco de tránsito
-
1:54 - 1:57y se congregó una multitud
-
1:57 - 2:02como si se tratara de
un accidente espectacular -
2:02 - 2:07o de una aparición repentina
de una estrella del pop. -
2:07 - 2:12El oficial francés de la UE
a cargo del financiamiento -
2:12 - 2:15se apresuró a bloquear la pintura.
-
2:15 - 2:20Vociferó que bloquearía el financiamiento.
-
2:20 - 2:23"Pero ¿por qué?", le pregunté.
-
2:23 - 2:26"Porque los colores que ha pedido
-
2:26 - 2:31no cumplen con los estándares europeos", respondió.
-
2:31 - 2:34"Bueno", le dije,
-
2:34 - 2:37"los alrededores no cumplen
con los estándares europeos, -
2:37 - 2:42si bien no es esto lo que queremos,
-
2:42 - 2:45pero elegiremos nosotros los colores,
-
2:45 - 2:49porque eso es exactamente lo que queremos.
-
2:49 - 2:53Si no nos permite continuar nuestro trabajo,
-
2:53 - 2:56celebraré una conferencia de prensa aquí
-
2:56 - 2:59ahora mismo, en esta calle,
-
2:59 - 3:02y le diré a la gente que Ud. actúa
-
3:02 - 3:08como los censores en la era del socialismo real".
-
3:08 - 3:11Entonces se preocupó un poco,
-
3:11 - 3:13y me pidió un compromiso.
-
3:13 - 3:16Pero le dije, "no, lo siento,
-
3:16 - 3:20el compromiso en colores es el gris,
-
3:20 - 3:25y tenemos suficiente gris para toda una vida".
-
3:25 - 3:26(Aplausos)
-
3:26 - 3:31Es momento de cambiar.
-
3:31 - 3:34La rehabilitación de espacios públicos
-
3:34 - 3:36revivió el sentimiento de pertenencia
-
3:36 - 3:41a una ciudad que la gente perdió.
-
3:41 - 3:48El orgullo de la gente respecto
de su propio lugar de vida. -
3:48 - 3:51Había sentimientos enterrados en lo profundo
-
3:51 - 3:56durante años bajo construcciones ilegales,
-
3:56 - 4:01bárbaras, que proliferaron en el espacio público.
-
4:01 - 4:04Y cuando los colores surgieron por doquier,
-
4:04 - 4:09un humor de cambio empezó a
transformar el espíritu de la gente. -
4:09 - 4:12Generó gran revuelo: "¿Qué es esto? ¿Qué ocurre?
-
4:12 - 4:14¿Qué nos hacen los colores?"
-
4:14 - 4:15E hicimos una encuesta,
-
4:15 - 4:17la encuesta más fascinante
que he visto en mi vida. -
4:17 - 4:24Preguntamos: "¿Quieres esta acción,
-
4:24 - 4:29y que pintemos los edificios de este modo?"
-
4:29 - 4:31Y la segunda pregunta fue:
-
4:31 - 4:34"¿Quieres que se detenga o que continúe?"
-
4:34 - 4:36A la primera pregunta
-
4:36 - 4:40el 63 % respondió sí, nos gusta.
-
4:40 - 4:42El 37 % dijo no, no nos gusta.
-
4:42 - 4:46Pero a la segunda pregunta,
a la mitad de los que no les gustaba, -
4:46 - 4:49quería que continuara. (Risas)
-
4:49 - 4:52Observamos un cambio.
-
4:52 - 4:56La gente empezó a arrojar menos basura
en las calles, por ejemplo, -
4:56 - 4:59empezó a pagar impuestos,
-
4:59 - 5:04empezó a sentir algo que habían olvidado,
-
5:04 - 5:09y la belleza empezó a actuar como un guardia
-
5:09 - 5:15donde la policía municipal,
o la estatal, había desaparecido. -
5:15 - 5:19Recuerdo un día que caminaba por una calle
-
5:19 - 5:21que había sido coloreada,
-
5:21 - 5:25y estábamos plantando árboles
-
5:25 - 5:28cuando vi a un comerciante y a su esposa
-
5:28 - 5:32poner una vidriera a su comercio.
-
5:32 - 5:35Arrojaron la vieja persiana
-
5:35 - 5:38en el lugar de recolección de basura.
-
5:38 - 5:41"¿Por qué arrojaron las persianas?", les pregunté.
-
5:41 - 5:46"Bueno, porque la calle ahora
es más segura", dijeron. -
5:46 - 5:52"¿Más segura? ¿Por qué?
¿Pusieron más policía aquí?" -
5:52 - 5:55"Vamos, hombre. ¿Qué policía?
-
5:55 - 5:58Puedes verlo. Hay colores,
-
5:58 - 6:04alumbrado público, nuevo pavimento sin baches,
-
6:04 - 6:09árboles. Es hermoso; es seguro".
-
6:09 - 6:13Y, de hecho, era la belleza lo que le daba a la gente
-
6:13 - 6:17este sentimiento de protección.
-
6:17 - 6:20Y esto no era una sensación fuera de lugar.
-
6:20 - 6:25El crimen en efecto cayó.
-
6:25 - 6:29La libertad ganada en 1990
-
6:29 - 6:33provocó un estado de anarquía en la ciudad,
-
6:33 - 6:36y la barbarie de los años 90,
-
6:36 - 6:39dio lugar a una pérdida
de esperanza para la ciudad. -
6:39 - 6:43La pintura de las paredes no alimentó a los niños,
-
6:43 - 6:47ni curó a los enfermos, ni educó al ignorante,
-
6:47 - 6:51pero dio esperanza y luz,
-
6:51 - 6:53y ayudó a hacer que la gente viera
-
6:53 - 6:56que había una manera diferente de hacer las cosas,
-
6:56 - 7:00un espíritu diferente, un sentimiento
diferente para nuestras vidas, -
7:00 - 7:07y que si llevábamos esa misma energía y esperanza
-
7:07 - 7:11a nuestras políticas, podíamos crear mejores vidas
-
7:11 - 7:16para todos y para el país.
-
7:16 - 7:23Eliminamos 123 000 toneladas de concreto
-
7:23 - 7:25sólo de las riberas de los ríos.
-
7:25 - 7:31Demolimos más de 5000 edificios ilegales
-
7:31 - 7:34en toda la ciudad,
-
7:34 - 7:38de hasta 8 pisos de altura, el más alto.
-
7:38 - 7:45Plantamos 55 000 árboles y arbustos en las calles.
-
7:45 - 7:48Establecimos un impuesto verde,
-
7:48 - 7:52y todos lo aceptaron
-
7:52 - 7:57y los comerciantes lo pagaron con regularidad.
-
7:57 - 7:59Mediante concurso público,
-
7:59 - 8:02contratamos personal para la administración
-
8:02 - 8:04mucha gente joven,
-
8:04 - 8:06y de este modo logramos crear
-
8:06 - 8:09una institución pública despolitizada
-
8:09 - 8:14con igual representación de hombres y mujeres.
-
8:14 - 8:16Las organizaciones internacionales
-
8:16 - 8:20han invertido mucho en Albania en estos 20 años,
-
8:20 - 8:23no siempre se ha gastado bien.
-
8:23 - 8:26Cuando le dije a los directores del Banco Mundial
-
8:26 - 8:31que quería que financiaran
un proyecto de construcción -
8:31 - 8:34de una sala de recepción de ciudadanos
-
8:34 - 8:38precisamente para combatir
la endémica corrupción diaria, -
8:38 - 8:40no me comprendieron.
-
8:40 - 8:44Pero la gente esperaba en largas colas
-
8:44 - 8:46bajo el sol y bajo la lluvia
-
8:46 - 8:51para obtener un certificado o
sólo una simple respuesta -
8:51 - 8:58en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal.
-
8:58 - 9:02Pagaban para no hacer la cola,
-
9:02 - 9:05la larga cola.
-
9:05 - 9:09La respuesta a sus reclamos venía
-
9:09 - 9:13de una voz que salía de este oscuro agujero
-
9:13 - 9:18y, por otro lado,
-
9:18 - 9:23una mano misteriosa que salía
para tomar sus documentos -
9:23 - 9:29mientras hurgaba en documentos
antiguos por un soborno. -
9:29 - 9:33Podíamos cambiar los empleados
invisibles de los kioscos -
9:33 - 9:39cada semana, pero no podíamos
cambiar esta práctica corrupta. -
9:39 - 9:43"Estoy convencido", le dije al oficial alemán
-
9:43 - 9:45del Banco Mundial,
-
9:45 - 9:49"de que les sería imposible ser sobornados
-
9:49 - 9:52si trabajaran en Alemania,
-
9:52 - 9:54en una administración alemana,
-
9:54 - 9:58así como estoy convencido de
que si ponen oficiales alemanes -
9:58 - 10:01de la administración alemana en esos agujeros
-
10:01 - 10:05serán sobornados de la misma manera".
-
10:05 - 10:12(Aplausos)
-
10:12 - 10:14No es cuestión de genes.
-
10:14 - 10:20No se trata de que unos tengan una alta conciencia
-
10:20 - 10:22y de que otros no tengan conciencia.
-
10:22 - 10:25Es el sistema, la organización.
-
10:25 - 10:28Tiene que ver con el entorno y el respeto.
-
10:28 - 10:31Eliminamos los kioscos.
-
10:31 - 10:35Construimos la sala de recepción brillante
-
10:35 - 10:38que hizo que los ciudadanos de Tirana
-
10:38 - 10:42se transportaran al exterior al entrar
-
10:42 - 10:44a hacer sus trámites.
-
10:44 - 10:48Creamos un sistema 'online' de control
-
10:48 - 10:52y así aceleramos todo el proceso.
-
10:52 - 10:56Pusimos a los ciudadanos primero,
y no a los empleados. -
10:56 - 11:01La corrupción en la administración estatal
-
11:01 - 11:03en países como Albania
-
11:03 - 11:07—no me corresponde a mí decir lo propio de Grecia—
-
11:07 - 11:13sólo puede combatirse con modernización.
-
11:13 - 11:18Reinventar el gobierno,
reinventando la propia política -
11:18 - 11:21es la respuesta, y no la reinvención de la gente
-
11:21 - 11:24con base en una fórmula prefabricada
-
11:24 - 11:28que el mundo desarrollado a menudo
trata en vano de imponer -
11:28 - 11:30a personas como nosotros.
-
11:30 - 11:33(Aplausos)
-
11:33 - 11:35Las cosas han llegado a este punto
-
11:35 - 11:37porque los políticos en general
-
11:37 - 11:40en particular en nuestros países, reconozcámoslo,
-
11:40 - 11:43piensan que la gente es estúpida.
-
11:43 - 11:46Dan por sentado que, pase lo que pase,
-
11:46 - 11:48la gente tiene que seguirlos
-
11:48 - 11:52mientras los políticos, cada vez más,
no ofrecen respuestas -
11:52 - 11:56a sus preocupaciones públicas
-
11:56 - 12:01o a las exigencias de la gente común.
-
12:01 - 12:04La política ha llegado a parecerse
-
12:04 - 12:07a un juego cínico de equipo jugado por los políticos
-
12:07 - 12:11mientras se ha dejado de lado al público
-
12:11 - 12:15como si estuviera en la grada de un estadio
-
12:15 - 12:17en el que la pasión por la política
-
12:17 - 12:23gradualmente da lugar a
la ceguera y la desesperación. -
12:23 - 12:28Vistos desde esa grada, todos los políticos hoy
-
12:28 - 12:30parecen lo mismo,
-
12:30 - 12:34y la política ha llegado a parecerse
-
12:34 - 12:39a un deporte que inspira más agresividad
-
12:39 - 12:42y pesimismo que cohesión social
-
12:42 - 12:46y deseo de protagonismo cívico.
-
12:46 - 12:48Barack Obama ganó
-
12:48 - 12:55—(aplausos)—
-
12:55 - 12:58porque movilizó a la gente como nunca antes
-
12:58 - 13:01a través del uso de las redes sociales.
-
13:01 - 13:04No conocía a todos y cada uno de ellos,
-
13:04 - 13:08pero, con un ingenio admirable,
-
13:08 - 13:11se las arregló para convertirlos en militantes
-
13:11 - 13:15dándoles a todos la posibilidad
de tener en sus manos -
13:15 - 13:19los argumentos y los instrumentos
que cada uno necesitaría -
13:19 - 13:24para hacer campaña en su nombre,
para hacer su propia campaña. -
13:24 - 13:26Yo tuiteo. Me encanta.
-
13:26 - 13:31Me encanta porque me permite transmitir mi mensaje
-
13:31 - 13:35pero también a la gente enviarme sus mensajes.
-
13:35 - 13:38Esto es política, no de arriba a abajo
-
13:38 - 13:42sino de abajo a arriba y a los lados,
-
13:42 - 13:45y permite escuchar la voz de todos
-
13:45 - 13:47es exactamente lo que necesitamos.
-
13:47 - 13:49La política no es cuestión sólo de líderes.
-
13:49 - 13:51No se trata sólo de políticos y leyes.
-
13:51 - 13:53Es lo que piensan las personas,
-
13:53 - 13:56cómo ven el mundo circundante,
-
13:56 - 13:58cómo usan su tiempo y energía.
-
13:58 - 14:01Cuando las personas digan
que todos los políticos son iguales, -
14:01 - 14:04pregúntense si Obama es lo mismo que Bush,
-
14:04 - 14:08si François Hollande es lo mismo que Sarkozy.
-
14:08 - 14:12No lo son. Son seres humanos con distintas miradas
-
14:12 - 14:15y distintas visiones del mundo.
-
14:15 - 14:18Cuando las personas digan que nada puede cambiar,
-
14:18 - 14:22deténganse a pensar cómo era el mundo
-
14:22 - 14:26hace 10, 20, 50, 100 años.
-
14:26 - 14:30Nuestro mundo está definido
por el ritmo del cambio. -
14:30 - 14:32Todos podemos cambiar el mundo.
-
14:32 - 14:35Les di un ejemplo muy pequeño
-
14:35 - 14:39de cómo una cosa, el uso del color,
-
14:39 - 14:41puede hacer que ocurra el cambio.
-
14:41 - 14:43Quiero provocar más cambio
-
14:43 - 14:45como primer ministro de mi país,
-
14:45 - 14:50pero cada uno de Uds. puede provocar un cambio
-
14:50 - 14:51si lo desea.
-
14:51 - 14:54El presidente Roosevelt dijo:
-
14:54 - 14:58"Cree que puedes, y estarás en la mitad del camino".
-
14:58 - 15:01Ευχαριστω εκ καληνυχτα
["Gracias y buenas noches", en griego] -
15:01 - 15:21(Aplausos)
- Title:
- Edi Rama: Recupere su ciudad con pintura
- Speaker:
- Edi Rama
- Description:
-
Construya una hermosa ciudad, frene la corrupción. Edi Rama tomó este camino engañosamente simple como alcalde de Tirana, Albania, donde inculcó el orgullo a los ciudadanos mediante la transformación de los espacios públicos con diseños coloridos. Con proyectos que ponen a las personas en primer plano, Rama redujo la tasa de delincuencia... y mostró a los ciudadanos que podían tener fe en sus líderes. (Filmado en TEDxThessaloniki)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:42
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Juan Ramon Migoya edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Juan Ramon Migoya edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Juan Ramon Migoya edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Juan Ramon Migoya edited Spanish subtitles for Take back your city with paint | ||
Juan Ramon Migoya edited Spanish subtitles for Take back your city with paint |