Return to Video

Een vrije wereld heeft satire nodig

  • 0:01 - 0:07
    Ik was de laatste twintig jaar
    politiek tekenaar op het wereldtoneel.
  • 0:07 - 0:11
    Hé, we hebben in die twintig jaar
    een heleboel dingen zien gebeuren.
  • 0:12 - 0:15
    We zagen drie verschillende
    katholieke pausen,
  • 0:15 - 0:19
    en we waren getuige van dat unieke moment:
  • 0:19 - 0:22
    de verkiezing van een paus
    op het Sint-Pietersplein --
  • 0:22 - 0:26
    je weet wel, dat beetje witte rook ...
  • 0:26 - 0:28
    en de officiële aankondiging.
  • 0:28 - 0:31
    (Gelach)
  • 0:31 - 0:33
    (Applaus)
  • 0:37 - 0:41
    We zagen vier Amerikaanse presidenten.
  • 0:41 - 0:42
    Obama, natuurlijk.
  • 0:42 - 0:45
    Oh, Europeanen hielden van hem.
  • 0:45 - 0:47
    Hij was een multilateralist.
  • 0:47 - 0:48
    Hij begunstigde diplomatie.
  • 0:48 - 0:51
    Hij wilde bevriend zijn met Iran.
  • 0:51 - 0:53
    (Gelach)
  • 0:58 - 0:59
    En toen ...
  • 1:00 - 1:02
    De werkelijkheid bootste de karikatuur na
  • 1:02 - 1:07
    toen Donald Trump de president
    van de Verenigde Staten van Amerika werd.
  • 1:07 - 1:10
    (Gelach) (Applaus)
  • 1:15 - 1:16
    Weet je ...
  • 1:16 - 1:18
    Mensen komen naar ons toe en zeggen:
  • 1:18 - 1:21
    'Het is te gemakkelijk
    voor jullie cartoonisten.
  • 1:21 - 1:24
    Ik bedoel ... met mensen als Trump?'
  • 1:24 - 1:26
    Nou, nee, het is niet makkelijk
  • 1:26 - 1:30
    om een karikatuur te maken van een man
    die zelf een karikatuur is.
  • 1:30 - 1:31
    (Gelach)
  • 1:31 - 1:32
    Nee.
  • 1:32 - 1:35
    (Applaus)
  • 1:37 - 1:40
    Populisten zijn geen gemakkelijk
    doelwit voor satire,
  • 1:40 - 1:42
    want de ene dag probeer je
    ze vast te leggen
  • 1:42 - 1:44
    en de volgende dag overtreffen ze je.
  • 1:44 - 1:45
    Bijvoorbeeld ...
  • 1:45 - 1:47
    Zodra hij werd verkozen,
  • 1:47 - 1:51
    probeerde ik de tweet te bedenken
    die Trump op kerstavond zou sturen.
  • 1:51 - 1:53
    Dus deed ik dit, oké?
  • 1:54 - 1:55
    En niet veel later ...
  • 1:55 - 1:58
    (Gelach)
  • 1:59 - 2:01
    En niet veel later tweette Trump dit.
  • 2:03 - 2:05
    (Gelach)
  • 2:08 - 2:10
    Het is hetzelfde!
  • 2:10 - 2:12
    (Applaus)
  • 2:13 - 2:15
    Dit is het tijdperk van de machthebbers.
  • 2:15 - 2:20
    En aldra ontmoette Donald Trump
    zijn persoonlijke held,
  • 2:20 - 2:21
    Vladimir Poetin.
  • 2:21 - 2:24
    Zo verliep de eerste bijeenkomst.
  • 2:25 - 2:28
    (Gelach)
  • 2:29 - 2:32
    Ik zuig dit niet uit mijn duim.
  • 2:32 - 2:36
    Na die eerste ontmoeting zei hij
    dat ze overeenstemming hadden bereikt
  • 2:36 - 2:39
    over een gezamenlijke task force
    voor cybersecurity.
  • 2:39 - 2:41
    Zo was het, als je het je goed herinnert.
  • 2:41 - 2:46
    Oh, wie had de dingen kunnen bedenken
    die we in deze twintig jaar zagen.
  • 2:46 - 2:50
    We zagen Groot-Brittannië
    weglopen uit de Europese Unie.
  • 2:50 - 2:53
    (Gelach)
  • 2:56 - 2:59
    In het Midden-Oosten
    geloofden we een tijdje
  • 2:59 - 3:02
    in het democratische wonder
    van de Arabische Lente.
  • 3:02 - 3:04
    We zagen dictators vallen,
  • 3:04 - 3:06
    we zagen anderen blijven hangen.
  • 3:06 - 3:09
    (Gelach)
  • 3:09 - 3:13
    En dan is er die tijdloze
    Kim-dynastie van Noord-Korea.
  • 3:13 - 3:16
    Deze jongens lijken rechtstreeks
    uit Cartoon Network te komen.
  • 3:16 - 3:19
    Ik mocht twee van hen tekenen.
  • 3:19 - 3:21
    Kim Jong-il, de vader ...
  • 3:21 - 3:25
    Zijn overlijden, een aantal jaar geleden,
    vormde een groot risico.
  • 3:25 - 3:27
    (Gelach)
  • 3:28 - 3:30
    Dat was ...
  • 3:30 - 3:32
    (Applaus)
  • 3:35 - 3:40
    Daarna toonde de zoon, Kim Jong-un,
    zich een waardige opvolger van de troon.
  • 3:40 - 3:43
    Hij is nu bevriend
    met de Amerikaanse president.
  • 3:43 - 3:47
    Ze ontmoeten elkaar de hele tijd
    en ze praten als vrienden.
  • 3:48 - 3:51
    (Gelach)
  • 3:54 - 3:56
    Moeten we verbaasd zijn
  • 3:56 - 3:58
    dat we in een wereld leven
  • 3:58 - 4:00
    die wordt geregeerd door egomaniakken?
  • 4:01 - 4:04
    Wat als ze nu eens gewoon
    een weerspiegeling van onszelf waren?
  • 4:04 - 4:06
    Ik bedoel, kijk naar ons, ieder van ons.
  • 4:07 - 4:09
    (Gelach)
  • 4:10 - 4:13
    Ja, we houden van onze smartphones;
  • 4:13 - 4:15
    we houden van onze selfies;
  • 4:15 - 4:17
    we houden van onszelf.
  • 4:17 - 4:21
    En dankzij Facebook
    hebben we veel vrienden
  • 4:21 - 4:23
    over de hele wereld.
  • 4:23 - 4:25
    Mark Zuckerberg is onze vriend.
  • 4:26 - 4:28
    (Gelach)
  • 4:31 - 4:34
    Weet je, hij en zijn collega's
    in Silicon Valley
  • 4:34 - 4:37
    zijn de koningen en de keizers
  • 4:37 - 4:38
    van onze tijd.
  • 4:39 - 4:43
    Laten zien dat de keizer
    geen kleren heeft,
  • 4:43 - 4:46
    dat is toch de taak van de satire?
  • 4:46 - 4:47
    De macht de waarheid vertellen.
  • 4:47 - 4:51
    Dit is altijd de historische rol geweest
    van politieke cartoons.
  • 4:51 - 4:53
    In de jaren 1830,
  • 4:53 - 4:56
    in het postrevolutionaire Frankrijk
    onder koning Lodewijk Filips I,
  • 4:56 - 5:01
    vochten journalisten en karikaturisten
    hard voor de vrijheid van de pers.
  • 5:02 - 5:03
    Ze werden gevangengezet en beboet,
  • 5:03 - 5:05
    maar ze kregen de overhand.
  • 5:05 - 5:09
    En deze karikatuur
    van de koning door Daumier
  • 5:09 - 5:11
    ging de vorst definiëren.
  • 5:11 - 5:13
    Ze markeerde de geschiedenis.
  • 5:13 - 5:19
    Ze werd het tijdloze symbool
    van satire dat zegevierde over autocratie.
  • 5:19 - 5:26
    Maar nu -- tweehonderd jaar na Daumier --
    dreigen politieke cartoons te verdwijnen.
  • 5:28 - 5:33
    Neem deze lege ruimte op de voorpagina
    van de Turkse oppositiekrant ‘Cumhuriyet’.
  • 5:34 - 5:37
    Daar stond normaal gesproken
    de cartoon van Musa Kart.
  • 5:37 - 5:42
    In 2018 werd Musa Kart veroordeeld
    tot drie jaar gevangenis.
  • 5:42 - 5:44
    Wat had hij gedaan?
  • 5:44 - 5:48
    Hij had politieke cartoons getekend
    in het Turkije van Erdogan.
  • 5:48 - 5:52
    Cartoonisten uit Venezuela,
    Rusland en Syrië
  • 5:52 - 5:54
    werden gedwongen in ballingschap te gaan.
  • 5:55 - 5:56
    Kijk naar dit beeld.
  • 5:58 - 6:00
    Het lijkt zo onschuldig, toch?
  • 6:01 - 6:03
    Toch is het zo provocerend.
  • 6:03 - 6:05
    Toen hij dit beeld postte,
  • 6:05 - 6:06
    wist Hani Abbas
  • 6:06 - 6:08
    dat het zijn leven zou veranderen.
  • 6:09 - 6:11
    Het was in 2012
  • 6:11 - 6:13
    en de Syriërs gingen de straat op.
  • 6:13 - 6:18
    Natuurlijk is de kleine rode bloem
    het symbool van de Syrische revolutie.
  • 6:19 - 6:22
    Dus al snel zat het regime achter hem aan
  • 6:22 - 6:23
    en moest hij het land ontvluchten.
  • 6:24 - 6:25
    Een goede vriend van hem,
  • 6:25 - 6:27
    cartoonist Akram Raslan,
  • 6:27 - 6:29
    geraakte niet weg uit Syrië.
  • 6:29 - 6:32
    Hij stierf door marteling.
  • 6:35 - 6:41
    Een aantal van de beste cartoonisten
    uit de Verenigde Staten van Amerika,
  • 6:41 - 6:44
    zoals Nick Anderson en Rob Rogers --
  • 6:44 - 6:47
    dit is een cartoon van Rob --
  • 6:47 - 6:48
    verloor onlangs zijn baan
  • 6:48 - 6:53
    omdat uitgevers hun werk
    te kritisch tegenover Trump vonden.
  • 6:54 - 6:57
    De Canadese cartoonist Michael de Adder
    overkwam precies hetzelfde.
  • 6:58 - 7:00
    Hé, misschien moeten we
    ons zorgen gaan maken.
  • 7:01 - 7:04
    Politieke cartoons
    kwamen op met de democratie
  • 7:04 - 7:07
    en ze worden bedreigd
    als de vrijheid dat wordt.
  • 7:07 - 7:09
    Weet je, door de jaren heen
  • 7:09 - 7:14
    heeft Kofi Annan met initiatieven zoals
    de Cartooning for Peace Foundation ...
  • 7:14 - 7:18
    Het is niet zeer bekend dat hij
    de erevoorzitter van onze stichting was,
  • 7:18 - 7:21
    wijlen Kofi Annan, de Nobelprijswinnaar.
  • 7:21 - 7:23
    Hij was een groot verdediger van cartoons.
  • 7:23 - 7:28
    En in het bestuur van de Association
    of American Editorial Cartoonists
  • 7:28 - 7:29
    hebben we gepleit
  • 7:29 - 7:35
    voor gevangen gezette, bedreigde,
    ontslagen, verbannen cartoonisten.
  • 7:35 - 7:39
    Maar ik heb nog nooit een geval gezien
    van iemand die zijn baan verloor
  • 7:39 - 7:41
    vanwege een cartoon die niet van hem was.
  • 7:42 - 7:43
    Nou, dat overkwam mij.
  • 7:45 - 7:47
    De laatste twintig jaar zat ik
  • 7:47 - 7:50
    bij de International Herald Tribune
    en de New York Times.
  • 7:51 - 7:52
    Toen gebeurde er iets.
  • 7:53 - 7:56
    In april 2019
  • 7:56 - 7:59
    werd een cartoon door een beroemde
    Portugese cartoonist,
  • 7:59 - 8:03
    die voor het eerst werd gepubliceerd
    in de krant El Expresso in Lissabon,
  • 8:03 - 8:05
    opgepikt door een redacteur
    bij de New York Times
  • 8:05 - 8:08
    en herdrukt in de internationale edities.
  • 8:10 - 8:11
    Er barstte een storm van kritiek los.
  • 8:11 - 8:14
    Het werd antisemitisch genoemd,
  • 8:14 - 8:17
    veroorzaakte wijdvebreide woede,
  • 8:17 - 8:18
    verontschuldigingen
  • 8:18 - 8:21
    en pogingen van de Times
    om reputatieschade te beperken.
  • 8:21 - 8:24
    Een maand later vertelde mijn redacteur me
  • 8:24 - 8:28
    dat ze helemaal stopten
    met politieke cartoons.
  • 8:29 - 8:33
    Dus we konden, en we moesten,
    een discussie hebben over die cartoon.
  • 8:34 - 8:38
    Sommige mensen hadden associaties
    met de ergste antisemitische propaganda.
  • 8:38 - 8:40
    Anderen, waaronder Israëliërs, zeiden:
  • 8:40 - 8:43
    'nee, het is gewoon
    een harde kritiek op Trump
  • 8:43 - 8:46
    die wordt weergegeven als blind
    de eerste minister van Israël volgend.'
  • 8:47 - 8:48
    Ik heb problemen met deze cartoon,
  • 8:48 - 8:52
    maar die discussie vond niet plaats
    bij de New York Times.
  • 8:52 - 8:55
    Onder druk namen ze de gemakkelijkste weg:
  • 8:55 - 8:59
    om geen problemen meer
    met politieke cartoons te hebben,
  • 8:59 - 9:01
    stoppen we er helemaal mee.
  • 9:02 - 9:04
    Hé, dat is nieuw.
  • 9:04 - 9:07
    Vonden we zonet
    de preventieve zelfcensuur uit?
  • 9:09 - 9:12
    Ik denk dat dit
    omvangrijker is dan cartoons.
  • 9:12 - 9:14
    Dit gaat over opinie en journalistiek.
  • 9:14 - 9:17
    Dit gaat uiteindelijk over de democratie.
  • 9:19 - 9:21
    We leven nu in een wereld
  • 9:21 - 9:24
    waar de moraalridders
    zich op social media verzamelen
  • 9:24 - 9:26
    en stormenderhand opkomen.
  • 9:27 - 9:30
    De meest verontwaardigde stemmen
    zetten meestal de toon
  • 9:30 - 9:32
    en de woedende menigte volgt.
  • 9:33 - 9:35
    Deze socialmediabendes,
  • 9:35 - 9:38
    soms aangevuurd door belangengroepen,
  • 9:38 - 9:41
    vallen de redacties aan
    in een overweldigende klap.
  • 9:42 - 9:46
    Ze laten uitgevers en redacteuren
    in paniek tegenmaatregelen nemen.
  • 9:46 - 9:51
    Dat laat geen ruimte
    voor zinvolle discussies.
  • 9:51 - 9:55
    Twitter is een plaats voor woede,
    niet voor discussie.
  • 9:57 - 9:58
    En weet je wat?
  • 9:58 - 10:00
    Iemand beschreef vrij goed
  • 10:00 - 10:03
    onze menselijke conditie
    in deze rumoerige tijd.
  • 10:03 - 10:04
    Weet je wie?
  • 10:05 - 10:07
    Shakespeare, 400 jaar geleden.
  • 10:09 - 10:10
    Dit spreekt mij aan.
  • 10:10 - 10:13
    Shakespeare is nog steeds
    erg relevant, of niet soms?
  • 10:13 - 10:15
    Maar de wereld is ietwat veranderd.
  • 10:15 - 10:18
    (Gelach)
  • 10:18 - 10:19
    Het is waar.
  • 10:19 - 10:22
    (Applaus)
  • 10:25 - 10:29
    Social media zijn zowel een zegen
    als een vloek voor cartoons.
  • 10:29 - 10:31
    Dit is het tijdperk van het beeld,
  • 10:31 - 10:34
    dus het wordt gedeeld en gaat viraal,
  • 10:34 - 10:37
    maar dat maakt het ook
    een eersterangs doelwit.
  • 10:38 - 10:41
    Steeds vaker is de cartoon
    niet het doelwit,
  • 10:41 - 10:43
    maar het medium dat hem publiceerde.
  • 10:44 - 10:49
    Die relatie tussen traditionele media
    en social media is merkwaardig.
  • 10:50 - 10:53
    Aan de ene kant heb je
    het tijdrovende proces
  • 10:53 - 10:55
    van informatie, controle, dataverwerking.
  • 10:55 - 10:58
    Aan de andere kant
    is het, ronduit gezegd, een open buffet
  • 10:58 - 11:01
    voor geruchten, meningen, emoties,
  • 11:01 - 11:03
    versterkt door algoritmen.
  • 11:05 - 11:11
    Zelfs kwaliteitskranten bootsen de codes
    van sociale netwerken na op hun websites.
  • 11:11 - 11:14
    Ze benadrukken de tien meest gelezen
    en de tien meest gedeelde verhalen.
  • 11:15 - 11:19
    Ze zouden de tien belangrijkste verhalen
    naar voren moeten halen.
  • 11:19 - 11:22
    (Applaus)
  • 11:28 - 11:33
    De media moeten zich niet
    door social media laten intimideren
  • 11:33 - 11:37
    en redacteuren moeten ophouden
    met bang te zijn van de boze menigte.
  • 11:38 - 11:41
    (Applaus)
  • 11:45 - 11:49
    We gaan er geen waarschuwingen op zetten
    zoals op sigarettenpakjes, toch?
  • 11:49 - 11:51
    (Gelach)
  • 11:51 - 11:52
    Kom nou.
  • 11:54 - 11:59
    Politieke cartoons zijn bedoeld
    om te provoceren, net als opinies.
  • 11:59 - 12:03
    Maar bovenal zijn ze bedoeld
    om je te laten nadenken.
  • 12:03 - 12:04
    Je voelt je gekwetst?
  • 12:04 - 12:05
    Gewoon laten gaan.
  • 12:05 - 12:07
    Je vindt het niet leuk?
  • 12:07 - 12:09
    Kijk de andere kant op.
  • 12:10 - 12:14
    Vrijheid van expressie
    is niet onverenigbaar met dialoog
  • 12:14 - 12:16
    en naar elkaar luisteren.
  • 12:16 - 12:19
    Maar het is niet verenigbaar
    met onverdraagzaamheid.
  • 12:20 - 12:23
    (Applaus)
  • 12:26 - 12:33
    Laten we niet onze eigen censors worden
    in naam van de politieke correctheid.
  • 12:33 - 12:35
    We moeten opstaan en terugduwen,
  • 12:35 - 12:38
    want als we dat niet doen,
    worden we morgen wakker
  • 12:38 - 12:40
    in een gesaneerde wereld,
  • 12:40 - 12:44
    waar elke vorm van satire
    en politieke cartoons onmogelijk wordt.
  • 12:44 - 12:50
    Want als politieke druk
    toegeeft aan politieke correctheid,
  • 12:50 - 12:52
    vergaat de vrijheid van meningsuiting.
  • 12:53 - 12:56
    (Applaus)
  • 12:57 - 13:01
    Herinner je je januari 2015?
  • 13:02 - 13:07
    Door het bloedbad
    onder journalisten en cartoonisten
  • 13:07 - 13:09
    bij Charlie Hebdo in Parijs
  • 13:09 - 13:15
    leerden we de meest extreme vorm
    van censuur kennen:
  • 13:15 - 13:16
    moord.
  • 13:16 - 13:18
    Denk eraan hoe het voelde.
  • 13:19 - 13:22
    Wat je ook dacht
    van dat satirische tijdschrift,
  • 13:22 - 13:26
    wat je ook voelde
    bij die bepaalde cartoons,
  • 13:26 - 13:31
    we voelden allemaal dat er iets
    fundamenteels op het spel stond,
  • 13:31 - 13:33
    dat de burgers van vrije samenlevingen --
  • 13:33 - 13:35
    eigenlijk, burgers van elke samenleving --
  • 13:35 - 13:39
    humor net zo hard nodig hebben
    als de lucht die we inademen.
  • 13:40 - 13:43
    Dat is de reden waarom de extremisten,
  • 13:43 - 13:44
    de dictators,
  • 13:44 - 13:45
    de autocraten
  • 13:45 - 13:48
    en eigenlijk alle ideologen van de wereld
  • 13:48 - 13:50
    geen humor verdragen.
  • 13:52 - 13:55
    In de krankzinnige wereld
    waarin we nu leven,
  • 13:55 - 13:58
    hebben we politieke cartoons
    meer dan ooit nodig.
  • 13:59 - 14:01
    En hebben we humor nodig.
  • 14:01 - 14:02
    (Applaus)
  • 14:02 - 14:03
    Dank je.
  • 14:03 - 14:06
    (Applaus)
Title:
Een vrije wereld heeft satire nodig
Speaker:
Patrick Chappatte
Description:

We hebben humor nodig zoals we de lucht die we inademen nodig hebben, zegt cartoonist Patrick Chappatte. In een toespraak geïllustreerd met hoogtepunten uit een carrière besteed aan het doorlichten van alles, van dictators en ideologen tot selfies en socialmedia-mobs, voert Chappatte een klinkend, vaak hilarisch betoog voor de noodzaak van satire. "Politieke cartoons ontstaan samen met democratie en ze worden bedreigd als de vrijheid dat is", zegt hij.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:29
Oeds Eilander approved Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander accepted Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A free world needs satire
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander declined Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A free world needs satire
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A free world needs satire
Show all

Dutch subtitles

Revisions