Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play"
-
0:19 - 0:22我应该准备多点东西给你们展示。
-
0:22 - 0:24现在有一些杂乱。
-
0:25 - 0:26对,就在这个位置......
-
0:26 - 0:28放在同样的一列。
-
0:28 - 0:31我对这些有着强烈的兴趣
-
0:31 - 0:35不仅仅是自发的,或者只是对单独的物件
-
0:35 - 0:37更是对这一整个收藏有着浓厚的兴趣。
-
0:40 - 0:43我认为这些收藏吸引着我的一部分原因
-
0:43 - 0:46是因为它们构成了一个人
-
0:46 - 0:47或是一个团体
-
0:47 - 0:49对这个世界的理解方式。
-
0:49 - 0:52这就像一个小的时间容器
-
0:52 - 0:54里面装着对某些人很重要的东西。
-
0:54 - 0:56所以,我花了大量的时间
-
0:56 - 1:01去寻找那些存在在藏书里的某种人物性格。
-
1:01 - 1:04甚至试图去梳理,在每一本藏书中,
-
1:04 - 1:06为什么这些东西对那个人来说很重要。
-
1:10 - 1:13我收藏的第一个系列是佩尔维街道(Prairie Avenue)书店
-
1:13 - 1:16这个书店有很多跟建筑历史相关的书籍
-
1:16 - 1:18在芝加哥市中心。
-
1:18 - 1:22我购买的第二个藏品是瓦克斯博士(Dr. Wax)
-
1:23 - 1:26这是一个在海德公园的唱片商店
-
1:26 - 1:28位于芝加哥南区的一个社区里。
-
1:29 - 1:30我不知道有多少专辑
-
1:31 - 1:32六千......
-
1:32 - 1:33八千.....
-
1:33 - 1:34太多了。
-
1:34 - 1:38第三个藏品则是芝加哥大学的玻璃电影幻灯片。
-
1:39 - 1:43有些时候,我用这些玻璃幻灯片去教艺术史。
-
1:43 - 1:46有时,我把它们归类为一种艺术作品的一部分
-
1:46 - 1:48又或者它们自己成为了这种艺术品——
-
1:48 - 1:50比如说杰特(Jet)杂志。
-
1:52 - 1:57我收着令人惊异的一系列约翰逊出版杂志的书集。
-
1:57 - 1:59这就是杰特杂志。
-
2:00 - 2:04我们有大约一万两千左右的未装订的期刊。
-
2:07 - 2:11我装订它们,根据年份用颜色给它们编码。
-
2:13 - 2:14这实在令人兴奋,这个主体作品
-
2:14 - 2:19因为这开始提出有关单色绘画的问题。
-
2:20 - 2:22当它们用作单色画的一种,
-
2:22 - 2:25它们不需要像档案那样起作用。
-
2:25 - 2:28实际上,我希望
-
2:28 - 2:31这些书籍里的历史和内容
-
2:31 - 2:34会一直等待人们去发掘。
-
2:37 - 2:41像这杂志,它们制造了现在。
-
2:41 - 2:43这不是在企图去做一个档案。
-
2:43 - 2:48令人惊讶的是,这些合订本组成了1990年代。
-
2:49 - 2:53这是一个非常独特的在上世纪90年代的非裔美国人经历。
-
2:53 - 2:58而我感觉非常幸运可以去装订这些
-
2:58 - 3:01然后让它们再一次出现在这个世界上。
-
3:06 - 3:10现在,我们正在给这个五金制品店做档案。
-
3:11 - 3:14这个五金制品店,有点像瓦克斯博士
-
3:15 - 3:18这个令人惊讶的家伙,肯,拥有这家店长达三十年
-
3:18 - 3:20现在他退休了。
-
3:21 - 3:22我们喜欢他的店,
-
3:22 - 3:23不过也喜欢里面的材料。
-
3:23 - 3:26所以,我们买下了这整个五金店。
-
3:30 - 3:32在改变一些社区,
-
3:32 - 3:33贫穷的社区,
-
3:33 - 3:37一些社区像家得宝可能会入驻的大盒子,
-
3:37 - 3:40你会用肯遗留的东西来做些什么?
-
3:41 - 3:43你会怎么登记每一天,
-
3:43 - 3:46特别是当每天的现象都在变化?
-
3:46 - 3:51以及这是另一种追踪黑色空间的方式?
-
3:52 - 3:56黑色,不必只是关于黑人
-
3:56 - 3:58还有那些被忘记的人们。
-
3:59 - 4:03这是一个所有东西停止生长的地方
-
4:03 - 4:07也可能,像一个空隙。
-
4:08 - 4:10比如,资源进入了,
-
4:10 - 4:13但你并不确定它们去哪了。
-
4:13 - 4:14黑色空间。
-
4:14 - 4:15像
-
4:16 - 4:18银河系般的空间。
-
4:21 - 4:22这些就是我正在做的东西。
-
4:24 - 4:26看着这些物件,我的确获得了很多的乐趣
-
4:26 - 4:28比如雕塑般的物件
-
4:28 - 4:32和那些有着创造新雕塑的潜力的物件
-
4:32 - 4:33这就是事物,
-
4:33 - 4:35和这是由事物创造的事物。
Lost Souls published Chinese, Simplified subtitles for Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play" | ||
Lost Souls published Chinese, Simplified subtitles for Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play" | ||
Wandrian Tian edited Chinese, Simplified subtitles for Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play" | ||
Wandrian Tian edited Chinese, Simplified subtitles for Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play" | ||
Wandrian Tian edited Chinese, Simplified subtitles for Theaster Gates: Collecting | Art21 "Extended Play" |