Як отримати користь від синдрому самозванця
-
0:01 - 0:05У моєму житті було чимало успіху.
-
0:06 - 0:08Більше ніж десять років тому,
-
0:08 - 0:11одразу після універу,
я відкрив власну справу з другом Скоттом. -
0:12 - 0:15У нас не було ні досвіду ведення бізнесу,
-
0:15 - 0:17ні грандіозного плану.
-
0:17 - 0:21Насправді, нашою метою було просто
не ходити на справжню роботу -
0:21 - 0:22(Сміх)
-
0:22 - 0:24і не носити костюм щодня.
-
0:24 - 0:26Вдалось і перше, і друге.
-
0:26 - 0:27(Сміх)
-
0:28 - 0:32Сьогодні у нас тисячі чудових робітників,
-
0:32 - 0:35і мільйони людей на планеті
користуються нашими програмами. -
0:35 - 0:37А фактично, навіть і за межами планети,
-
0:37 - 0:40якщо враховувати техніку,
що зараз прямує на Марс. -
0:40 - 0:43Ви можете подумати, що я знаю,
чим займаюсь -
0:43 - 0:44щодня на роботі.
-
0:45 - 0:47Що ж, дозвольте відкрити вам дещо:
-
0:47 - 0:52найчастіше я все ще почуваюсь так,
ніби не знаю, що роблю. -
0:53 - 0:55І так протягом 15 років.
-
0:55 - 0:59Я дізнався, що це відчуття називається
"синдром самозванця". -
1:01 - 1:04Ви колись почувались не на своєму місці,
-
1:04 - 1:05ніби шарлатан,
-
1:06 - 1:10коли чи здогадками, чи несучи якусь
маячню, намагались вийти із ситуації – -
1:10 - 1:11(Сміх)
-
1:11 - 1:13паралізовані страхом, що будь-якої миті
-
1:13 - 1:15хтось може вас розкусити?
-
1:16 - 1:19Що ж, я пам'ятаю багато таких випадків.
-
1:19 - 1:22Співбесіда з нашим першим
менеджером з персоналу, -
1:22 - 1:25коли я доти ніколи не працював
у компанії з відділом кадрів – -
1:25 - 1:26(Сміх)
-
1:26 - 1:29наганяла на мене жах, я думав,
йдучи на співбесіду: -
1:29 - 1:32"Що я запитаю у цієї людини?"
-
1:32 - 1:35Чи, прийшовши у футболці на засідання
ради директорів, де всі у костюмах, -
1:35 - 1:37де лунали незнайомі абревіатури,
-
1:37 - 1:39я почувався п'ятирічним малюком,
-
1:39 - 1:41потайки записуючи їх у блокнот,
-
1:41 - 1:44щоб вдома подивитись
їх значення у Вікіпедії. -
1:44 - 1:45(Сміх)
-
1:45 - 1:47Чи на початковому етапі,
-
1:47 - 1:49коли нам телефонували
щодо кредиторських заборгованостей, -
1:49 - 1:53я завмирав і думав:
"Стоп, вони просять грошей -
1:53 - 1:55чи пропонують їх нам?"
-
1:55 - 1:57(Сміх)
-
1:57 - 2:00І я прикривав телефон,
-
2:00 - 2:02прикривав мікрофон рукою і казав:
-
2:02 - 2:04"Скотт, це ти в темі бухгалтерії",
-
2:04 - 2:05і передавав йому слухавку.
-
2:05 - 2:06(Сміх)
-
2:06 - 2:09Ми тоді обидва займали багато посад.
-
2:09 - 2:14Отже, для мене синдром самозванця –
це відчуття, що тобі не по зубах -
2:14 - 2:17ситуація, в яку ти вже вплутався.
-
2:17 - 2:21В глибині душі ти знаєш, що не маєш
достатніх навичок, досвіду, -
2:21 - 2:24кваліфікації, що дали б тобі право
бути тут, -
2:24 - 2:25але ж ти вже тут,
-
2:25 - 2:27і маєш знайти вихід,
-
2:27 - 2:29бо не можеш просто піти.
-
2:30 - 2:32Це не страх невдачі,
-
2:32 - 2:34і не страх,
що ти неспроможний щось зробити. -
2:35 - 2:38Радше, це відчуття,
що тобі щось сходить з рук, -
2:38 - 2:41страх бути викритим,
-
2:41 - 2:44що у будь-який момент
хтось зрозуміє це. -
2:44 - 2:45І якщо вони тебе розкусять,
-
2:45 - 2:48ти щиро подумаєш:
"Ну що ж, це цілком справедливо". -
2:48 - 2:50(Сміх)
-
2:50 - 2:54Один із моїх улюблених письменників,
Ніл Гейман, так красиво висловив це -
2:54 - 2:58у напутній промові "Твори чудово!",
з якою виступив в університеті. -
2:58 - 3:00Хочу переконатись, що процитую правильно.
-
3:01 - 3:04"Я був впевненим,
що одного дня у двері постукає -
3:04 - 3:08чоловік з папкою в руках і скаже,
що все, кінець, -
3:09 - 3:11мене викрито,
-
3:11 - 3:13і тепер мені доведеться йти
на справжню роботу." -
3:14 - 3:17Зараз, коли я чую стукіт у двері,
-
3:17 - 3:22я все ще очікую побачити там
чоловіка з папкою в темному костюмі, -
3:22 - 3:24який скаже, що я вже своє відспівав.
-
3:24 - 3:26І, враховуючи, що я жахливо готую,
-
3:26 - 3:29яке ж полегшення,
що це просто доставка піци для дітей. -
3:29 - 3:30(Сміх)
-
3:31 - 3:33Але важливо відмітити,
що це не так вже й погано. -
3:33 - 3:36Вважаю, що в цих відчуттях
багато хорошого. -
3:36 - 3:42І це не мотиваційна промова з плакату,
-
3:42 - 3:43типу "Почни зараз!".
-
3:45 - 3:49Це, радше, аналіз мого власного
досвіду синдрому самозванця, -
3:49 - 3:51спроб приборкати його
-
3:51 - 3:53і перетворити у позитивний ресурс.
-
3:54 - 3:56Чудовий приклад такого досвіду –
-
3:56 - 3:58початок діяльності компанії Atlassian.
-
3:58 - 4:02Нам було близько чотирьох років,
ми мали приблизно 70 працівників. -
4:02 - 4:04І аудитори порадили –
-
4:04 - 4:07а багато хороших історій
починаються з порад аудитора – -
4:07 - 4:08(Сміх)
-
4:08 - 4:12взяти участь у змаганні "Підприємець року"
Нового Південного Уельсу. -
4:12 - 4:15І на превеликий подив,
-
4:15 - 4:17ми перемогли у конкурсі
-
4:17 - 4:19в категорії молодих підприємців
до 40 років. -
4:19 - 4:21Всього було вісім категорій.
-
4:21 - 4:23Я був так здивований,
-
4:23 - 4:25адже, побачивши список
наших конкурентів, -
4:25 - 4:28навіть не прийшов
на церемонію нагородження. -
4:28 - 4:30Тож Скотт сам отримав нагороду.
-
4:31 - 4:34Далі ми переходили
на національний рівень. -
4:34 - 4:36Я подумав, що, мабуть, варто туди сходити.
-
4:36 - 4:38Отже, ми взяли напрокат костюми,
-
4:38 - 4:41я запросив дівчину,
з якою щойно познайомився – -
4:41 - 4:42до неї ми скоро повернемось –
-
4:42 - 4:43(Сміх)
-
4:43 - 4:46і ми вирушили на урочисте святкування.
-
4:47 - 4:49Наше здивування перетворилось у шок,
-
4:49 - 4:52коли у першій номінації,
молодшій категорії, -
4:52 - 4:53ми обійшли всі інші штати
-
4:53 - 4:56та виграли у конкурсі
"Молодий Підприємець року Австралії". -
4:56 - 4:57Коли ми відійшли від шоку,
-
4:57 - 5:00ми замовили багато шампанського,
і почали святкувати, -
5:00 - 5:03переконані, що на цьому
церемонія для нас завершена. -
5:03 - 5:04Ми по-королівськи проводили час.
-
5:04 - 5:07Отже, перемотаємо плівку
до останньої нагороди вечора. -
5:07 - 5:09Наш шок перетворився у загальний шок,
-
5:09 - 5:11коли серед усіх категорій
ми перемогли у номінації -
5:11 - 5:13"Підприємець року Австралії".
-
5:13 - 5:15Тепер вже шоковані були всі.
-
5:15 - 5:17Коли ведучий,
гендиректор Ernst and Young, -
5:17 - 5:18відкрив конверт,
-
5:19 - 5:21його першими словами було: "О Господи."
-
5:21 - 5:21(Сміх)
-
5:22 - 5:25Та він опанував себе і таки оголосив,
що перемогли ми. -
5:25 - 5:26(Сміх)
-
5:26 - 5:28Так ми дізнались, що глибоко влипли.
-
5:29 - 5:31А далі влипли ще глибше,
-
5:31 - 5:33бо рвонули у Монте Карло
-
5:33 - 5:36захищати честь Австралії
у світовому конкурсі "Підприємець року" -
5:36 - 5:38серед сорока країн.
-
5:40 - 5:43І ось, у іншому взятому напрокат костюмі,
на одному з бенкетів, -
5:43 - 5:47я сиджу поряд з милим чоловіком
на ім'я Бельміро де Асеведо, -
5:47 - 5:49переможцем з Португалії.
-
5:49 - 5:51Абсолютний чемпіон.
-
5:51 - 5:54У свої 65 він мав сорокарічний досвід
ведення бізнесу. -
5:54 - 5:56Мав 30 000 робітників.
-
5:56 - 5:58Пам'ятаєте, тоді у нас було 70.
-
5:58 - 6:00Його щорічний обіг
складав 4 мільярди євро. -
6:01 - 6:03Після кількох келихів вина,
-
6:03 - 6:07пам'ятаю, я поділився з ним відчуттям,
що я не заслуговую бути тут, -
6:07 - 6:10що ми далеко не на своєму місці,
-
6:10 - 6:11і що рано чи пізно, хтось це зрозуміє
-
6:11 - 6:14і відправить нас додому в Австралію.
-
6:14 - 6:17Пам'ятаю, як він зупинився,
подивився на мене -
6:17 - 6:20і сказав, що почувається точно так само,
-
6:20 - 6:23та й усі переможці, на його думку, теж.
-
6:23 - 6:26Не знаючи ні Скотта, ні мене,
і зовсім нічого не тямлячи у технологіях, -
6:27 - 6:29він сказав, що ми, очевидно,
робимо гарну справу -
6:29 - 6:30і нам варто продовжувати.
-
6:31 - 6:32(Сміх)
-
6:32 - 6:35Це стало для мене відкриттям Америки
з двох причин. -
6:35 - 6:38По-перше, я зрозумів,
що інші почуваються так само. -
6:38 - 6:42По-друге – усвідомив, що це не минає,
якого б успіху ти не досяг. -
6:42 - 6:46Я ж думав, що успішні люди
не почуваються шарлатанами, -
6:46 - 6:49а тоді зрозумів, що все навпаки.
-
6:50 - 6:52І це стосується не лише роботи.
-
6:52 - 6:54В моєму особистому житті це теж буває.
-
6:54 - 6:56Якось, на початку,
-
6:56 - 6:59я щотижня літав у Сан-Франциско і назад
у справах Atlassian. -
6:59 - 7:01Назбиравши багато бонусів
за часті перельоти, -
7:01 - 7:04я отримав доступ до бізнес зали Qantas.
-
7:04 - 7:05Там-то мені точно не місце.
-
7:05 - 7:06(Сміх)
-
7:07 - 7:10Заходжу я туди у шортах
чи джинсах і футболці, -
7:10 - 7:14а на мене дивляться й питають:
"Синку, потрібна допомога? Ти загубився?" -
7:17 - 7:19Але доля може знайти тебе і в залі Qantas,
-
7:19 - 7:21коли найменше цього очікуєш.
-
7:21 - 7:22Якось зранку, більше 10 років тому,
-
7:22 - 7:25я сидів там, чекаючи щотижневого рейсу.
-
7:25 - 7:27Красива жінка, не мого польоту птаха,
-
7:27 - 7:31зайшла у зал Qantas
та підійшла прямо до мене, -
7:31 - 7:33переплутавши мене з кимось.
-
7:35 - 7:36Вона сприйняла мене за іншого,
-
7:36 - 7:39тож у цьому випадку
я справді був самозванцем. -
7:39 - 7:40(Сміх)
-
7:41 - 7:45Але замість того,
щоб закам'яніти, як раніше, -
7:45 - 7:48чи по-лицарськи
повідомити їй про помилку, -
7:48 - 7:50я просто намагався підтримати розмову.
-
7:50 - 7:51(Сміх)
-
7:51 - 7:55Так маячня австралійського хлопця
перетворилась у крок назустріч -
7:56 - 7:58і номер телефону.
-
7:58 - 8:03Цю дівчину я запросив на церемонію
нагородження за кілька місяців. -
8:04 - 8:05І зараз, більш як за десятиліття,
-
8:05 - 8:07я неймовірно щасливий,
що вона – моя дружина, -
8:07 - 8:09і у нас четверо чудових дітей.
-
8:09 - 8:15(Оплески)
-
8:15 - 8:18Та ви ж не думаєте,
що прокинувшись щоранку -
8:18 - 8:21я не дивлюсь на неї в очікуванні:
"Ось зараз вона скаже: -
8:21 - 8:24"Ти хто такий, і хто дав тобі право
на цей бік ліжка?" -
8:24 - 8:25(Сміх)
-
8:25 - 8:26"Забирайся звідси."
-
8:27 - 8:28Але вона так не каже.
-
8:28 - 8:31Думаю, іноді вона почувається так само.
-
8:32 - 8:33І очевидно, що це одна із запорук
-
8:33 - 8:35нашого щасливого сімейного союзу.
-
8:35 - 8:37Розумієте, готуючись до промови,
-
8:37 - 8:41я дізнався, що одна з ознак
найуспішніших стосунків – -
8:41 - 8:43те, що обидва партнери почуваються
-
8:43 - 8:46не гідними один одного,
-
8:46 - 8:48почуваються самозванцями.
-
8:48 - 8:51Якщо вони не закам'яніють,
будуть вдячними, -
8:51 - 8:53докладатимуть зусиль,
щоб бути найкращим партнером, -
8:53 - 8:56їх стосунки будуть міцними.
-
8:56 - 8:59Тож, якщо ви зловили
це відчуття – не кам'янійте. -
8:59 - 9:01Пробуйте підтримати розмову,
-
9:02 - 9:04навіть якщо вас прийняли за іншого.
-
9:05 - 9:06(Сміх)
-
9:07 - 9:10Зараз відчуття, що люди
вважають мене тим, ким я не є, -
9:10 - 9:11трапляється досить часто.
-
9:12 - 9:14Чудовий приклад із недавнього.
-
9:14 - 9:17Кілька місяців тому я сидів
пізно вночі зі своєю дитиною -
9:17 - 9:20і побачив у Твіттері заяву Tesla,
-
9:20 - 9:21що вони могли би вирішити
-
9:21 - 9:24низку енергетичних криз
Південної Австралії -
9:24 - 9:26однією своєю великою
промисловою батереєю. -
9:27 - 9:29Не довго думаючи, я написав кілька твітів,
-
9:29 - 9:33кинув їм виклик, спитав,
чи вони це серйозно кажуть. -
9:34 - 9:37Так я скинув маленький камінчик
-
9:37 - 9:38з величезної гори,
-
9:39 - 9:41що перетворився на лавину,
яка поглинула мене. -
9:42 - 9:44Бо вже за кілька годин,
Ілон відповів мені, -
9:44 - 9:46що все абсолютно всерйоз,
-
9:46 - 9:48що протягом 100 днів
після підписання угоди -
9:48 - 9:51вони встановлять установку
потужністю 100-мегават-годин, -
9:51 - 9:54гігантську батарею світового класу,
-
9:54 - 9:56одну з найбільших на планеті.
-
9:57 - 9:59І понеслось.
-
9:59 - 10:01Впродовж наступних 24 годин
усі найбільші ЗМІ -
10:02 - 10:04писали мені повідомлення і листи,
щоб зв'язатись зі мною, -
10:04 - 10:07аби дізнатись думку
"експерта" з енергетики. -
10:07 - 10:11(Сміх)
-
10:11 - 10:14А я ж у той момент не міг навіть
пояснити різницю -
10:15 - 10:19між півторавольтовою батарейкою
з іграшок моїх дітей -
10:19 - 10:22та промисловою батареєю
потужністю 100-мегават-годин, -
10:22 - 10:25що може подолати енергетичну кризу
-
10:25 - 10:26у південній Австралії.
-
10:27 - 10:29Це вже хронічний
синдром самозванця, -
10:29 - 10:30(Сміх)
-
10:31 - 10:32Дивина, та й годі.
-
10:33 - 10:35Пам'ятаю, як я думав:
-
10:35 - 10:39"От лайно, я заварив кашу,
з якої не можу вибратись. -
10:39 - 10:42Якщо я здамся,
-
10:42 - 10:45то стану на заваді розвитку
відновлювальної енергетики Австралії -
10:45 - 10:48і, мабуть, виглядатиму повним ідіотом
-
10:48 - 10:50через свої дурощі в Твіттері."
-
10:50 - 10:52На мою думку, єдине, що мені лишалось,
-
10:52 - 10:54це спробувати не заціпеніти і вчитись.
-
10:54 - 10:56Тож наступний тиждень я провів,
-
10:56 - 10:59намагаючись дізнатись усе
про промислові батареї, -
10:59 - 11:03електромережі, відновлювальну
енергетику та економічні аспекти цього, -
11:03 - 11:05і чи здійсненна взагалі ця пропозиція.
-
11:06 - 11:08Я розмовляв з провідними науковцями,
CSIRO, -
11:08 - 11:13а численні міністри та чиновники
ділились власним баченням -
11:13 - 11:14з різних сторін.
-
11:14 - 11:17Мені вдалось обмінятись твітами
з прем'єр-міністром. -
11:17 - 11:19Я навіть зміг справити враження,
скажемо так, -
11:19 - 11:23експерта з енергетики на ABC Lateline.
-
11:23 - 11:25(Сміх)
-
11:25 - 11:27Але в результаті
-
11:27 - 11:30Південна Австралія оголосила
тендер на батареї -
11:30 - 11:34і отримала більше 90 заявок.
-
11:34 - 11:37А національна розмова за кілька місяців
-
11:37 - 11:40від театральної "роздачі лозин"
у парламенті -
11:40 - 11:43перейшла до обговорення
найкращого хімічного складу -
11:43 - 11:47для створення відновлювальних батарей
промислового масштабу. -
11:47 - 11:50На той момент мій урок був таким:
-
11:50 - 11:53я добре знав, що я самозванець.
-
11:53 - 11:55Я знав, що я далеко не на своїй території.
-
11:55 - 11:58Але, замість того, щоб заціпеніти,
я спробував дізнатись якнайбільше, -
11:58 - 12:02бо боявся виглядати цілковитим ідіотом,
-
12:02 - 12:05і намагався направити це на благо.
-
12:07 - 12:09Одним із моїх відкриттів було те,
-
12:10 - 12:13що ніхто не думає, ніби успішні люди
почуваються самозванцями. -
12:14 - 12:16Але, спілкуючись із підприємцями, я бачу,
-
12:16 - 12:18що правда, швидше, у протилежному.
-
12:20 - 12:24Однак найуспішніші люди, яких я знаю,
не сумніваються у собі, -
12:25 - 12:28проте часто і серйозно сумніваються
-
12:28 - 12:29у своїх ідеях та знаннях.
-
12:30 - 12:33Вони знають,
коли копнули занадто глибоко, -
12:33 - 12:34і не бояться просити поради.
-
12:34 - 12:37Вони не бачать у цьому нічого поганого,
-
12:37 - 12:40а користуються порадами,
аби відточити ідеї, покращити їх -
12:40 - 12:41і навчитись.
-
12:41 - 12:43Нормально іноді бути
не на своїй території. -
12:44 - 12:45Зі мною це часто трапляється.
-
12:46 - 12:48Нормально заходити задалеко,
-
12:48 - 12:51і потрапляти у ситуації, з яких
просто не можеш катапультуватись, -
12:51 - 12:54поки ти в них не завмираєш,
-
12:54 - 12:56доки приборкуєш ситуацію,
не кам'яній, -
12:56 - 12:58а намагайся обернути її на краще.
-
12:59 - 13:02Я наголошую на слові "приборкати",
-
13:02 - 13:04адже для мене це не пусті теревені
із поп-психології -
13:04 - 13:06про подолання синдрому самозванця.
-
13:06 - 13:08Це про його усвідомлення.
-
13:09 - 13:12Насправді, я дуже чітко усвідомлюю,
що почуваюсь самозванцем просто зараз, -
13:13 - 13:15стоячи перед вами у ролі псевдо-експерта
-
13:15 - 13:19з відчуття, якому навіть не міг
підібрати назву ще кілька місяців тому, -
13:19 - 13:21коли погодився на цю промову.
-
13:21 - 13:24Але, якщо так подумати,
у цьому й сенс, чи не так? -
13:24 - 13:25(Сміх)
-
13:25 - 13:26Дякую.
-
13:26 - 13:29(Оплески)
- Title:
- Як отримати користь від синдрому самозванця
- Speaker:
- Майк Кеннон-Брукс
- Description:
-
Ви коли небудь сумнівались у власних здібностях, боялись, що вас сприймуть за "шарлатана"? Це називається "синдром самозванця", і ви точно не єдині так почуваєтесь, — стверджує підприємець та генеральний директор Майк Кеннон-Брукс. У цій кумедній життєвій промові він ділиться власним досвідом про те, як синдром самозванця допоміг йому пройти свій шлях до успіху, та показує, як обернути це відчуття собі на користь.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:42
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Мирослава Кругляк accepted Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Yulia Avrutina edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Yulia Avrutina edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Yulia Avrutina edited Ukrainian subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit |